Река возникла перед ними внезапно. Как будто лежала в засаде, подкарауливая, а в нужный момент — выметнулась под копыта лошадей, заставив тех ржать и недовольно мотать головами.
— Тихо-тихо-ти-ихо… Мне тоже оно не нравится, — вполголоса пробормотал Хейдвин, пытаясь успокоить своего коня. — Эй! Ну всё, хватит! Вот так. Хороший мальчик, хороший.
То ли уговоры варда и на остальных лошадей подействовали, то ли ещё что… Но вскоре животные мирно пофыркивали и лениво обнюхивали приречную траву.
Щипать, однако, не спешили…
— Вон там переправимся, — Бреннан привстал на стременах, разглядывая… да, точно — отмель.
— Может, лучше, мост поищем? — осторожно высказался Фалк, самый старший в десятке.
Эрлинг посмотрел на него внимательно и задумчиво.
— А если не найдём? Здесь — хоть точно брод нормальный. А дальше — кто знает…
— Дальше — точно ничего хорошего, — мрачно подал голос Хейдвин. — Здесь, впрочем, тоже. Но чем раньше мы окажемся на другом берегу — тем лучше.
Этого хватило, чтобы все дальнейшие возражения — если они вообще были — умолкли, даже не прозвучав.
Едва ступив в воду, лошади снова заволновались. Люди изо всех сил вцепились в поводья, рискуя попасть под копыта.
— Тащите их! Живее!! — закричал вард, перекрывая ржание, плеск и ругань. — Бегом-бегом-бегом!!!
В воде что-то мелькнуло. Длинное и толстое. Бревно? Нет, слишком уж оно изогнутое…
«Бревно» с шумом поднялось из воды, глядя сверху вниз на застывших, сбившихся в кучу, людей и животных. Немигающие светло-жёлтые глаза с вертикальными щелями зрачков неспешно выбирали жертву.
Змей шевельнулся, разинул пасть…
— НА-КОНЬ!!! — вопль Хейдвина заставил очнуться всех.
Тварь замешкалась, дав людям так необходимые мгновения. А когда бросилась — было уже поздно: вусмерть перепуганные лошади уносили всадников по берегу.
***
Уставшие животные, наконец, замедлили бег, а там и вовсе перешли на шаг, убедившись, что опасность миновала. Люди, во время бешеной скачки думавшие только о том, как бы не вылететь из седла, распрямляли спины, оглядывались…
…с облегчённым вздохом убеждались, что все…
Нет, не все!
Никто не мог вспомнить, когда и куда делись милорд Бреннан и его личный телохранитель.
***
Бывалые дружинники выполнили приказ варда почти на инстинктах. А эрлинг на миг замешкался — и полетел в воду, сбитый с ног собственной лошадью.
Намокшая одежда моментально отяжелела и потянула вниз — в бездонную черноту, куда ни единому лучику солнца не пробиться… Да и надо ли? Гораздо веселее прыгать по гребешкам волн, разбрасывая золотые и серебряные искры… слепя… так… что… глаза… закрываются…
— Ну! Давай!! Дыши!!! Чтоб тебя!..
— А-а… кха… кха… кха-кха-кха…
Горло саднило. Лёгкие горели. Каждый вдох давался с огромным трудом.
Кое-как разлепив веки, Бреннан присмотрелся — и едва не застонал от разочарования, опознав спасителя.
Ну почему не Лейтон?! Не Фалк?! Не Бенет хотя бы?!
Хейдвин внимательно и деловито всмотрелся в лицо рива.
— Встать сможешь… те?
С-скотина!
— Где… все?..
— Понятия не имею. Надеюсь — ушли. По земле эта тварь не ползает.
При воспоминании об огромной змеюке эрлинга затошнило. Хорошо, что вард подхватил, удержал… А то бы так в собственную… ох-х…
— Вставай, пошли, — неугомонный Хейдвин уже тянул Бреннана за локоть. Вот не даст помереть спокойно!..
— Куда идти-то? Ты хоть знаешь, где мы?
— Предполагаю.
