EL 6 DE ABRIL DE 1945, LOS NAZIS COMENZARON A EVACUAR EL CAMPO DE CONCENTRACIÓN DE BUCHENWALD, SITUADO EN LO ALTO DE LA COLINA DE ETTESBERG, CERCA DE WEIMAR, EN ALEMANIA. EL CAMPO LLEVABA OCHO AÑOS EN FUNCIONAMIENTO, DESDE 1937, Y PARA ENTONCES HABÍAN PASADO POR ÉL DOSCIENTOS TREINTA Y OCHO MIL PRISIONEROS ENTRE HOMBRES, MUJERES Y NIÑOS. CINCUENTA Y SEIS MIL HABÍAN MUERTO EN EL CAMPO: CHECOS, POLACOS, FRANCESES Y ALEMANES.
LAS TROPAS ESTADOUNIDENSES LLEVABAN DOS DÍAS EN LA ZONA Y LOS NAZIS QUERÍAN A TODOS LOS PRISIONEROS FUERA DEL CAMPO ANTES DE QUE LLEGARAN LAS FUERZAS ALIADAS. BUCHENWALD ERA UN CAMPO DE TRABAJOS FORZADOS CON UN CREMATORIO, UNA CLÍNICA DONDE SE REALIZABAN EXPERIMENTOS MÉDICOS ESPANTOSOS Y BARRACONES PARA ALOJAR A LOS PRISIONEROS. ESTABLOS QUE EN OTROS TIEMPOS HABÍAN ACOGIDO OCHENTA CABALLOS LOS HABITABAN AHORA MIL DOSCIENTOS HOMBRES, CINCO POR LITERA. HABÍA EDIFICIOS ADICIONALES PARA ELLOS Y UN ÚNICO BARRACÓN PARA LAS MUJERES, EL CUAL PODÍA ALBERGAR HASTA UN MILLAR DE RECLUSAS.
EL 6 DE ABRIL ENVIARON A LA MAYORÍA DE LAS PRISIONERAS A THERESIENSTADT, CONSIDERADO HASTA ENTONCES UN CAMPO MODÉLICO QUE SE EMPLEABA COMO ESCAPARATE PARA LOS VISITANTES Y LA CRUZ ROJA. LAS MUJERES CON MOVILIDAD SUFICIENTE PARA PARTIR FUERON TRASLADADAS EN TREN O A PIE. LAS DEMÁS PERMANECIERON EN EL BARRACÓN, IGNORADAS. LOS NAZIS TAMBIÉN EVACUARON A LOS PRISIONEROS VARONES QUE PUDIERON, A LOS QUE DEBÍAN LLEVAR A ZONAS MÁS INTERIORES DEL PAÍS O ENVIAR A OTROS CAMPOS MÁS ALEJADOS. LA EVACUACIÓN PROSIGUIÓ DURANTE DOS DÍAS MIENTRAS LOS RECLUSOS SE PREGUNTABAN QUÉ IBA A PASAR DESPUÉS.
EL 8 DE ABRIL, GWIDON DAMAZYN, UN INGENIERO POLACO QUE LLEVABA CUATRO AÑOS EN EL CAMPO, UTILIZÓ UN TRANSMISOR DE ONDA CORTA QUE HABÍA CONSTRUIDO A ESCONDIDAS PARA ENVIAR UN MENSAJE EN MORSE EN ALEMÁN Y EN INGLÉS. «A LOS ALIADOS. AL EJÉRCITO DEL GENERAL PATTON. AQUÍ EL CAMPO DE CONCENTRACIÓN DE BUCHENWALD. SOS. PEDIMOS AYUDA. QUIEREN EVACUARNOS. LAS SS QUIEREN ANIQUILARNOS.» JUNTO CON DAMAZYN, KONSTANTIN LEONOV ENVIÓ EL MISMO MENSAJE EN RUSO.
AL CABO DE TRES MINUTOS RECIBIERON UNA RESPUESTA: «RESISTAN. AYUDA EN CAMINO. PERSONAL DEL TERCER EJÉRCITO».
EN CUANTO RECIBIERON EL MENSAJE, LOS PRISIONEROS RUSOS ASALTARON LAS TORRES DE VIGILANCIA CON ARMAS QUE TENÍAN ESCONDIDAS Y MATARON A LOS GUARDIAS. LOS DEMÁS SOLDADOS EMPRENDIERON RÁPIDAMENTE LA RETIRADA EN LUGAR DE PERMANECER PARA HACER FRENTE AL EJÉRCITO ESTADOUNIDENSE. DESPUÉS DE LA EVACUACIÓN, QUEDABAN VEINTIÚN MIL PRISIONEROS EN EL CAMPO, DE LOS CUALES SOLO VARIOS CIENTOS ERAN MUJERES.
TRES DÍAS MÁS TARDE, EL 11 DE ABRIL DE 1945, TROPAS DEL 9.º BATALLÓN DE INFANTERÍA BLINDADO DE LA 6.ª DIVISIÓN BLINDADA DEL TERCER EJÉRCITO ESTADOUNIDENSE ENTRARON EN BUCHENWALD. ERA EL PRIMER CAMPO DE CONCENTRACIÓN QUE LAS FUERZAS ESTADOUNIDENSES LIBERABAN. LAS FUERZAS RUSAS QUE AVANZABAN DESDE POLONIA SÍ HABÍAN LIBERADO YA ALGUNOS CAMPOS.
ESE MISMO DÍA LLEGÓ AL CAMPO LA 83.ª DIVISIÓN DE INFANTERÍA DE ESTADOS UNIDOS. NINGÚN SOLDADO ESTADOUNIDENSE ESTABA PREPARADO PARA LO QUE SE ENCONTRÓ ALLÍ: ESQUELETOS ANDANTES QUE LOS MIRABAN ATURDIDOS, ALGUNOS TAN DÉBILES QUE NO PODÍAN MOVERSE O PONERSE EN PIE, OTROS LANZANDO GRITOS Y VÍTORES MIENTRAS LES RESBALABAN LÁGRIMAS POR LAS MEJILLAS. SUS LIBERTADORES TAMBIÉN LLORABAN. LOS PRISIONEROS INTENTABAN EN VANO ALZARLOS EN HOMBROS, PUES ESTABAN DEMASIADO DÉBILES. ALGUNOS PERECIERON MIENTRAS LOS ALIADOS IRRUMPÍAN EN EL CAMPO O MINUTOS DESPUÉS. LA INANICIÓN Y LAS ENFERMEDADES RESULTANTES, ASÍ COMO LOS NAZIS, HABÍAN SIDO SUS ENEMIGOS DURANTE AÑOS.
LOS SOLDADOS NORTEAMERICANOS ENTRABAN EN LOS BARRACONES Y SE QUEDABAN HORRORIZADOS POR LO QUE ENCONTRABAN, EL HEDOR Y LA SUCIEDAD, LOS CUERPOS CONSUMIDOS Y DEMASIADO DÉBILES PARA SALIR DE LA CAMA, GENTE QUE LOS ALEMANES EN RETIRADA HABÍAN TENIDO INTENCIÓN DE MATAR, PERO NO PUDIERON POR FALTA DE TIEMPO.
CUANDO LOS SOLDADOS ENTRARON EN EL BARRACÓN PRINCIPAL, UN HOMBRE ALTO Y EN LOS HUESOS SE LES ACERCÓ TAMBALEÁNDOSE Y AGITANDO LOS BRAZOS. LLEVABA LA CABEZA AFEITADA Y EL UNIFORME DEL CAMPO MUGRIENTO Y LLENO DE DESGARRONES QUE DEJABAN VER LAS COSTILLAS. SEMEJABA UN CADÁVER Y ERA IMPOSIBLE DETERMINAR SU EDAD. ESTABA DESESPERADO.
