Найти в Дзене
mbboyko

Образ фронтового медицинского работника времен Великой Отечественной Войны

Вторая Мировая Война стала одним из наиболее значимых событий в истории человечества, оказавшим глубокое и долгосрочное воздействие как на нашу страну, так и на весь мир в целом. Этот конфликт привел к серьезным изменениям в политической, экономической и социокультурных сферах, а также повлиял на геополитическую карту мира. Однако не стоит забывать, что война повлияла не только на государства в целом, но и на всех людей, населявших эти государства. Вторая мировая война так или иначе повлияла на каждого, и, конечно, наибольшее влияние она оказала на тех, кто трудился непосредственно на линии фронта. Речь идет не только о солдатах, которые с оружием в руках шли в атаку, но и о водителях, радистах, поварах, переводчиках, военкорах, артистах, а главное – о медиках. Уже в послевоенное время Маршал Советского Союза Баграмян писал «То, что сделано советской медициной в годы минувшей войны, по всей справедливости может быть названо подвигом. Для нас, ветеранов Великой Отечественной войны, образ военного медика останется олицетворением высокого гуманизма, мужества и самоотверженности». И действительно, фронтовые медики внесли едва ли не наибольший вклад в победу Советского Союза в Великой Отечественной Войне. Об их подвигах было создано огромное количество как литературных, так и кинематографических произведений. Однако, нужно понимать, что творческие произведения тем и отличаются от документальных, что имеют долю вымысла, а ведь большинство людей создают свое мнение о войне именно на их основе. Во многих фильмах фронт показывают не таким, какой он есть на самом деле, и я считаю нужным показать своим сверстникам, какой тяжелой была эта работа на самом деле.

Глава I.

Для того, чтобы провести сравнение между литературой, кинематографом, и воспоминаниями, нужно выделить основные категории, по которым и будет проводится сравнение. Для полного представления стоит особенно выделить военную форму и вооружение, условия проживания и обязанности работников во время боев и в тихие дни.

Итак, начнем с воспоминаний об о форме и снаряжении:

1) Из воспоминаний Кучиной Елены Николаевны:

«А во что вы были одеты?

В гимнастерку со штанами. На голове у меня была пилотка, а обута была в ботинки с обмотками. Первое время эти ботики казались мне такой ужасной обувью - тяжелой и неудобной. У меня нога маленькая, а ботинки такие огромные, но затем постепенно я привыкла и перестала замечать эти неудобства.»

2) Из воспоминаний Пешковой Натальи Никитичны:

«Вооружены мы были трехлинейками, а те автоматы, которые нам дали немножко позже, они вообще не стреляли, а при попадании воды или песка просто выходили из строя. Мы были ужасно вооружены!»

«Ну, а потом одежда наша... да даже офицеры были плохо одеты, неудобно были одеты. Мы же были обуты в обмотки, эти тяжелые кирзовые сапоги пришли уже в конце 1942 года. Их нам давали весной, когда валенок поднять было нельзя, так он был пропитан водой.»

3) Из воспоминаний Соколовой Веры Васильевны:

« - Что входило в сумку санинструктора?

- Йод, риванол, 20 штук бинтов, специальные стерильные салфетки, салфетки для подвязки рук, перчатки, скальпель, пинцет.

- Приходилось ли испытывать недостаток перевязочных средств?

- Нет. Что уж нет – то нет. Снабжение всем стерильным всегда было колоссальным»

4) Из воспоминаний Ситницкого Рахмиэля Израилевича:

«У нас было такое же оружие, что и у других солдат в батальоне. Только уже служа у зенитчиков, я оценил, какая это радость не таскать за собой автомат ППШ. После училища у меня был «наган», затем -ТТ, а в Севастополе мне мой друг из разведроты подарил «парабеллум». Гранаты таскал с собой всегда, вещь на фронте необходимая.»

Воспоминания, касающиеся условий проживания:

1) Из воспоминаний Козубенко Ивана Семеновича:

«Для санчасти было развернуто две палатки. В одной типа амбулатории, там принимали больных и вторая для жилья личного состава.»

2) Из воспоминаний Соколовой Веры Васильевны:

«Госпитали, знаешь, какие были? Не в доме, а палатки, длинные, метров десять, и высокие. А вместо кроватей были сделаны из бревен настилы, покрыты ветками елок или сосны, на которых положены спальные мешки. Если было холодно, то укрывались. Но зимой в госпитале стояли временные печки, и из палаток выведены трубы.»

«-А как со сном было на войне?