Похоже, одним словом вард ответил на оба вопроса. Но рива, закинув его руку себе на плечо, потащил довольно уверенно.
Знать бы ещё — куда?!
Вряд ли, конечно, его тут где-то сообщники поджидают. Хотя… Да нет, бред! Откуда бы даренцам посреди Фарлея взяться? А вот скормить его, Бреннана, какой-нибудь твари…
«И что ж ему помешало сделать это не так давно?» — сунулась в голову ехидная мысль.
Придумать достойный — и логичный! — ответ рив не успел.
— Так себе. Но на раз сойдёт, — Хейдвин не слишком бережно опустил эрлинга на землю и, с облегчённым вздохом расправив плечи, начал осматриваться.
Бреннану ничего не оставалось, как сделать то же самое. Ни на что другое сил просто не было.
Вард притащил рива в какую-то лощинку. Не иначе — чтоб прикапывать удобнее было. Вокруг — деревья вперемешку с кустами. Сразу и не понять — то ли лес, то ли просто рощица.
Хейдвин тем временем натаскал сушняка и достал из мешочка на поясе кремень с огнивом, не дав эрлингу возможности позубоскалить на тему «И чем ты огонь разжигать собрался? Пальцем?».
Как только костёр разгорелся, парни разделись догола и развешали одежду сушиться. Сидеть в мокрой рубахе — то ещё «удовольствие», а стесняться им некого. Не русалок же. Которые вряд ли здесь и водятся — их змеюка, наверняка, первыми сожрала.
Тьфу ты! Не к ночи будь помянута!!
Бреннана снова пробрала дрожь, не имеющая никакого отношения к лёгкому ветерку. Так вот живёшь себе, живёшь — и не знаешь толком, что вокруг творится…
Рив украдкой покосился на варда. Обычно голый человек выглядит глупо и смешно-беспомощно, но от Хейдвина даже сейчас веяло опасностью.
И спокойствием.
«Как хищный зверь, которого приручили, и он ест с руки — но только потому, что ему это кажется забавным. А когда ему надоест…»
Бреннан не додумал, провалившись во внезапно подкравшийся сон.
***
Наутро, вопреки собственным опасениям, эрлинг чувствовал себя вполне сносно: ничего не ломило, не болело и даже не царапало. Правда, жрать всё равно хотелось.
Хейдвин, уже одетый, сидел неподалёку на корточках и внимательно изучал что-то, при ближайшем рассмотрении оказавшееся дохлой многоножкой.
— Здоровенная какая! — поморщился Бреннан, прикинув, что размером немелкая гадость будет ему с полруки — от кончиков пальцев до локтя.
— Молодая… — задумчиво протянул вард, тыкая в многоножку обломком подобранной тут же ветки. — У таких яд — очень сильный.
— И? Что? — рив постарался вложить в голос побольше раздражения, чтобы не заметна была дрожь.
— А то, что её кто-то пожевал… и выплюнул, — Хейдвин постучал концом ветки по вмятинам на панцире. — И ушёл. На своих… четырёх… или двоих… В любом случае — относительно невредимый. Очень надеюсь, что далеко ушёл…
Эрлинг нервно огляделся, никого, разумеется, не увидев. Вот умеет же этот… жути нагнать!!
— Ладно, — вард резко поднялся, заставив Бреннана инстинктивно отшатнуться. — Всё равно пора отсюда убираться. Пошли!
Да кто вообще кем командует-то??!!
***
К удивлению рива, они вернулись на берег реки. Той самой — змеиной!
— Какого демона?! — возмутился эрлинг, вновь обретая уверенность. — Что за туда-сюда-обратно?!
Хейдвин, не отвечая, посмотрел на небо, что-то прикинул и кивнул, соглашаясь сам с собой.
— Вон там, за лесом, должно быть поселение, — всё же снизошёл он до объяснений. — По крайней мере, оно там было… в прошлый раз. Если твои… — вард насмешливо покосился на злобное лицо Бреннана и поправился: — если ваши дружинники… милорд… не дураки — они поедут в ту же сторону. И мимо не проедут.
