Перевод песни на русский язык Daylight – David Kushner Дневной свет (перевод) Говорю себе, что не поступлю так, Но я знаю, что не послушаю себя, Пытаясь отмыть всю пролитую мной кровь. Эта страсть – наше общее бремя, Двое грешников не искупят свою вину одной молитвой. Души связаны, переплетены гордыней и виной. Темнота появляется вдалеке, Всему виной мой образ жизни, Но я знаю, что не могу ему сопротивляться. Я одновременно и обожаю это чувство, и ненавижу его, Мы с тобой пьём яд с одной лозы. Я одновременно и обожаю это чувство, и ненавижу его, Мы прячем свои грехи от света дня, От дневного света, мы бежим от дневного света, От дневного света, мы бежим от дневного света, Я одновременно и обожаю это чувство, и ненавижу его. Говорю себе, что это был последний раз, Будешь ли ты ко мне хоть немного милосердна, Если я вновь встану перед тобой на колени? Где-то глубоко-глубоко в душе, Боже, я пытаюсь, Пытаюсь следовать за твоим светом, но с наступлением ночи, Прошу, не оставляй меня одного.