—LAS MUJERES... ¿DÓNDE ESTÁN LAS MUJERES...? ¿SE LAS HAN LLEVADO A TODAS? —PREGUNTÓ.
—TODAVÍA NO LO SABEMOS. NO LAS HEMOS ENCONTRADO. ACABAMOS DE LLEGAR. ¿DÓNDE ESTÁN?
EL HOMBRE SEÑALÓ OTRO BARRACÓN Y ECHÓ A ANDAR A TROMPICONES EN ESA DIRECCIÓN.
—ESPERE. —UN SARGENTO JOVEN ALZÓ LA MANO PARA DETENERLO Y LO SUJETÓ CUANDO EMPEZÓ A DERRUMBARSE—. ¿CUÁNTO TIEMPO LLEVA SIN COMER O BEBER?
—CINCO DÍAS.
EL SARGENTO DIO UNA ORDEN A DOS DE SUS HOMBRES Y ESTOS SE MARCHARON RAUDOS PARA CUMPLIRLA. HABÍA QUE ORDENARLE AL ALCALDE DEL PUEBLO VECINO DE LANGENSTEIN QUE SUMINISTRARA COMIDA Y AGUA AL CAMPO DE INMEDIATO. OTRO OFICIAL HABÍA SOLICITADO PERSONAL MÉDICO POR RADIO. HASTA EL ÚLTIMO RECLUSO DEL CAMPO PARECÍA UN CADÁVER ANDANTE.
—YO LOS LLEVO AL BARRACÓN DE LAS MUJERES —SE OFRECIÓ EL PRISIONERO RECIÉN LIBERADO, AUNQUE APENAS PODÍA MANTENERSE EN PIE.
DOS SOLDADOS LO AYUDARON A SUBIR AL VEHÍCULO. CASI LES PARECIÓ INGRÁVIDO CUANDO LO AUPARON Y SE ESFORZARON POR NO REACCIONAR AL HEDOR. LAS BOTAS DEL PRISIONERO TENÍAN LAS PUNTAS RECORTADAS Y LAS SUELAS COMPLETAMENTE GASTADAS. SE LAS HABÍA QUITADO AL CADÁVER DE UN PRESO ASESINADO. LOS CONDUJO HACIA EL BARRACÓN FEMENINO Y, CUANDO LLEGARON, EL ESTADO DE LAS MUJERES RESULTÓ SER AÚN PEOR QUE EL DE LOS HOMBRES. ALGUNAS ACARREABAN A SUS COMPAÑERAS Y LAS QUE PODÍAN SALÍAN DEL BARRACÓN PARA OBSERVAR A LAS TROPAS ESTADOUNIDENSES EXPLORAR EL CAMPO. IGNORABAN QUÉ IBA A SUCEDERLES A PARTIR DE ESE MOMENTO, PERO SABÍAN QUE NO PODÍA SER PEOR QUE LO QUE HABÍAN VIVIDO HASTA ENTONCES. ALGUNAS PROVENÍAN DE OTROS CAMPOS, TODAS HABÍAN SIDO OBLIGADAS A REALIZAR TRABAJOS FORZADOS Y VARIAS HABÍAN SIDO SOMETIDAS A EXPERIMENTOS MÉDICOS INIMAGINABLES. MUCHAS HABÍAN MUERTO.
EL PRISIONERO QUE CONDUCÍA A LOS SOLDADOS SE PRESENTÓ ANTES DE QUE EL COCHE SE DETUVIERA FRENTE AL BARRACÓN DE LAS MUJERES.
—SOY JAKOB STEIN —DIJO EN UN INGLÉS PERFECTO CON MARCADO ACENTO ALEMÁN—. SOY AUSTRÍACO. LLEVO CINCO AÑOS AQUÍ.
PARARON DELANTE DEL BARRACÓN FEMENINO Y UN SOLDADO LO AYUDÓ A BAJAR. RENQUEANDO, EL PRISIONERO SE ACERCÓ A DOS MUJERES Y LES HABLÓ EN ALEMÁN:
—¿EMMANUELLE? —PREGUNTÓ CON CARA DE PÁNICO MIENTRAS LOS SOLDADOS MIRABAN HORRORIZADOS A LAS MUJERES; ESTABAN TREMENDAMENTE DEMACRADAS Y APENAS LES QUEDABA VIDA—. ¿SE LA HAN LLEVADO? —INQUIRIÓ JAKOB CON UNA MUECA DE TERROR EN SU ROSTRO DEMACRADO.
LOS SOLDADOS PENSARON QUE A LO MEJOR ERA SU MUJER, PERO NO HICIERON PREGUNTAS. PROCURABAN SONREÍR A LAS MUJERES QUE AVANZABAN HACIA ELLOS PARA NO ASUSTARLAS.
—ESTÁ DENTRO —DIJO UNA MUJER CON LOS LABIOS AZULADOS Y LA VOZ RONCA, ECHÁNDOSE SOBRE LOS HOMBROS LOS RESTOS DE UNA MANTA ANDRAJOSA; ERA POCO MÁS QUE UN PUÑADO DE JIRONES SUCIOS QUE DIFÍCILMENTE PODÍA DARLE CALOR, Y LOS OJOS LE ARDÍAN DE FIEBRE; ESTABA TEMBLANDO Y CAYÓ DERRUMBADA EN LOS BRAZOS DE UN SOLDADO, QUIEN LA LEVANTÓ PARA SUBIRLA AL JEEP.
—LOS MÉDICOS ESTÁN EN CAMINO —LE DIJO EL SOLDADO—, DOCTORES. —LA MUJER LO MIRÓ ATERRORIZADA Y SE APARTÓ DE ÉL.
NO TENÍAN FORMA DE SABER POR LO QUE HABÍA PASADO, PERO UNA HERIDA ABIERTA Y PURULENTA QUE LE RECORRÍA TODA LA PIERNA ERA PARTE DE ELLO. PARA ENTONCES, JAKOB HABÍA ENTRADO EN EL BARRACÓN DE LAS MUJERES MIENTRAS EL OFICIAL QUE CONDUCÍA EL JEEP PEDÍA POR RADIO ASISTENCIA MÉDICA PARA VARIOS CENTENARES DE ELLAS Y DESCRIBÍA LA UBICACIÓN.
TRANSCURRIÓ MUCHO TIEMPO ANTES DE QUE JAKOB SALIERA DEL BARRACÓN ACARREANDO EN BRAZOS A UNA MUJER MORIBUNDA. TROPEZÓ VARIAS VECES, PERO NO LA SOLTÓ. LA MUJER ERA POCO MÁS GRANDE QUE UNA NIÑA Y DEBÍA DE PESAR ENTRE VEINTICINCO Y TREINTA KILOS. UNO DE LOS SOLDADOS LA TOMÓ DE LOS BRAZOS DE JAKOB Y LA INSTALÓ EN EL JEEP. LA MUJER TRATÓ DE SONREÍR, PERO ESTABA DEMASIADO DÉBIL.
—PENSABA QUE SE TE HABÍAN LLEVADO —DIJO EN FRANCÉS JAKOB CON LÁGRIMAS EN LOS OJOS.
—ESTABA EN LA CAMA Y NO ME VIERON. QUEDAMOS MENOS DE LA MITAD.
ERA EVIDENTE QUE LA MUJER HABRÍA FALLECIDO DURANTE LA MARCHA A MORAVIA O APLASTADA EN EL TREN.
