Сложно однозначно сказать, чем же является книга Александры Барковой «Русская литература от олдового Нестора до нестарых Олди». С одной стороны – это, прежде всего, литературоведческое издание, которое рассказывает нам о, как ясно из названия, русской литературе. Однако назвать его учебником нельзя; точно также, нельзя сказать о том, что это «твёрдонаучные» лекции. Скорее, это – беседы о русской культуре, которая имеют свои специфические особенности.
Когда я готовил материал об издании, я столкнулся с некоторыми противоречиями. С одной стороны, книга мне очень понравилась, и я очень хотел бы её рекомендовать, особенно – молодым людям до, условно, 25-30 лет. С другой стороны – в интернете огромная масса статей, критикующих как автора, так и мысли, которые она транслирует. Так что попробую унять свой восторг и рассказать о книге более-менее объективно.
Справедливо, на мой взгляд, начать будет с изъянов. Главная претензия, которую предъявляют Александре Барковой – весьма вольная интерпретация исторических и литературоведческих фактов. Многие учёные и исследователи постулируют, что Александра Леонидовна жертвует достоверностью для того, чтобы удержать внимание читателей и порой позволяет себе серьёзные неточности и допущения. Второй факт, который, на мой взгляд, не красит произведение и проявляется уже с первых страниц – явная симпатия автора к идеям неоязычества. Установление христианства трактуется автором чуть ли не как национальная трагедия, а язычеству в лекциях уделяется (опять же, на мой взгляд), непозволительно большое внимание.
Но если откинуть недостатки (или, наоборот, читать книгу, их учитывая), получится, что «Русская литература от олдового Нестора до нестарых Олди» - отличный литературоведческий и культурологический экскурс. Книга написана лёгким и изящным языком, который напоминает скорее устную речь; текст выстроен таким образом, что кажется, будто автор ведёт с тобой светскую беседу – благодаря этому (а также – непревзойдённому чувству юмору Александры Леонидовны) материал очень легко воспринимается и запоминается.
Также неоспоримым достоинством издания является то, что книга говорит об актуальных вещах. Во введении автор признаётся, что издание составлено на основании лекций для курса журналистики, а для журналистов приоритетом всегда является актуальность. Поэтому произведение не является привычной многим историей литературы; она отвечает на другой вопрос – чем именно важна литература, написанная несколько веков назад для современного человека...?
Ну и отдельно стоит упомянуть следующее. «Русская литература…» — это не только о литературе, это ещё и о культуре, и об истории, и о национальном менталитете. Книга не зацикливается на частном, она рассуждает об универсальных категориях, которые были, есть и будут присущи нашему обществу.
Если изъяны, которые я упомянул выше вас не смущают, вам можно смело читать книгу; особенно, на мой взгляд, она понравится молодым – из-за стиля изложения и искромётного юмора. Если же академичность и объективность вам важнее, лучше стоит взять более классический учебник по русской литературе.
Никита Лейченко, библиотекарь отдела городского абонемента