Михаил собирался лететь из Москвы, отдохнуть, подышать горным воздухом. Он так летал неоднократно.
- Маша, я билет взял, документы собрал, вещи. Все, поехал.
- Не тяни до последнего момента, ты любитель в последние минуты подходить на посадку.
- Ладно, сегодня подойду пораньше.
Миша приехал в аэропорт, выпил кофе и не торопясь направился на посадку, подошел к стойке.
- У меня еще 25 минут. А посадку завершают за 20 минут, даже чуть раньше подошел, - довольно размышлял он.
- Посадка окончена, - строго сказала девушка.
- Как окончена? Вот – на билете написано – за 20 минут, а сейчас еще 25 минут осталось, у меня как минимум 5 минут есть.
- Посадка окончена, в билете написано – за 25 минут.
- Где это написано?
— Вот, ниже.
- Так тут на английском написано, а не на русском. Я английским не владею. На русском, черным по белому написано – за 20 минут.
Не пустили Михаила на посадку, он был возмущен, отдых испорчен. Нет, он взял другой билет, удалось улететь безо всяких переплат, и отдохнуть. А по прилету Миша пошел в суд:
- Прошу взыскать с Авиалиний: убытки в общей сумме 9 846,60 руб.: стоимость авиабилета – 4 420 руб., билета на аэроэкспресс – 450 руб., доплаты за перенос даты перелета рейса – 2 745 руб., стоимость железнодорожного билета – 987,70 руб.; неустойку в сумме 9 846,60 руб.; компенсацию морального вреда – 15 000 руб., штраф в размере 50% от присужденной суммы, расходы на представителя – 18 000 руб.
Суд рассмотрел все, и взыскал:
… убытки в сумме 9 846,60 руб., неустойка – 4 220 руб., компенсация морального вреда – 2 000 руб., штраф – 8 033,30 руб., расходы на представителя – 7 000 руб.
Михаил остался доволен:
- Хоть и меньше, чем я просил, и на представителя убавили, но все же я получил деньги.
А вот Авиалинии не согласились, и обжаловали это решение, дошли до третьей инстанции, кассационной.
- Мы вообще не согласны, читать надо лучше, а штрафные санкции вообще недопустимы, у нас на них мораторий.
Суд им указал, что:
- Вообще-то государственный язык страны – русский. И он имеет преимущество, а то, что вы на других языках пишете – так это наших граждан мало касаемо. Никто не обязан в стране, где говорят по-русски читать по-английски.
Штрафы верно взыскали, нарушения возникли до моратория, вот и платите.
Имена взяты произвольно, совпадения событий случайны. Юридическая часть взята из
Определение Второго КСОЮ от 29.09.2023 по делу № 8Г-25513/2023
Берегите себя и своих близких. И не забывайте подписываться на автора.