—LOS AMERICANOS ESTÁN AQUÍ —DIJO ÉL CON TONO TRANQUILIZADOR, Y ELLA ASINTIÓ Y CERRÓ LOS OJOS—. TODO VA A IR BIEN.
LA MUJER ABRIÓ DE NUEVO SUS ENORMES OJOS VERDES, MIRÓ A JAKOB Y A LOS SOLDADOS, Y SONRIÓ. LE VIERON EL TATUAJE DEL NÚMERO DE PRISIONERA EN LA PARTE INTERNA DEL ANTEBRAZO. JAKOB TAMBIÉN TENÍA UNO. TODOS LO TENÍAN. AQUÍ ERAN NÚMEROS, NO PERSONAS. NO CONSIDERABAN A LOS PRISIONEROS DEL CAMPO SERES HUMANOS. HABÍA QUE ERRADICARLOS. JAKOB Y EMMANUELLE ERAN JUDÍOS. A ELLA, DE ORIGEN FRANCÉS, LA HABÍAN DEPORTADO DESDE PARÍS CON SU MADRE Y SU HERMANA PEQUEÑA. A ESTA LA HABÍAN MATADO NADA MÁS LLEGAR AL CAMPO Y SU MADRE HABÍA MUERTO POR UNA ENFERMEDAD UNOS MESES DESPUÉS. MUCHAS MUJERES HABÍAN PRESENCIADO EL ASESINATO DE SUS HIJOS Y FAMILIARES. SOLO DEJARON VIVIR A LAS QUE ERAN LO BASTANTE FUERTES PARA TRABAJAR. EMMANUELLE TENÍA LAS MANOS SUCIAS Y LAS UÑAS ROTAS Y LLENAS DE TIERRA. HABÍA TRABAJADO EN EL HUERTO Y DE TANTO EN TANTO LE DABA TROZOS DE PATATA O NABO A JAKOB CUANDO SE VEÍAN. PODRÍAN HABERLA MATADO POR ELLO.
—QUIERO LLEVAR A ESTAS DOS MUJERES A QUE LAS ATIENDA UN MÉDICO —DIJO EL SOLDADO QUE ESTABA JUNTO A JAKOB—, Y TAMBIÉN A USTED. VAN A VENIR MÁS CAMIONES EN UNOS MINUTOS A POR LAS DEMÁS. NUESTRO PERSONAL MÉDICO SE OCUPARÁ DE ELLAS. ¿PUEDE DECÍRSELO? LOS NAZIS SE HAN IDO. NADIE VA A HACERLES DAÑO.
JAKOB TRADUJO LAS PALABRAS DEL SOLDADO AL FRANCÉS PARA EMMANUELLE Y LUEGO AL ALEMÁN Y AL RUSO, IDIOMAS QUE TAMBIÉN PARECÍA DOMINAR. LAS MUJERES ASINTIERON Y EL COCHE PUSO RUMBO A LA ZONA PRINCIPAL DEL COMPLEJO CON JAKOB, EMMANUELLE Y LA OTRA MUJER, QUE PARA ENTONCES HABÍA PERDIDO EL CONOCIMIENTO. JAKOB SOSTENÍA LA MANO DE EMMANUELLE Y LOS SOLDADOS REPARARON EN QUE TODOS TENÍAN LA MIRADA MUERTA. HABÍAN PASADO POR UN INFIERNO INDECIBLE DURANTE EL TIEMPO QUE HABÍAN ESTADO ALLÍ. LOS AMERICANOS NO PODÍAN ENTENDER DEL TODO LO QUE ESTABAN VIENDO Y LOS RESIDENTES DEL CAMPO NO TENÍAN FUERZAS PARA EXPLICÁRSELO, PERO ERAN UNA PRUEBA ANDANTE DE LO QUE LOS NAZIS LES HABÍAN HECHO.
PARA ENTONCES YA SE HABÍA ERIGIDO UNA CARPA MÉDICA Y UNO DE LOS SOLDADOS ACOMPAÑÓ A JAKOB Y A EMMANUELLE HASTA EL INTERIOR MIENTRAS OTRO TRASLADABA A LA MUJER INCONSCIENTE. EN CUANTO EMMANUELLE QUEDÓ EN MANOS DE UN MÉDICO DEL EJÉRCITO, JAKOB SALIÓ RENQUEANDO PARA EXPLICARLES A LOS SOLDADOS DÓNDE SE HALLABAN LAS OFICINAS DEL CAMPO Y EL RESTO DE LOS BARRACONES. HABÍA UNA MONTAÑA DE CADÁVERES DESNUDOS QUE LOS NAZIS HABÍAN QUERIDO ENTERRAR ANTES DE IRSE. LOS SOLDADOS SE QUEDABAN DEVASTADOS AL ENTRAR EN LOS DORMITORIOS Y EL PERSONAL MÉDICO LOS SEGUÍA PORTANDO CAMILLAS PARA SACAR A LOS MUERTOS Y LOS ENFERMOS. JAKOB SE QUEDÓ UN BUEN RATO CON ELLOS PARA AYUDAR EN LO QUE FUERA POSIBLE Y HACER DE INTÉRPRETE, Y LUEGO REGRESÓ A LA CARPA PARA VER A EMMANUELLE. ERA SU AMIGA Y GRACIAS A LA COMIDA QUE HABÍA ROBADO PARA ÉL SEGUÍA CON VIDA. SER ALGO MÁS ERA IMPENSABLE AQUÍ. YA ERA MUY RARO TENER UN AMIGO, Y MÁS AÚN UNA AMIGA. EMMANUELLE HABÍA SIDO MUY VALIENTE AL DARLE TODO LO QUE LE HABÍA DADO. EN UNA OCASIÓN ESTUVO A PUNTO DE QUE LA DESCUBRIERAN CUANDO UN GUARDIA SOSPECHÓ QUE SE HABÍA GUARDADO UNA PATATA EN EL BOLSILLO, PERO EMMANUELLE LA HABÍA TIRADO AL SUELO, Y ERA TAN PEQUEÑA Y ESTABA TAN PODRIDA QUE EL GUARDIA NI SE MOLESTÓ EN RECOGERLA. LE AZOTÓ LA ESPALDA CON UN LÁTIGO Y SIGUIÓ SU CAMINO. ELLA LA RECUPERÓ ANTES DE IRSE, CUANDO HUBO TERMINADO SU TRABAJO.
EL MÉDICO QUE LA ATENDÍA LE PREGUNTÓ EL NOMBRE Y JAKOB CONTESTÓ POR ELLA:
—EMMANUELLE BERGER. TIENE VEINTITRÉS AÑOS Y ES DE PARÍS. LLEVA CASI DOS AÑOS AQUÍ.
—¿ES SU HERMANA?
—NO. YO SOY AUSTRÍACO. SOMOS AMIGOS.
EL JOVEN SOLDADO ASINTIÓ Y TOMÓ NOTA. CON EL TIEMPO, TENDRÍAN MÁS DE VEINTE MIL HISTORIAS QUE REGISTRAR, PERO LA CRUZ ROJA LOS AYUDARÍA CON ESO. HABRÍA QUE REUNIR A FAMILIARES Y SUPERVIVIENTES. ESTO NO ERA MÁS QUE EL PRINCIPIO YA QUE DURANTE EL POCO TIEMPO QUE LLEVABAN EN EL CAMPO NO HABÍAN CESADO DE MORIR PRISIONEROS. PARA UNOS, LOS AMERICANOS HABÍAN LLEGADO DEMASIADO TARDE. PARA OTROS, COMO EMMANUELLE, JUSTO A TIEMPO. LA OTRA MUJER DE SU BARRACÓN HABÍA FALLECIDO MIENTRAS LA EXAMINABAN.
