Сегодня с одной мамочкой обсуждали детские книги. Сошлись на сказках Сутеева. И мультики по ним замечательные, не одно поколение их смотрело. А вот по поводу Чуковского у нас вышли разногласия. Мамочка считает, что у Чуковского кровавые сюжеты, дурацкие. И принципиально его произведения детям не читает.
По себе скажу, что когда была маленькой многое читали дома и в саду, ужасных воспоминаний нет, детский мозг это воспринимает иначе. Моему сыну нравится про Бармалея, и Мойдодыр его веселит. Он очень смешно декламировал Мойдодыра, когда был чуть младше.
Мамочка объясняет, что в сказке "Муха-Цокотуха" есть чудовищные сцены, к примеру, момент нападения паука на муху. Ребёнку не надо такое слушать. А как тогда книжку читать? Пропускать это место?
У меня племянник с кучей собственных страхов. Ему Чуковский очень нравится. «Тараканище» читают по 10 раз в день. Да еще с выражением, с акцентами на страшном! Он ручками закрывается и просит «ещё»...
Стала искать, что же по этому поводу пишут психологи... Итак!
"А я для себя заметила, что детям у Чуковского не все понятно - много слов, которые устарели или редко используются. Картинок в книжке недостаточно.
Поэтому захотела найти мультики по стихам, чтобы помочь им представить себе, от чем речь. И внезапно оказалось, что задача непростая. Мультик "Мойдодыр" самый свежий - 1954 (!) года
В целом понравился, понятные картинки, музыка хорошая, хотя текста могло бы быть побольше. Конечно, манера общения с ребенком немного шокирует:) Орут, угрожают, стыдят, короче, добрые советские мультики как они есть:)
Но ничего, на мальчика нашего это не произвело впечатления, к счастью. Зато весело и понятно. После мультика впервые прослушал весь текст от начала до конца внимательно.
А вот с Мухой - Цокотухой полный провал. Мультик нашла только один, 76 года, на мой взгляд очень неудачный. Текста почти нет. Какой, скажите, смысл, экранизировать Чуковского без текста? Куча лишнего неинтересного детям, всяких намеков и красивостей. Суета, мелькание, ничего не понятно маленькому.
И вот тут у меня вопрос - почему нет более новых мультфильмов? Ну, это же классика-классика. Как так, что последний вариант 54 года? Или может я не нашла? Знаете качественные мультфильмы по Чуковскому? Чтобы именно текст звучал?"
Я давно недоумеваю, почему нет современных мультиков по нашей замечательной классике: по Чуковскому, Маршаку, Сутееву, Михалкову? Всё равно все дети растут на этих книгах, они актуальны по-прежнему. Где "Айболит", "Телефон"? "Дядя Стёпа" и т. п. Учили с сыном "Стрекозу и Муравья". Смотрели с ним мультик, старый, ребёнку воспринять трудно. Как классика мультипликации прекрасен, как мультфильм для детей сомнителен.
Недоумеваю, почему бы не сделать современный мультфильм на классические произведения в соответствии с новыми возможностями передачи цвета и звука. Знакомому ребёнку двух лет, очень нравится слог Чуковского, зачитали его до дыр, повторяет многие слова оттуда, всё знает. Согласна, что уже другие взгляды на воспитание, а не "пристыдить", "кто сильнее, тот и прав" и т. д. Но эти сказки, дети, на мой взгляд воспринимают иначе, не так копают вглубь, как взрослые. Сейчас, будучи, взрослым человеком, совсем по-другому смотрю на смысл этих произведений, удивляюсь, почему маленькая я, оказывается, не понимала их до конца, хотя читала много раз. Ребенок смотрит советский Мойдодыр и Муху Цокотуху. Но, если будет выбор, выберет современную мультипликацию. Было бы здорово, если бы появились качественные современные мультфильмы на сказки Чуковского.
Вот такие книги рекомендую. Очень красочно, рисунки как живые картины, с эмоциями! Издательство "Мозаика". Но мультиков всё же хочется)))
А вы читаете своим детям Чуковского? Или его произведения тоже считаете кровожадными и страшными?
А я считаю так. "Если вы не понимаете, чем хорош Чуковский для детей от 2 до 5, это говорит только о том, что вы не понимаете. Но это не страшно, можно получше узнать тему, если прочесть книгу самого Чуковского "От двух до пяти". Она очень классная, как и его стихи. Там потрясающие наблюдения за тем, как формируется речь ребенка и через речь - мышление.
У Чуковского совершено невероятное чувство языка, именно поэтому его строки завораживают детей в возрасте овладения речью - и вообще людей, неравнодушных к слову.
Конечно, не только Чуковский - Маршак, Хармс, Введенский, мои дети с их книжками выросли буквально в обнимку. "Дама сдавала в багаж" или "А вы знаете, что у..." я умею рассказывать даже не просыпаясь:)
Страсти-мордасти детей в этом возрасте обычно не пугают, тем более рассказывается о них весело, ритмично и все хорошо кончается.
Конечно, бывают тревожные впечатлительные дети, которые могут воспринять все буквально, но тут уж каждому родителю виднее, подойдёт ли текст его ребенку. Большинство детей радуются языковой игре и прекрасно понимают условность сюжетов.
Редактировать и "смягчать" авторский текст - так себе идея, на мой взгляд. Сказочная условность требует крайностей и страшностей, в истории должен быть конфликт, именно он двигает действие, иначе получится благообразная манная каша, где все милые и добрые и говорят "спасибо". Сами то хотели бы такие фильмы и сериалы смотреть?
Вообще, наблюдаю какое-то новое викторианство среди родителей. С идеей оградить ребенка от всего дискомфортного, чтобы только милота и доброта и хороший пример. С искренней верой, что вот как ребенку в сказке или мультике расскажут, так он и будет делать. Ну, вы серьезно? Мало того что сверху сыплются бредовые ограничения, так ещё и сами родители готовы прийти в ужас от любой строчки. Мифы Древней Греции тогда вообще надо запретить, да и сказки Пушкина. Не говоря уже про Колобок и Теремок, вот где ужасы!