Добрый день, друзья.
Продолжаем тему обозначения времени в турецком языке. Если вы усвоили прошлый урок, то вы молодцы, а если еще не усвоили, то вам будет сложновато. Поэтому, советую начать с него. Ссылка в конце урока.
Сегодня мы закончим эту тему и в конце я вам дам много упражнений. Итак, начинаем.
Saat kaçta (во сколько?)
Также начнем из простого к сложному. Как вы заметили, сам вопрос стоит в местном падеже - kaç-ta. Вспоминаем, что местный падеж отвечает на вопрос "где - nerede?" и образуется с добавлением аффиксов: -da, -de, -ta, -te.
Соответственно и ответы будут в местном падеже.
1. Целое число и половина
Это самый легкий вариант. Это когда точное время, например - ровно 12, или 12:30. Вы добавляете аффикс местного падежа к числу или к половине (buçuk). Смотрим на примеры:
Saat kaçta tren kalkıyor (13:00) - Во сколько отправляется поезд?
- Saat bir-de (tren kalkıyor).
Saat kaçta dizi başlıyor (14:30) - Во сколько начинается сериал?
- Saat iki buçuk-ta (dizi başlıyor).
Saat kaçta uçak iniyor (09:00) - В сколько садится самолет?
- Saat dokuz-da (uçak iniyor).
То что в скобе можно и не говорить при ответе. Так как по смыслу и так все ясно о чем идет речь.
Если вам нужно подчеркнуть, что ровно (точно), то перед числом добавляем "tam". Например: "Saat tam dokuzda görüşürüz" - ровно в девять встречаемся.
2. Минутная стрелка на правой половине
Как называлась минутная и часовая стрелка? Напишите в комментариях, кто знает. Если вы помните хорошо прошлый урок, то вам просто нужно поменять "geçiyor" на "geçe". Вначале покажу в сравнении с прошлым уроком.
Şimdi saat kaç? (20:10) - Сейчас который час?
- Sekiz-i on geçiyor
Saat kaçta? (20:10) - Во сколько?
- Sekiz-i on geçe
Думаю, теперь уже точно все понятно. Смотрим на остальные примеры:
Bugün maç saat kaçta başlıyor (12:10) - Во сколько сегодня начинается матч?
- Saat on iki-y-i on geçe (başlıyor)
Sen dün saat kaçta yattın (23:15) - Ты во сколько вчера лег спать?
- Saat on bir-i çeyrek geçe (yattım)
Yarın ders saat kaçta başlıyor (9:20) - Завтра во сколько начинается занятие?
- Saat on dokuz-u yirmi geçe (başlıyor)
Смотрим на таблицу, чтобы лучше запомнить.
3. Минутная стрелка на левой половине
Также вспоминаем прошлый урок. Тут тоже делаем замену "var" на "kala". Смотрим на примеры. Для сравнения пишу вместе c вариантом прошлого занятия.
Şimdi saat kaç? (22:40) - Сейчас который час?
- On bir-e yirmi var
Saat kaçta? (22:40) - Во сколько?
- On bir-e yirmi kala
Если вы прошлую тему освоили, то думаю тут все легко. Но все равно предлагаю рассмотреть еще 3 примера ниже.
Saat kaçta kahvaltı ediyorsunuz? (07:45) - Во сколько завтракаете?
- Saat sekiz-e çeyrek kala (kahvaltı ediyorum).
Dersler saat kaçta bitiyor? (15:40) - Уроки во сколько заканчиваются?
- Saat dörd-e yirmi kala (dersler bitiyor).
Ne zaman eve gidiyorsunuz? (17: 35) - Во сколько идете домой?
- Saat altı-y-a yirmi beş kala (eve gidiyorum).
"Kala" образуются от глагола "kalmak" - оставаться. Ход мыслей можно перевести так: "Когда до шести осталось двадцать пять".
Современные реалии
Мы с вами рассмотрели классические варианты. Это основа, поэтому ее нужно знать. Но, как нам известно, люди любят упрощать и облегчать.
Например, некоторые школьники могут призадуматься, если услышат "без двадцати девять". Им проще сказать: "восемь сорок".
Также и в турецком языке облегчается. Просто к числу добавляется аффикс местного падежa. Рассмотрим это на примерах.
Saat kaçta?
- 11:20 - On bir yirmi-de
- 15:40 - üç kırk-ta
- 14:15 - iki çeyrek-te
- 22:45 - on kırk beş-te
Все же я рекомендую брать за основу классику. Закрепить сегодняшнее занятие можете упражнениями из этого файла.
На этом тему обозначении временя мы закончили. Если хотите повторить прошлый урок, то пройдите по ссылке ниже.
Всем хорошего дня и лёгкого обучения. Пишите в комментариях все ли вам понятно или, если я снова допустил, какие-то ошибки.
Hoşça kalın. Yakında görüşürüz.