AL DÍA SIGUIENTE, EL 12 DE ABRIL, LA 80.ª DIVISIÓN DE INFANTERÍA LLEGÓ Y TOMÓ EL CONTROL DEL CAMPO. DESDE EL DÍA PREVIO HABÍAN IDO LLEGANDO UNIDADES MÉDICAS COMO RESPUESTA A LAS LLAMADAS DE EMERGENCIA DE LA 83.ª INFANTERÍA. NUNCA HABÍAN VISTO NADA IGUAL. ERA UN CAMPO LLENO DE CADÁVERES ANDANTES QUE A DURAS PENAS CONSEGUÍAN AGARRARSE A LA VIDA. COSTABA CREER QUE HUBIERAN SOBREVIVIDO. EL EJÉRCITO ESTABA EMPLEANDO A TODOS SUS INTÉRPRETES PARA COMUNICARSE CON LOS PRISIONEROS LIBERADOS, QUE HABLABAN MUCHOS IDIOMAS, Y DESPUÉS DE UN RECONOCIMIENTO MÉDICO SOMERO JAKOB SIGUIÓ AYUDANDO EN LO QUE PODÍA, DADO QUE HABLABA INGLÉS, ALEMÁN, RUSO Y FRANCÉS.
AL DÍA SIGUIENTE, LOS CORRESPONSALES DE PRENSA LLEGARON Y LO FOTOGRAFIARON TODO. UN EQUIPO SE DEDICÓ A GRABAR A LOS PRISIONEROS LIBERADOS. SE TRATABA DE UNA PRUEBA FEHACIENTE DE LA TREMENDA CRUELDAD DE LOS NAZIS. PORQUE ESAS PERSONAS NO ERAN PRISIONEROS DE GUERRA, TRATO QUE TAMBIÉN HABRÍA SIDO INEXCUSABLE. ERAN CIVILES QUE LOS NAZIS HABÍAN TRAÍDO DE TODAS PARTES DE EUROPA PARA RECLUIRLOS EN EL CAMPO. EL EJÉRCITO YA SABÍA QUE HABÍA OTROS, PERO EL DE BUCHENWALD ERA EL PRIMERO QUE VEÍAN.
EL ALCALDE DE LANGENSTEIN HABÍA HECHO LO QUE SE LE HABÍA ORDENADO, ASÍ QUE YA HABÍA COMIDA Y AGUA EN EL CAMPO PARA ALIMENTAR A LOS SUPERVIVIENTES. EL PERSONAL MÉDICO Y LA CRUZ ROJA SE ENCARGABAN DE SUMINISTRAR AMBAS COSAS CON SUMA PRECAUCIÓN, PUES UN EXCESO DE COMIDA O BEBIDA PODÍA MATAR A LOS HAMBRIENTOS PRISIONEROS SI LA INGERÍAN DEMASIADO DEPRISA. EL EJÉRCITO HABÍA ENTERRADO LOS CADÁVERES. NO HABÍA FORMA DE IDENTIFICARLOS, SALVO POR LOS NÚMEROS, SI BIEN HABÍAN HALLADO LIBROS EN LA OFICINA DEL CAMPO CON REGISTROS METICULOSOS QUE LOS NAZIS NO HABÍAN TENIDO TIEMPO DE DESTRUIR ANTES DE HUIR. Y EN LA CLÍNICA HABÍA, ADEMÁS, ANOTACIONES EXHAUSTIVAS SOBRE LOS EXPERIMENTOS. PERO DE TODO ESO SE OCUPARÍAN MÁS ADELANTE. ESOS PRIMEROS DÍAS DEBÍAN CONCENTRARSE EN ATENDER A LOS SUPERVIVIENTES Y TRATAR DE SALVAR AL MAYOR NÚMERO POSIBLE. MUCHOS PERECIERON DURANTE LOS PRIMEROS DÍAS, PERO CON COMIDA Y MEDICINAS LOS MÁS JÓVENES Y ROBUSTOS ESTABAN DEJANDO DE PARECER MUERTOS VIVIENTES. EL GENERAL PATTON HABÍA IDO AL CAMPO PERSONALMENTE Y HABÍAN LLEGADO NUMEROSOS EQUIPOS DE FILMACIÓN Y LA CRUZ ROJA. LEVANTARON INMEDIATAMENTE HOSPITALES DE CAMPAÑA.
EMMANUELLE LES CONTÓ QUE TENÍA VEINTITRÉS AÑOS Y QUE ERA LA ÚNICA SUPERVIVIENTE DE SU FAMILIA. JAKOB TENÍA VEINTICINCO. HABÍAN EXTERMINADO A TODA SU FAMILIA. ASESINARON DE UN TIRO A SUS ABUELOS Y SUS DOS HERMANAS MENORES AL LLEGAR AL CAMPO, Y SUS PADRES MURIERON MESES DESPUÉS, INCAPACES DE SOPORTAR LA DUREZA DE LOS TRABAJOS FORZADOS. SOLO QUEDABA JAKOB.
A LOS POCOS DÍAS DE SU LIBERACIÓN, LOS SUPERVIVIENTES EN PEOR ESTADO FUERON TRASLADADOS DE LOS HOSPITALES DE CAMPAÑA A HOSPITALES DEL EJÉRCITO, EXCEPTO UN GRUPO REDUCIDO QUE FUE A PARAR A HOSPITALES LOCALES. EL RESTO, CON EL TIEMPO, PASÓ A OTROS RECINTOS, DONDE TAMBIÉN SE INSTALÓ LA CRUZ ROJA PARA AYUDARLOS A REGRESAR A SU PAÍS, SIEMPRE QUE FUERA POSIBLE, O A INTENTAR LOCALIZAR A ALGÚN FAMILIAR EN OTROS CAMPOS QUE LOS ALIADOS IBAN LIBERANDO. EN TODOS ELLOS LAS CONDICIONES ERAN TAN SOBRECOGEDORAS COMO LAS QUE HABÍAN VISTO EN BUCHENWALD.
LOS SUPERVIVIENTES QUE NO TENÍAN UN HOGAR AL QUE REGRESAR SE CONSIDERARON «DESPLAZADOS». ALGUNOS QUERÍAN IRSE A PALESTINA, LO QUE NO CONSTITUÍA UN PROCESO FÁCIL. LOS CUPOS DE INMIGRACIÓN EN OTROS PAÍSES, ENTRE ELLOS ESTADOS UNIDOS, DIFICULTABAN LA POSIBILIDAD DE ABANDONAR ALEMANIA.
JAKOB HABÍA SOLICITADO EL TRASLADO DE EMMANUELLE Y EL SUYO A UN RECINTO QUE EL EJÉRCITO HABÍA ACONDICIONADO PARA LOS SUPERVIVIENTES A POCOS KILÓMETROS DEL CAMPO. UNA VEZ ALLÍ, Y CON LA ROPA QUE LE DIERON, EMMANUELLE VOLVIÓ A PARECER UNA MUJER JOVEN, SI BIEN TODAVÍA NO ESTABA RECUPERADA. PERO YA NO TENÍA EL ASPECTO DE UNA NIÑA MORIBUNDA. NINGUNO DE LOS DOS HIZO COLA FRENTE A LA TIENDA DE LA CRUZ ROJA PARA LA REAGRUPACIÓN FAMILIAR. NO TENÍAN A NADIE A QUIEN BUSCAR NI UN HOGAR AL QUE VOLVER. LLEVABAN UN MES EN EL CAMPO DE DESPLAZADOS CUANDO SE LES INFORMÓ DE QUE HABÍA ORGANIZACIONES ESTADOUNIDENSES QUE AUXILIABAN A LOS JUDÍOS OFRECIENDO SU AYUDA PARA REUBICAR A LOS SUPERVIVIENTES, Y TAMBIÉN PADRINOS NORTEAMERICANOS DISPUESTOS A PAGARLES EL VIAJE Y AYUDARLOS A ENCONTRAR UN EMPLEO EN ESTADOS UNIDOS. LOS CUPOS DE INMIGRACIÓN COMPLICABAN LA ENTRADA EN DICHO PAÍS, PERO EL CONSEJO DE REFUGIADOS DE GUERRA, CREADO UN AÑO ANTES, ESTABA TRABAJANDO CON ORGANIZACIONES PARA LOS REFUGIADOS QUE PROPORCIONABAN PADRINOS PARA DARLES A LAS VÍCTIMAS UN NUEVO HOGAR, SIEMPRE QUE FUERA POSIBLE.