Ну… С виду — всё правильно и логично. Придраться не к чему. Толковой альтернативы всё равно нет. Да и хотел же усыпить бдительность…
— Значит, пойдём туда, — рив постарался изобразить дружелюбную улыбку.
Судя по насмешливо-скептическому взгляду Хейдвина — не получилось.
***
Эрлинг так и не добился от варда объяснений, почему до поселения за лесом нужно идти вдоль реки. Шли, впрочем, не так уж долго. И не у самой кромки воды, а по высокому берегу. И день выдался пасмурный, а змеи всё больше солнце предпочитают…
— Стой! Не двигайся! — вдруг резко скомандовал Хейдвин, не отрывая взгляда от чего-то слева-внизу-впереди.
Бреннан сперва остановился и по привычке схватился за рукоять меча… И только потом сообразил, кто — ему!! — приказывает!
Но едва рив открыл рот и набрал в грудь побольше воздуха, как обнаружил, что отчитывать некого. «Наглец и мерзавец» уже стоял у самой кромки обрыва.
А потом — исчез.
Первой мыслью было — «Сбрендил и самоубился! Вот бы здорово!..». Вторая, более здравая, шепнула, что обрыв не настолько высокий, под ним — песок, вард — тренированный воин… Короче, он просто спрыгнул и ничего с ним не случится (а жаль!).
Хейдвин и впрямь почти сразу же вскарабкался обратно, держа в руке насквозь промокший седельный смешок. Эрлинг, всё это время дисциплинированно простоявший на месте, как велено, ощутил смесь разочарования (проблема соглядатая могла бы решиться окончательно и быстро) и облегчения (всё-таки топать неизвестно куда в одиночку через лес не очень хотелось).
— А теперь — ходу отсюда, да поживее!! — вард обернулся, внимательно и озабоченно посмотрел на ровную прозрачную гладь реки и быстрым шагом — почти бегом — двинулся прочь, к лесу.
Бреннан шёпотом выругался самыми чёрными словами — и поспешил за ним.
***
Лес, тёмный и сырой, живо напомнил обоим даренское болото. Парни, не сговариваясь, закрутили головами, высматривая подозрительное… что-нибудь. Ничего не углядели — и насторожились ещё пуще.
— Не нравится мне тут, — процедил рив, косясь на паутину, растянутую между двумя стволами. Размером она была в размах рук, если не больше, а белые свёртки под ней наводили на мысли о том, что в качестве добычи рассматриваются существа размером с зайца, а то и с лису.
— Мне тоже, — откликнулся Хейдвин, рассматривая что-то возле корней жутковато искривлённого дерева — сухого, с бугристой корой. — Но обойти — никак.
— Угу, понятно…
***
Как ни торопились — а ночевать пришлось в лесу: даже до опушки добраться не вышло. На это, впрочем, оба не слишком рассчитывали.
Хейдвин потёр ноющие виски. Бреннану-то хорошо — он этого всего не видит! Ни искорёженного тела с ещё более перекорёженной харей, тянущего к ним руки с явным намерением сцапать и утянуть в неизвестном направлении. Ни огромного бесформенного сгустка тьмы с ярко-оранжевыми глазами. Ни звероподобной твари. Ни…
— Эт-то ещё что за … ?! — эрлинг подрагивающей рукой указал туда, где ещё мгновение назад стояло нечто, похожее на человека, но с непропорционально длинными руками и пальцами, больше похожими на когти.
Вард сглотнул и тряхнул головой.
— Показалось, — буркнул он. — Ветка сломанная…
— Тебе тоже?! — провести рива не получилось. Он схватил Хейдвина за плечо и требовательно встряхнул. — А?! Дурака из меня не делай!!
— Тварь местная. Бака, — неохотно ответил вард. — Или маэро. Или сорел. В любом случае — опасная.
— Да это я уже понял, — нервно усмехнулся Бреннан.
***
Примечания:
Бака — существо из гаитянского фольклора, помесь вампира с оборотнем.
Маэро — древние и дикие люди из мифологии маори, коренного населения Новой Зеландии.
Сорел — опасный лесной дух из казахской мифологии.
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2009 9214 6116 (Сбер).