Я научилась спать на марше, стоя. Иду с колонной на ходу, повозочные везут пушки, управляют лошадьми, обслуживающий персонал идет в колонне. Мы переходим и спим. Идет направляющий и замыкающий, и если ты куда-нибудь оступился и упал ночью, тебя обратно вставят в строй. Бывает, выспишься, а днем работаешь как вол. Так я научилась спать стоя, в походе...»

3) Из воспоминаний Пешковой Натальи Никитичны:

«Голодно было. Под Москвой мы месяца три ели гороховый концентрат с куском конской колбасы. Это единственное, что нам давали.»

«Еды не было. Ну, где-то выкапывали замерзшую картошку, что-то ели... А однажды мы набрели на разбитую машину, в которой были мешки с печеньем, пропитанным вытекшим из баков бензином; так вот моя подружка, Ниночка Этман, с голоду наелась этого печенья - мы ее еле спасли.»

«Нас накормили: дали несколько больших металлических банок с джемом; ни хлеба, ничего не было, но мы были настолько голодные, что ели этот голый джем, запивая водой. »

Воспоминания об работе во время боевых действий:

1) Из воспоминаний Козубенко Ивана Семеновича:

«Опять раненые. По траншее от одного к другому. Мало уметь оказывать первую помощь раненым, нужно также <…> иметь четкое представление о расположении медчастей, быть в курсе хода боя, пути, методы эвакуации раненых и многое другое.»

И наконец, об обязанностях в периоды затишья:

1) Из воспоминаний Козубенко Ивана Семеновича:

«Проводили занятия по медицинской подготовке. Главное - оказание самопомощи и взаимопомощи при ранениях, и при ожогах.»

«…надо еще и решить много организационных вопросов таких как оборудование медпункта, пополнение медимущества»

2) Из воспоминаний Соколовой Веры Васильевны:

«Непосредственно я была начальником аптеки, и отвечала за все перевязочные материалы, за спирт.»

3) Из воспоминаний Милютиной Марьяны Владимировны:

«Мы-то, девчонки, делали мелкие операции и ассистировали при ампутациях, а оперировали более солидные хирурги, надо сказать, профессионалы высокого уровня. Так же я работала как врач-эвакуатор. Приходил поезд, где в теплушках на соломе лежали раненые. У них уже были карточки медсанбата с фамилией и типом ранения. Я на санитарной машине подъезжала к рампе и отбирала “своих”, по профилю нашего госпиталя. <…> Сразу в санпропускник; кто может, сам моется, кого моют, потом на перевязку и в палату. Они счастливые: белье чистое, палаты чистые… Наша обычная работа - обход, перевязки, получаем раненых, отправляем раненых, и так изо дня в день. Без зарплат, деньги давали, чтобы яблок купить, а так, все на облигации забирали. Но вообще, по сравнению с тылом, мы шикарно жили - столовая, баня, постели. Как только раненые становятся транспортабельными, я их везла опять на рампу. Они уже отмытые, чистенькие. Грузила их опять в товарняки, редко когда санитарный поезд приходил.»

Таким образом, проанализировав воспоминания участников войны, можно сделать следующий вывод: условия проживания были очень тяжелыми: еды было недостаточно, спать приходилось очень мало. Зачастую форма и вооружение были плохими, однако санитарное оборудование было на высшем уровне, начиная количеством и наполнением аптечек, и заканчивая обустройством санчастей. Обязанности медиков во время боя довольно предсказуемы, в периоды же затишья им приходилось заниматься инструктажами и учетом оборудования. Теперь перейдем ко второй части-анализ кинематографа.

Глава II.

Вообще в обществе, особенно среди людей пожилого возраста, бытует мнение, что советский кинематограф намного лучше российского, и многие считают, что это сильно коснулось военных фильмов, ведь в советском союзе большое внимание уделялось фактам и истории, а в российских фильмах зачастую допускаются исторические неточности ради того, чтобы герои в кадре смотрелись более красиво, а сюжет стал более привлекательным для зрителя. Для того чтобы подтвердить или опровергнуть эту теорию, рассмотрим два фильма: один снятый в Советском Союзе, а другой в России. Начнем с современного фильма, название которого – «Мы из будущего». Так как проект посвящен непосредственно медицинской службе, сюжет фильма можно опустить, главное-проанализировать работу медиков.

Итак, в первую очередь рассмотрим форму. (Приложение 1)

Большую часть фильма героиня носит рубашку из плотной ткани, юбку, и сапоги до середины голени. Допустим, рубашка и сапоги - достаточно удобная одежда, и судя по воспоминаниям они были распространены на различных участках фронта. А вот что касается юбки – вопрос довольно спорный. Конечно, в кадре это смотрится красиво, однако в воспоминаниях этот элемент одежды ни разу не появлялся, и вообще в период войны её использовали редко в связи с тем, что носить её было неудобно. Таким образом, уже выявлено небольшое несоответствие историческим фактам. Однако стоит отметить, что остальное снаряжение отражено достаточно четко – в сумке санитарки лежат только бинты, вата и йод.