JAKOB Y EMMANUELLE ESTUVIERON HABLANDO DE ELLO UNA TARDE, SENTADOS BAJO EL SOL DE MAYO. NINGUNO DE LOS DOS SABÍA ADÓNDE IR O QUÉ HACER. LA GUERRA EN EUROPA HABÍA TERMINADO HACÍA UNA SEMANA, PERO A JAKOB NO LE QUEDABA NADA EN VIENA. LOS NAZIS LES HABÍAN ARREBATADO TODO TRAS SU DEPORTACIÓN: EL DINERO, EL BANCO DE LA FAMILIA, LA CASA, UN CASTILLO CERCA DE SALZBURGO PROPIEDAD DE SU FAMILIA DESDE HACÍA DOSCIENTOS AÑOS... AHORA NO TENÍA NADA. LO OBLIGARON A DEJAR LA UNIVERSIDAD DESPUÉS DEL ANSCHLUSS, LA ANEXIÓN, CUANDO SE PROHIBIÓ A LOS JUDÍOS ASISTIR A CLASE, Y SU PADRE HABÍA TENIDO QUE ENTREGAR SU BANCO AL TERCER REICH. JAKOB ESTABA SOLO EN EL MUNDO Y NO QUERÍA VOLVER A VIENA PARA VIVIR SOBRE LAS CENIZAS DE TODO LO QUE HABÍA PERDIDO.
ECONÓMICAMENTE, EMMANUELLE HABÍA PERDIDO MUCHO MENOS. SU PADRE MURIÓ CUANDO ELLA ERA UNA NIÑA. SU MADRE HABÍA TRABAJADO DE COSTURERA EN UNA IMPORTANTE CASA DE MODAS DE PARÍS Y HACÍA ARREGLOS POR SU CUENTA CON LOS QUE EMMANUELLE SOLÍA ECHARLE UNA MANO. PERDIÓ SU EMPLEO POCO ANTES DE QUE LAS DEPORTARAN Y, UNA A UNA, SUS CLIENTAS DEJARON DE ACUDIR A ELLA. LES DABA MIEDO HACERLE ENCARGOS PORQUE ERA JUDÍA. SUS VECINOS, AMIGOS DE TODA LA VIDA, LAS ENTREGARON. EMMANUELLE NO QUERÍA VOLVER A VERLOS. SE APROPIARON DEL PISO DE LOS BERGER CON EL PERMISO DE LA JEFATURA DE POLICÍA. EMMANUELLE NO TENÍA ADÓNDE IR NI UN HOGAR AL QUE REGRESAR, Y NO QUERÍA VER PARÍS NUNCA MÁS. PERO NO PODÍAN QUEDARSE EN EL RECINTO DEL EJÉRCITO ETERNAMENTE. TARDE O TEMPRANO TENDRÍAN QUE IRSE.
—¿NO QUIERES VOLVER A PARÍS? —LE PREGUNTÓ JAKOB MIENTRAS SE FUMABA AL SOL UN CIGARRILLO QUE LE HABÍAN DADO LOS SOLDADOS.
LOS NORTEAMERICANOS HABÍAN SIDO MUY GENEROSOS CON ELLOS, CON LA COMIDA Y LOS BOMBONES. ELLA ESTABA ENVUELTA EN UN CHAL DE LANA DE LA CRUZ ROJA. ESTABA TAN DELGADA QUE SIEMPRE TENÍA FRÍO. NEGÓ CON LA CABEZA.
—¿PARA QUÉ? MIS VECINOS OCUPARON NUESTRO PISO PORQUE ERA MÁS GRANDE QUE EL SUYO. CREO QUE POR ESO NOS DENUNCIARON.
JAKOB ASINTIÓ. MUCHOS AUSTRÍACOS HICIERON LO MISMO, VOLVERSE EN CONTRA DE JUDÍOS QUE CONOCÍAN DE TODA LA VIDA, JUDÍOS QUE A MENUDO ERAN PILARES DE LA COMUNIDAD, COMO EN EL CASO DE SU FAMILIA. INESPERADAMENTE, LA AVARICIA Y LA ENVIDIA GENERARON UN GREGARISMO QUE NADIE HABÍA CREÍDO POSIBLE EN COMUNIDADES CIVILIZADAS Y CIUDADES SOFISTICADAS. SER JUDÍO SE HABÍA CONVERTIDO DE UN DÍA PARA OTRO EN UNA SENTENCIA DE MUERTE. LA FAMILIA DE JAKOB NUNCA HABÍA SIDO RELIGIOSA, TAMPOCO LA MADRE DE EMMANUELLE, PERO AUN ASÍ ERAN JUDÍOS.
—PUEDE QUE IR A AMÉRICA SEA UNA BUENA IDEA —DIJO CON CAUTELA JAKOB EN FRANCÉS.
ELLA VOLVIÓ A MENEAR LA CABEZA CON CARA DE ESPANTO.
—¿QUÉ IBA A HACER YO ALLÍ? NO CONOZCO A NADIE Y NO HABLO INGLÉS. NADIE ME DARÍA TRABAJO.
—LOS TRABAJADORES DE LA CRUZ ROJA DICEN QUE LOS PADRINOS AYUDARÁN A LA GENTE A ENCONTRAR VIVIENDA Y TRABAJO Y SE HARÁN RESPONSABLES DE ELLOS HASTA QUE PUEDAN CUIDAR DE SÍ MISMOS.
—YO QUIERO QUEDARME EN FRANCIA, SOLO QUE NO EN PARÍS. ¿TÚ TE VAS A IR A AMÉRICA?
EMMANUELLE LO MIRÓ CON TRISTEZA, PUES JAKOB ERA SU ÚNICO AMIGO Y HABÍA CUIDADO DE ELLA DURANTE EL ÚLTIMO MES. SIEMPRE ESTABAN JUNTOS Y LOS SOLDADOS ESTADOUNIDENSES TENÍAN A JAKOB EN GRAN ESTIMA. LOS HABÍA AYUDADO EN TODO LO POSIBLE Y PODÍA COMUNICARSE CON ELLOS EN INGLÉS, ALGO QUE ELLA NO.
—NO LO SÉ —RESPONDIÓ ÉL—. NO TENGO A NADIE ALLÍ, PERO TAMPOCO AQUÍ. IGNORO QUÉ CLASE DE TRABAJO PODRÍA CONSEGUIR. MI PLAN ERA TRABAJAR EN EL BANCO DE MI FAMILIA DESPUÉS DE LA UNIVERSIDAD. NO SÉ MUY BIEN QUÉ PODRÍA HACER AHORA. NO TERMINÉ LA CARRERA.
