Сегодня мы с вами обсудим tener. Это один из тех глаголов, которые можно назвать многофункциональными. То есть используют их часто, много и в разных вариантах. Да и значение его в испанском языке сложно переоценить.
Начнём с того, что он неправильный, то есть глагол индивидуального спряжения. Причём индивидуально спрягается он в бо́льшем количестве времён.
Вообще, насколько вам нужно, чтобы я публиковала как спрягается глагол? Мне кажется, этого в интернете так много, что ещё и у меня будет лишним.
Основное значение - иметь, обозначать наличие чего-то у кого-то.
Basilio tiene un bolígrafo.
Мы перевели бы так: у Васи есть ручка.
А иначе звучит немного двусмысленно... Надеюсь, я не одна такая, кому эта самая двусмысленность слышится 😁
Но есть много нюансов.
Физическое состояние
tener hambre - быть голодным;
tener sed - хотеть пить.
На первых порах это кажется максимально странным. Столько всего пытались впихнуть в эти конструкции на моей памяти, ух! Но к фразам очень быстро привыкаешь.
tengo frío/calor - мне жарко/холодно;
tengo sueño - хочу спать.
Болезни:
tengo fiebre/tos - у меня жар/кашель...тьфу-тьфу-тьфу;
tengo dolor de cabeza (garganta etc) - у меня болит голова (горло и иже с ними) и ещё раз тьфу-тьфу-тьфу.
Чувства и эмоции:
tener miedo - бояться;
tener celos - ревновать;
tener envidia - завидовать;
tener confianza - доверять;
tener vergüenza - стыдиться, стесняться.
Пожелания
Фраза tener suerte используется когда кому-то повезло.
А пожелать удачи можно так:
¡Que tengas suerte!
Обратите внимание, к нам врывается субхунтив.
Да и вообще, пожелать разное можно. Например, хорошего дня:
¡Que tengas un buen día!
Или хорошей недели:
¡Que tengas una buena semana!
А ещё можно попросить быть осторожнее:
¡Ten cuidado!
А вот тут практически приказной порядок, поэтому используем императив.
Разные выражения
Когда речь заходит о tener, бывает сложно объединить некоторые выражения в категории. Это немного затрудняет их запоминание. Однако, они настолько часто встречаются, что "наслушанность" в итоге побеждает.
Вот некоторые:
tener éxito - иметь успех (ура-ура, впервые совпало);
tener en cuenta - учитывать, иметь в виду;
tener lugar - иметь место, происходить;
tener ganas de (hacer algo) - хочется. Эту фразу, мне кажется, непросто понять, давайте на примере разберемся:
Basilio tiene ganas de ver el partido de fútbol.
Вася хочет посмотреть футбол.
А ещё, если вы находитесь на уроке, вы можете сказать tengo clase. В прошлом и будущем тоже можно использовать эту фразу, только в нужное время поставьте.
Ну и edad, возраст. Куда ж без него?
¿Cuántos años tiene Basilio?
Basilio tiene 25 años.
Сколько лет Васе?
Васе 25 лет.
Он у нас ещё молод.
Подробно про конструкцию tener que написала здесь:
Друзья, если есть глаголы, которые хотите, чтобы я разобрала, напишите в комментариях.
Мой телеграм-канал