Теперь обратим внимание на условия проживания. Касательно питания, в фильме фигурируют картошка и каша, также показано, что в деревне, рядом с которой проходят бои, местные жители доят коров и приносят бойцам молоко. Нельзя точно сказать, реалистично это или нет, ведь на разных участках фронта ситуация с питанием была совсем разной. Что касается проживания, все в точности как в воспоминаниях – санитаркам выделено место в сарае, где они спят на мешках с сеном.

Наконец, рассмотрим жизнь героев фильма в целом. Во время боя все показано очень просто, но правдиво – санитары ползают по траншеям и оказывают помощь еще живым солдатам. В периоды затишья также все показано правдоподобно – санитарки стирают бинты, ухаживают за ранеными, укладывают сумки для будущих боев. Конечно, временами в фильме показывают, как они поют под гитару и просто гуляют по лесу, но и это соответствует действительности – медики не работали круглосуточно даже в самые тяжкие времена.

Таким образом, фильм описывает жизнь медиков довольно точно, но некоторые отклонения от реальности все же есть.

Перейдем к рассмотрению фильма, снятого в СССР. Его название – «Дорогой мой человек». У данной картины есть сразу два основных отличия от предыдущей: во-первых, в фильме представлены не только санитары, но и хирурги полевого госпиталя, а во-вторых, боевые действия происходят не в поле, а в городских условиях, из-за чего работа санитаров кардинально отличается от первого фильма. Но начнем разбираться по порядку.

Военная форма и снаряжение (Приложения 2, 3).

Если говорить об условиях проживания, то тут играет роль тот факт, что в фильме отражены бои не в поле, а в городе: врачи живут и работают не в палатках и сараях, а в уцелевших зданиях, поэтому у них есть свои кабинеты, спальни и столовые. Опять же, городские бои позволяют пользоваться всем, что осталось в домах после эвакуированных жителей, а это посуда, кровати, запасы еды и даже чайники с самоварами. Таким образом, условия проживания у врачей гораздо более комфортные, чем у героев предыдущего фильма, но все равно от реальности не отклоняются.

Однако, не стоит забывать, что городские бои дают не только преимущества, но и недостатки: в таких условиях практически невозможно использовать танки, артиллерию и авиацию, поэтому происходит гораздо больше рукопашных боев и перестрелок, а это приводит к колоссальному количеству раненых. Тут и стоит сказать об обязанностях врачей. Работа санитаров в таких условиях очень затруднена, так как, во-первых, ходить по улицам очень опасно, а во-вторых, приходится преодолевать бóльшие расстояния, к тому же в городе все улицы либо забаррикадированы, либо завалены обломками зданий. Работа полевых хирургов ничуть не проще: раненых огромное количество, операции приходится делать не только днем, но и ночью, когда свет идет либо от тусклой лампы, либо вообще от свечей.

Подводя краткий итог, можно сказать что фильм, снятый в Советском союзе действительно описывает события более точно, чем более новая картина, однако художественные фильмы тем и отличаются от документальных, что допускают долю вымысла, чтоб фильм был проще для понимания и комфортнее для визуального восприятия.

Глава 3.

Вопрос того, можно ли воспринимать военные события через книги тоже достаточно спорный. С одной стороны, книги имеют преимущества перед фильмами в том, что им не нужно привлекать людей приятной глазу картинкой. Все то, что изменено в фильмах ради более комфортного визуального восприятия – одежда людей, их снаряжение, места, в которых развиваются события, - в книгах будет описано таким, какое оно есть, и дальнейшее восприятие зависит от фантазии читателя. С другой стороны, если фильмы могут привлекать внимание зрителя работой операторов и декораторов, то книга завлекает только своим сюжетом, поэтому события в ней могут быть искажены ради интереса читателей. Стоит отметить, что в большинстве своем военные книги – это мемуары, биографии или автобиографии, и может показаться, что сравнивать их с воспоминаниями некорректно, ведь, по сути, это одно и то же. Однако книга, вне зависимости от своего жанра, является художественным произведением, а главная цель любого художественного произведения – передать сюжет так, чтобы он был интересен читателю. Поэтому вполне логично сравнить воспоминания и книги – в этом и есть смысл исследования – найти, где заканчивается история и начинается авторский вымысел. К сожалению, все книги, посвященные военной медицине, являются мемуарами и автобиографиями, поэтому в случае с литературой не удастся провести сравнение советских и российских произведений. В связи с этим, будет рассмотрена лишь одна книга, которая, однако, является одной из самых популярных на данный момент.