—YO DEJÉ DE IR AL COLEGIO DESPUÉS DE ACABAR SECUNDARIA. NO SE ME DABA BIEN ESTUDIAR —EXPLICÓ TÍMIDAMENTE ELLA—. LO ÚNICO QUE SÉ HACER ES COSER.
—PODRÍAS CONSEGUIR TRABAJO DE COSTURERA —LA TRANQUILIZÓ ÉL—. Y PARA ESO NO NECESITAS HABLAR INGLÉS.
EMMANUELLE ASINTIÓ, PERO AMÉRICA SE LE ANTOJABA UN LUGAR ATERRADOR Y DEMASIADO LEJANO. JAMÁS HABÍA SOÑADO CON IR ALLÍ Y AHORA LA IDEA LE PARECÍA UNA PESADILLA, AUNQUE LOS SOLDADOS HABÍAN SIDO TODOS MUY AMABLES Y RESPETUOSOS. A JAKOB TAMBIÉN LE CAÍAN BIEN.
A LO LARGO DEL ÚLTIMO MES TANTO ELLA COMO ÉL HABÍAN RECUPERADO LAS FUERZAS Y LA SALUD. EMMANUELLE HABÍA ENGORDADO ALGUNOS KILOS GRACIAS A LAS COMIDAS SUSTANCIOSAS Y REGULARES, AUN CUANDO AL PRINCIPIO SU ESTÓMAGO PROTESTÓ. YA NO ESTABA ACOSTUMBRADA A COMER DE MANERA NORMAL Y LE DOLÍA LA BARRIGA A MENUDO, Y TAMBIÉN A JAKOB. NO OBSTANTE, SUS CUERPOS TENÍAN ANSIAS DE COMER Y DEVORABAN TODO LO QUE LES DABAN. JAKOB ERA ALTO Y DE CONSTITUCIÓN DELGADA, POR LO QUE AÚN NO SE APRECIABA EN ÉL UN GRAN AUMENTO DE PESO, PERO TENÍA LA CARA MENOS CHUPADA Y LOS OJOS MENOS HUNDIDOS. LE HABÍA CRECIDO UN POCO EL PELO, QUE TENÍA MUY OSCURO.
EN LUGAR DE LA CABEZA AFEITADA, EMMANUELLE LUCÍA AHORA UNOS RICITOS DE BEBÉ RUBIOS, PERO, PESE A ESTAR RECUPERÁNDOSE, TANTO ELLA COMO JAKOB PARECÍA QUE HUBIESEN REGRESADO DEL INFIERNO. JAKOB TENÍA PROBLEMAS EN LOS PIES DEBIDO A LOS SABAÑONES QUE LE HABÍAN SALIDO CADA INVIERNO Y A LAS BOTAS MALTRECHAS CON LAS PUNTAS ABIERTAS Y LAS SUELAS AGUJEREADAS. LA CRUZ ROJA Y EL EJÉRCITO HABÍAN PROPORCIONADO ROPA A LOS PRISIONEROS. ALGUNAS PRENDAS ERAN UN POCO EXTRAÑAS Y NINGUNA COINCIDÍA CON SU TALLA, PERO AHORA TENÍAN ROPA LIMPIA Y DE ABRIGO. QUEMARON TODA LA ROPA DE LOS PRISIONEROS. ESTABA LLENA DE PIOJOS Y EL HEDOR ERA INSOPORTABLE. JAKOB SABÍA QUE NUNCA OLVIDARÍA EL OLOR DE LOS BARRACONES, DE LOS CUERPOS Y LA ROPA, NI DE LOS CADÁVERES ABANDONADOS FUERA, EN PILAS ENORMES, HASTA QUE LOS ENTERRABAN.
EMMANUELLE DECÍA QUE TODAVÍA TENÍA PESADILLAS POR LAS NOCHES. JAKOB ERA EL ÚNICO QUE ENTENDÍA POR LO QUE HABÍA PASADO. A PESAR DE LO QUE HABÍAN VISTO AL LLEGAR A BUCHENWALD, LOS SOLDADOS NO TENÍAN NI IDEA DE LO QUE LOS PRISIONEROS VIVIERON CUANDO LOS NAZIS ESTABAN ALLÍ Y EL CAMPO SE HALLABA EN PLENO FUNCIONAMIENTO. EL INFIERNO EN LA TIERRA, Y FUERON MUCHAS LAS VECES EN QUE EMMANUELLE DESEÓ MORIR ANTES QUE VIVIR OTRO DÍA ALLÍ. Y, SIN EMBARGO, LO HABÍAN SOPORTADO, ELLA DOS AÑOS Y JAKOB CINCO. ENTONCES ERA IMPOSIBLE PREDECIR QUIÉN SOBREVIVIRÍA Y QUIÉN NO. CADA MAÑANA ENCONTRABAN PRISIONEROS MUERTOS EN LAS LITERAS, A VECES TENDIDOS A SU LADO CON LA MIRADA INERTE, CIEGA.
JAKOB Y ELLA FUERON A HABLAR UNA VEZ MÁS CON UNO DE LOS TRABAJADORES DE LA CRUZ ROJA SOBRE SUS OPCIONES. PODÍAN VOLVER A SUS RESPECTIVOS PAÍSES, PERO TANTO ELLA COMO ÉL SOLO TENÍAN MALOS RECUERDOS DE SUS ÚLTIMOS DÍAS ALLÍ. TRAS ARRANCARLAS DE SU HOGAR, EMMANUELLE, SU HERMANA Y SU MADRE HABÍAN PASADO TRES MESES EN UN ESTADIO ANTES DE SER ENVIADAS A BUCHENWALD. Y LOS STEIN PERMANECIERON VARIOS MESES EN UN CENTRO DE DETENCIÓN EN LAS AFUERAS DE VIENA.
—TENEMOS PADRINOS PARA LOS DOS, SI LOS QUIEREN, A TRAVÉS DE LA ORGANIZACIÓN HUMANITARIA ESTADOUNIDENSE QUE LES MENCIONÉ. Y EL CONSEJO DE REFUGIADOS DE GUERRA ESTÁ HACIENDO TODO LO POSIBLE PARA AYUDAR A LOS DESPLAZADOS. TENEMOS UN PADRINO EN CHICAGO Y OTRO EN NUEVA YORK —EXPLICÓ AMABLEMENTE LA TRABAJADORA DE LA CRUZ ROJA; NO AÑADIÓ QUE TENÍA QUE SER GENTE CON BUENOS CONTACTOS PARA SUPERAR LOS TRÁMITES BUROCRÁTICOS Y LOS CUPOS DE INMIGRACIÓN.
—¿PODRÍAMOS IR A LA MISMA CIUDAD O TENER EL MISMO PADRINO? —PREGUNTÓ CON CAUTELA JAKOB, SINTIÉNDOSE SÚBITAMENTE COHIBIDO CON EMMANUELLE.
NO QUERÍA PARECER PRESUNTUOSO, PERO SABÍA QUE A ELLA LE ASUSTARÍA DEMASIADO IR A AMÉRICA SOLA. LA VALIENTE MUCHACHA QUE HABÍA PASADO POR LA PEOR EXPERIENCIA IMAGINABLE TENÍA AHORA MIEDO DE CRUZAR EL ATLÁNTICO EN BUSCA DE UN NUEVO HOGAR.
—¿ESTÁN CASADOS? —LE PREGUNTÓ LA TRABAJADORA DE LA CRUZ ROJA.
—NO, SOMOS AMIGOS —RESPONDIÓ JAKOB.
