Я хочу рассказать вам про песню, под которую танцевали твист в СССР. Она наполовину японская.
Первыми «Каникулы любви» спели близняшки Хидэё и Цукико, известные под сценическими именами Эми Ито и Юми Ито. Их дуэт начал выступать в 1959 году под названием "Арахисовые орешки", а в СССР они известны, как "Сестры Пинац".
Песня «Каникулы любви» в оригинале, написанная Хироси Миягавой и Токико Иватани, вышла на пластинке "Музыкальный калейдоскоп" в 1964 году.
В 1965-м песня уже звучит в кинокомедии режиссёров Андрея Серого и Константина Жука "Иностранка", без слов, просто в инструментальной версии, сыгранной оркестром.
Может быть, "Каникулы любви" так бы и остались в истории советской музыки на японском языке и в инструментальной версии, если бы не один курьёзный случай.
В том же 1965 году в Советский Союз с гастролями приехали артисты из Западной Европы, и кто-то из зарубежных артистов решил угодить советским зрителям и спеть песню на русском языке.
Очевидцы вспоминают, что после первых слов песни лица партаппаратчиков окрасились в пунцовый цвет. После концерта разразился скандал.
На этом концерте присутствовал и поэт-песенник Леонид Дербенёв. Он решил написать русский текст без фривольностей на музыку японских авторов. Название песни – "Песня о счастливой любви, но почти все называют её по первой строчке:
У моря, у синего моря
Со мною, ты рядом со мною.
И солнце светит лишь для нас с тобой,
Целый день поёт прибой.
Прозрачное небо над нами,
И чайки кричат над волнами.
Кричат, что рядом будем мы всегда,
Словно небо и вода.
Смотрю на залив и ничуть не жаль,
Что вновь корабли уплывают вдаль.
Плывут корабли, но в любой дали
Не найти им счастливей любви.
А над морем, над ласковым морем
Мчатся чайки дорогой прямою,
И сладким кажется на берегу
Поцелуй соленых губ.
А звезды взойдут, и уснет прибой.
Дельфины плывут мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины, другим морям
Расскажите, как счастлива я!
Ты со мною, ты рядом со мною,
И любовь бесконечна, как море.
И солнце светит лишь для нас с тобой,
Целый день поёт прибой,
Поёт прибой!
Песня "У моря, у синего моря" впервые прозвучала в 1966 году в фильме молодого узбекского режиссёра Эльёра Ишмухамедова "Нежность", в исполнении мальчишек – героев фильма.
Потом её в радиоэфире исполнила певица Нина Пантелеева, и песня моментально "ушла в народ", а студия грамзаписи "Мелодия" выпустила миньон под названием "Песня о счастливой любви".
Чуть позже песня звучала в популярных фильмах "Ошибка резидента" и "Судьба резидента", вышедших на экраны в конце 60-х. Это тоже добавило ей популярности.
С тех пор прошло много лет. А песня до сих пор живёт, её с удовольствием исполняют современные певцы.
24 августа в Ейске в ходе мероприятия "Ночь Кино" эта замечательная песня прозвучала в исполнении местной вокальной группы. Примечательно, что в составе группы известный блогер – Светлана, автор популярного Дзен-канала "Пенсионерам не сидится".
При желании можете посмотреть это выступление:
P. S. Материалы полностью, или частично, могут дублироваться на моем канале на Паблико.
Спасибо за внимание! Буду благодарна за лайк и комментарий.