Произведение «ППГ 2266 – записки полевого хирурга», написанное Николаем Михайловичем Амосовым в 1975 году, является одним из самых популярных произведений, посвященных военной медицина 40-х годов прошлого века. В этом произведении Амосов описывает свой личный опыт пребывания на фронте и рассказывает, каким на самом деле трудным периодом было то время для военных врачей. Основные действия книги происходят летом 1941 года в Смоленской области.

Несмотря на то, что в этот период Красная армия терпела регулярные поражения на фронте, Амосов описывает происходящее довольно оптимистично:

«В последнем ряду справа шагают сестрички с санитарными сумками – в таких же новых шинелях и пилотках.»

«Посмотрели и решили: быть госпиталю! Деревня – это широкая балка с зеленым лугом, речкой, два ряда домиков по обоим косогорам. <…> Остатки фундамента, несколько старых сараев, низенький дом. Все обсажено двумя рядами старых тополей. Школа пуста – каникулы. <…> Распланировали: для тяжелых раненых – классы, легких – в палатки под липами. Там же перевязочную. Баню, кухню – на улице. Штаб – в домике рядом. Персонал разместим в деревне. Разгрузились. Ожидаем обоз. Палатки, впрочем, поставим сейчас же.»

Однако стоит отметить, что вырезка из книги, показанная выше – это то, что досталось полевому госпиталю не от руководства, а от местных жителей, эвакуированных из поселка. А вот снабжение от вышестоящего руководства уже совсем другое:

«Строевые генералы на медицину в обиде: «Что вы смотрите?» Вот и придумали ГЛР (госпиталь для легкораненых). «Категорически запрещается эвакуировать легкораненых за пределы тыла армии…», «Создавать специальные госпитали…», «Лечить легкораненых в условиях, максимально приближенных к полевым…» Это значит – никаких пижам, постельного белья: свое обмундирование, нары или на полу, на соломе…»

Как видно, снабжение госпиталей было совсем скудным, к тому же генералы отнекивались, говоря, что легкораненым особые условия не нужны.

Впрочем, так как автор книги и специализировался на легких ранениях, особых трудностей лечение солдат не доставляло:

«Перевязочная работает вовсю. На столы ложить некого – все сидя перевязываются. Истории болезней тут же записываем. Опять очередь. Очень низкая пропускная способность, хотя все свободные врачи здесь. Мешают друг другу. По правилам военной хирургии раненых не нужно перевязывать без нужды, для того, чтобы только «посмотреть и записать». Мы старались так поступать, но все же перевязывали лишку – у кого повязки намокли, у кого растрепались, кто сам просил… Такие все простые ранения… Какая уж тут хирургия!»

С одной стороны, в повествовании нет никаких противоречий, но с другой – в книге не было ни одного упоминания о тяжело раненных солдатах, а ведь бои на Смоленском направлении в 41 году были очень кровопролитными. Почему глава хирургии полевого госпиталя не упоминает солдат с тяжелыми ранениями – непонятно.

Также в книге упоминается следующая ситуация:

«С запада в правильном строю движется на нас целая эскадрилья самолетов. Хорошо, что щели отрыты и бараки стоят не густо. Кричу:

– Врачи, сестры! Не прятаться, пока раненые не укрыты! Вывести всех из бараков!»

Отсюда мы получаем подтверждение тому, что медики во время боев также вынуждены были вылезать из укрытий и спасать раненых.

Заключение.

Главной главой любой исследовательской работы является заключние. Именно в нем делается окончательный вывод на тему поставленной гипотезы. В данном случае, это вывод о том, насколько далеки от реальности художественные произведения, посвященные военной медицине Великой Отечественной Войны. После проведенного анализа можно сделать однозначный вывод: художественные произведения могут дать представление о том, как проходила ситуация на фронте и какую роль в происходящем играли медики. Однако для получения наиболее точной картины стоит все-таки обратиться к документальным произведениям. Главный вопрос, на который осталось ответить: может ли художественное произведение заменить документальное? Ведь далеко не все готовы воспринимать сухую истрическую информацию без какого-либо сюжета. После проведенного анализа я могу ответить, что такая замена возможна. Хоть художественные произведения и дают в разы меньше информации, чем документальные, однако эта информация в большинстве своем ложью не является. Для окончательного подведения информации, составим следующую таблицу. (Приложение 4)

Приложение 1.
Приложение 1.
Приложение 2.
Приложение 2.
Приложение 3.
Приложение 3.
Приложение 4.
Приложение 4.