—LOS PADRINOS NO LO ADMITIRÍAN. LAS PAREJAS HAN DE ESTAR CASADAS, DE LO CONTRARIO, CADA PERSONA HA DE INSCRIBIRSE POR SEPARADO Y SE LE ASIGNARÁ AL PADRINO QUE ESTÉ DISPONIBLE Y DISPUESTO A ACEPTARLA. TENEMOS QUE PRESENTARLES LOS PERFILES A LOS PADRINOS QUE SE HAN OFRECIDO Y SON ELLOS QUIENES ELIGEN A QUIÉN SE QUEDAN. LAS NORMAS SON ESTRICTAS. LA MAYORÍA DE ESTA GENTE SE HA OFRECIDO A AYUDAR A TRAVÉS DE SU TEMPLO —EXPLICÓ LA MUJER—. TENEMOS PADRINOS EN OTRAS CIUDADES. HAY VARIAS ORGANIZACIONES COLABORADORAS EN CHICAGO, LOS ÁNGELES Y BOSTON. ¿TIENEN FAMILIARES EN ALGUNO DE ESOS LUGARES?
AMBOS NEGARON CON LA CABEZA.
—SOLO NOS TENEMOS EL UNO AL OTRO.
NI SIQUIERA TENÍAN PASAPORTE Y LES HABÍAN ANULADO LA NACIONALIDAD DE SUS RESPECTIVOS PAÍSES PORQUE ERAN JUDÍOS, PERO ESTADOS UNIDOS SE OFRECÍA A DARLES UN PASAPORTE COMO PERSONAS DESPLAZADAS SI ALGÚN CIUDADANO AMERICANO SE RESPONSABILIZABA DE ELLOS. LA TRABAJADORA DE LA CRUZ ROJA LES ENTREGÓ UNA HOJA INFORMATIVA Y EMMANUELLE Y JAKOB SALIERON PARA HABLAR DEL ASUNTO UN POCO MÁS.
—NO PODEMOS QUEDARNOS AQUÍ ETERNAMENTE —LE RECORDÓ JAKOB.
TARDE O TEMPRANO TENDRÍAN QUE TOMAR UNA DECISIÓN SOBRE SU SIGUIENTE DESTINO. NO SABÍA POR QUÉ, PERO JAKOB SENTÍA FUERTEMENTE LA LLAMADA DE UNA VIDA NUEVA EN NUEVA YORK. MÁS TARDE HABLÓ DE ELLO CON UNO DE LOS SOLDADOS CUANDO ESTE LE OFRECIÓ UN CIGARRILLO.
—¿CÓMO ES AQUELLO? —LE PREGUNTÓ MIENTRAS FUMABAN; HABÍA CHARLADO OTRAS VECES CON ÉL.
—AMÉRICA ES UNA TIERRA DE OPORTUNIDADES. YO SOY DE BROOKLYN. MI TÍO ES CARNICERO Y ANTES DE LA GUERRA TRABAJABA PARA ÉL. PERO CREO QUE CUANDO VUELVA ME MUDARÉ AL OESTE. HAY BUENOS TRABAJOS ALLÍ.
—¿DÓNDE ESTÁ BROOKLYN? —JAKOB NUNCA HABÍA OÍDO HABLAR DE ESE LUGAR.
—EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK. TE GUSTARÍA, ES MUY BONITO. BROOKLYN, QUEENS, MANHATTAN, STATEN ISLAND, EL BRONX..., TODO FORMA PARTE DE LA CIUDAD DE NUEVA YORK. DIOS, LO QUE DARÍA AHORA MISMO POR UN PERRITO CALIENTE Y UNA CERVEZA EN TIMES SQUARE Y UNA NOCHE DE JUERGA. —SONRIÓ CON PICARDÍA Y JAKOB SE RIO. TENÍAN LA MISMA EDAD.
—ESTOY PENSANDO EN INSCRIBIRME PARA QUE ME ASIGNEN UNO DE LOS PADRINOS QUE SE ESTÁN OFRECIENDO A ENCONTRARNOS TRABAJO Y VIVIENDA A TRAVÉS DE LOS GRUPOS HUMANITARIOS JUDÍOS.
—¿PUEDE ACOMPAÑARTE TU AMIGA? —PREGUNTÓ, COMPRENSIVO, EL SOLDADO.
—LO DUDO, A MENOS QUE ESTEMOS CASADOS. ELLA TAMBIÉN PUEDE INSCRIBIRSE, PERO PODRÍAN ENVIARLA A OTRA CIUDAD. BOSTON, CHICAGO, LOS ÁNGELES... CREO QUE NO QUIERE IR. LE ASUSTA ESTAR TAN LEJOS DEL LUGAR DONDE CRECIÓ, PERO AMÉRICA NO PUEDE SER PEOR QUE ESTO. —JAKOB LO DIJO MIRANDO EN DERREDOR Y EL SOLDADO SINTIÓ LÁSTIMA POR ÉL.
TODAVÍA PARECÍA MALTRECHO Y ENVEJECIDO. LE COSTABA CAMINAR Y LE HABÍAN PEGADO CON PALOS TANTAS VECES QUE, PESE A SU JUVENTUD, IBA ENCORVADO. PERO POR LO MENOS ESTABA VIVO. DURANTE EL ÚLTIMO MES MUCHOS HABÍAN MUERTO DE FIEBRE TIFOIDEA, TIFUS, TUBERCULOSIS, FIEBRE AMARILLA, DISENTERÍA Y DESNUTRICIÓN. Y MUCHOS SUFRÍAN DEPRESIÓN Y DELIRIOS POR LO QUE HABÍAN PASADO.
—TAL VEZ DEBERÍAIS CASAROS —SUGIRIÓ SU AMIGO AMERICANO, Y JAKOB ASINTIÓ.
TAMBIÉN A ÉL SE LE HABÍA PASADO POR LA CABEZA, PERO IGNORABA QUÉ PENSARÍA EMMANUELLE DE ESA IDEA. NO HABÍA OSADO PROPONÉRSELA. A ÉL LE GUSTABA, PERO SENTÍA QUE ERA DEMASIADO PRONTO PARA OFRECÉRSELA COMO SOLUCIÓN. TAMBIÉN A JAKOB SE LE ANTOJABA EXTREMA, PERO SERÍA MUY DURO DEJAR A EMMANUELLE EN ALEMANIA. POR OTRO LADO, AUNQUE COMPLEJA, EXISTÍA LA OPORTUNIDAD DE IR A PALESTINA, PERO JAKOB NO DESEABA IR ALLÍ. NUEVA YORK LE PARECÍA MEJOR, SIEMPRE Y CUANDO PUDIERAN CONSEGUIR VIVIENDA Y EMPLEO POR MEDIO DE BENEFACTORES.
ESE DÍA CENÓ CON EMMANUELLE EN EL COMEDOR, COMO HACÍAN CADA NOCHE. PARECÍA CANSADA Y PREOCUPADA. LAS DEMÁS MUJERES TAMPOCO SABÍAN EN SU MAYORÍA ADÓNDE IR Y MUCHAS ESTABAN INTENTANDO OBTENER NOTICIAS DE LOS FAMILIARES QUE TENÍAN EN OTROS CAMPOS. SOLO LES LLEGABAN RUMORES SOBRE SU POSIBLE PARADERO O LA PISTA DE ALGUIEN QUE LOS HABÍA VISTO AÑOS ATRÁS. EN TODOS LOS CAMPOS SEGUÍA REINANDO EL CAOS DESPUÉS DE SU LIBERACIÓN Y LA MAYOR PARTE DE LOS PRISIONEROS NO TENÍA ADÓNDE IR.
JAKOB ESPERÓ UNOS DÍAS MÁS PARA HABLAR CON EMMANUELLE Y FINALMENTE SE ATREVIÓ A SACAR EL TEMA.
—ESTABA PENSANDO QUE, SI NOS CASÁRAMOS, EL MISMO PADRINO TENDRÍA QUE ACEPTARNOS A LOS DOS COMO PAREJA. ADEMÁS, YO PODRÍA CUIDAR DE TI CUANDO LLEGÁRAMOS A NUEVA YORK. ASÍ NO ESTARÍAS SOLA.
EMMANUELLE LO MIRÓ ATÓNITA.
—¿Y SI NO NOS GUSTA NUEVA YORK? ¿CÓMO REGRESARÍAMOS A EUROPA?
—TENDRÍAMOS QUE AHORRAR —RESPONDIÓ ÉL—, PERO ¿QUÉ SENTIDO TENDRÍA VOLVER? NO ME QUEDA NADA EN VIENA. ADEMÁS, ¿CÓMO SABEMOS QUE EN NUESTRO PAÍS NOS ACOGERÍAN DE NUEVO? NUESTROS COMPATRIOTAS NO TUVIERON PROBLEMAS PARA ENTREGARNOS Y DESHACERSE DE NOSOTROS, TANTO FRANCESES COMO AUSTRÍACOS. OCUPARON NUESTRO PAÍS, PERO MUCHOS DE NUESTROS AMIGOS NO TUVIERON NINGÚN PROBLEMA EN COLABORAR CON LOS ALEMANES. LAS COSAS PODRÍAN RESULTAR DIFÍCILES PARA NOSOTROS AQUÍ.
EMMANUELLE ASINTIÓ. TAMBIÉN LO HABÍA PENSADO.
—¿TÚ QUIERES CASARTE? —PREGUNTÓ, TAN BAJITO QUE JAKOB A DURAS PENAS LA OYÓ.
ASINTIÓ Y LE TOMÓ LA MANO.
—ME SALVASTE LA VIDA Y ROBASTE COMIDA PARA MÍ, EMMA. PODRÍAN HABERTE MATADO. CON TUS ACTOS ME DEVOLVISTE LA ESPERANZA QUE HABÍA PERDIDO.
ELLA SONRIÓ.
—¿ES ESO RAZÓN SUFICIENTE PARA CASARSE?
PERO AMBOS SABÍAN QUE, SI NO LO HACÍAN, PUEDE QUE NUNCA MÁS VOLVIERAN A VERSE. JAKOB ERA, AHORA MISMO, EL ÚNICO ROSTRO FAMILIAR EN UN MAR DE DESCONOCIDOS, CON EXCEPCIÓN DE LAS MUJERES DE SU BARRACÓN, Y ESTAS TAMPOCO TARDARÍAN EN IRSE.
—HAY GENTE QUE SE HA CASADO POR MENOS —RAZONÓ ÉL—. Y TE PROMETO QUE VOY A PROTEGERTE.
AHORA PODÍA DECIR ESO, ALGO IMPOSIBLE UN MES ATRÁS. AHORA PODÍA SER GALANTE Y ESO LE TRAJO FUGAZMENTE EL RECUERDO DE SU ANTIGUA VIDA, DONDE LOS HOMBRES CUIDABAN Y PROTEGÍAN A LAS MUJERES. LO ÚNICO QUE HABÍAN PODIDO HACER EN EL CAMPO ERA SOBREVIVIR, Y ALGUNOS NI ESO.
—¿Y SI NO QUIERES SEGUIR CASADO CONMIGO UNA VEZ QUE LLEGUEMOS A NUEVA YORK? A LO MEJOR CONOCES A UNA CHICA AMERICANA Y TE ENAMORAS. —EMMANUELLE PARECÍA PREOCUPADA, Y JAKOB SONRIÓ Y LE ESTRECHÓ LA MANO CON FUERZA.
—NO NECESITO UNA CHICA AMERICANA, YA ESTOY ENAMORADO —DIJO.
ELLA SE RUBORIZÓ Y DE REPENTE PARECIÓ MUY JOVEN PESE AL ROSTRO TODAVÍA CHUPADO Y OJEROSO.
—YO TAMBIÉN TE QUIERO —DIJO QUEDAMENTE EMMANUELLE—, PERO PENSABA QUE SOLO ME CONSIDERABAS UNA AMIGA.
—NOS QUERREMOS MÁS CUANDO NOS CONOZCAMOS MEJOR. PODEMOS TENER UNA VIDA NUEVA EN UN LUGAR NUEVO DONDE DESEAN AYUDARNOS. ES UN BUEN COMIENZO.
EMMANUELLE ASINTIÓ. PASEARON UN RATO EN SILENCIO, LUEGO ELLA SE DETUVO Y SE VOLVIÓ HACIA ÉL.
—SÍ —DIJO, AUN CUANDO ÉL NO HABÍA HABLADO; JAKOB ESTABA PENSANDO EN ELLA Y EN LAS OPORTUNIDADES QUE PODRÍAN COMPARTIR.
—¿SÍ QUÉ? —SU MENTE ESTABA A MILES DE KILÓMETROS DE ALLÍ.
—A LO QUE HAS DICHO... LO QUE ME HAS PROPUESTO HACE UN RATO. —EMMANUELLE NO QUERÍA PRONUNCIAR LAS PALABRAS Y AL CAER EN LA CUENTA JAKOB SONRIÓ.
—EMMANUELLE BERGER, ¿ME CONCEDERÍAS EL HONOR DE CONVERTIRTE EN MI ESPOSA? —LE PREGUNTÓ FORMALMENTE AL TIEMPO QUE HINCABA UNA RODILLA EN EL CAMINO POLVORIENTO.
ELLA SONRIÓ Y ASINTIÓ.
—SÍ —SUSURRÓ.
JAKOB SE LEVANTÓ Y LA BESÓ CON DULZURA. EMMANUELLE ESTABA TAN FRÁGIL QUE TENÍA MIEDO DE ROMPERLA SI LA ABRAZABA. ÉL NO ESTABA MUCHO MÁS FORNIDO, PERO ERA JOVEN Y FUERTE, Y LAS HERIDAS DE EMMANUELLE ERAN MÁS SEVERAS QUE LAS SUYAS DEBIDO A LOS GOLPES QUE HABÍA RECIBIDO CUANDO NO TRABAJABA LO BASTANTE DEPRISA. ANTES DE TRABAJAR EN EL HUERTO, ESTUVO EN EL EQUIPO DE ENTERRADORES.
JAKOB LE PASÓ UN BRAZO POR LOS HOMBROS Y LA ACOMPAÑÓ DESPACIO POR EL CAMPAMENTO MILITAR HASTA SU BARRACÓN, QUE NO ESTABA LEJOS DEL SUYO.
—MAÑANA VOLVEREMOS A LA CRUZ ROJA PARA VER QUÉ PUEDEN OFRECERNOS. DESPUÉS IREMOS A VER AL CAPELLÁN Y LE PEDIREMOS QUE NOS BUSQUE UN RABINO. —HABÍA VARIOS RABINOS RECORRIENDO EL CAMPAMENTO PARA CONVERSAR CON LOS PRISIONEROS JUDÍOS—. BUENAS NOCHES, EMMANUELLE —DIJO, Y LA BESÓ DE NUEVO—. GRACIAS.
ELLA LE SONRIÓ CON TIMIDEZ Y ENTRÓ EN EL BARRACÓN PARA SUMARSE A LAS DEMÁS MUJERES MIENTRAS JAKOB SONREÍA, SE METÍA LAS MANOS EN LOS BOLSILLOS Y REGRESABA AL SUYO.