Найти тему
Ось Мироздания

Время историй.

#время_историй

Расскажем, как царствовал хитрый Райхан,

Владыка богатством прославленных стран,

Как он воздавал чародеям почет,

Чтоб славой чудес возвеличить свой сан;

Как другом его был колдун звездочет,

Как верил тому колдуну падишах

И как, по созвездьям гадая в ночах,

Увидел волшебник туркменский народ,

Который за степью безводной живет

В густых, шелестящих всегда камышах.

Владыку туркменов зовут Ахмедхан,

Старейшин туркменов зовут: Юсуфхан,

Еще Надирхан, Зухурхан, Заххархан,

Еще Камальбек, Карахан, Каххархан,

Жену Ахмедхана зовут Далля,

Сестру Ахмедхана зовут Гуль-Ойим, —

Ее красотой зацвела бы земля,

Но скрыта от всех она братом своим.

Служила она его женам всем,

А жен Ахмедхана было семь,

Они презирали ее красоту,

Они обижали ее, сироту.

Жила она в бедности, в тайных слезах.

О ней падишаху сказал звездочет.

О девичьем горе узнал падишах

И молвил: "Не страшен мне этот народ,

Который за степью безводной живет

В густых, шелестящих всегда камышах.

Пускай Ахмедхан мне сестру отдает.

Послом к Ахмедхану ступай, звездочет".

Посол, проскакав по пустыне верхом,

К шатру Ахмедхана подходит пешком,

Прикинувшись дряхлым, седым стариком,

Измученным долгой дорогой, больным,

И просит напиться, хозяев хваля.

И молвит жена Ахмедхана Далля:

"Воды ему дайте!" И вот Гуль-Ойим

Наполненный ставит кувшин перед ним.

А он, чародей, на большие листы

Красавицы тайно наносит черты,

Рисует лицо неземной красоты,

Рисует он тонкий, невиданный стан

И едет, блуждая в горячих степях,

В столицу, где ждет его хитрый Райхан.

Глядит на черты Гуль-Ойим падишах

И молвит; "Отдаст мне сестру Ахмедхан,

Иль племя его я повергну во прах!"

Он шлет к нему семьдесят богатырей.

Они прискакали и слезли с коней.

Глядят: многочислен туркменский народ.

Встречает их сам Ахмедхан у ворот,

Коней легконогих в конюшню ведет

И в мехмонхоне угощает гостей.

И так Ахмедхан обратился к своим

Незваным опасным могучим гостям:

"Что, семьдесят воинов, надобно вам?"

И те отвечали в пристойных речах:

"К тебе нас как сватов прислал падишах.

Отдай ему в жены сестру Гуль-Ойим".

Сказал Ахмедхан: "Хорошо, отдадим".

Но тайно туркменов созвал на совет,

Спросил: "Что сказать падишаху в ответ?

Он хочет сестру мою сделать женой

И нам за отказ угрожает войной".

Сказали туркмены: "Расстанься с сестрой!

Мы бедный и миролюбивый народ,

Пускай он сестру твою в жены берет.

Отдай падишаху свою Гуль-Ойим,

Тебе падишах благородный пришлет

За деву прекрасную щедрый калым".

Райхану ответ Ахмедхана готов;

Он просит немало богатых даров —

Он просит рабынь, он просит рабов,

Он просит быков, он просит коров,

Он просит отару овец с чабаном.

Табунщика просит себе с табуном.

Торопит он семьдесят богатырей

Доставить письмо падишаху скорей.

На все соглашается хитрый Райхан,

Калым Ахмедхану везет караван.

И вот у шатра разодрали козла,

И буйно пирует толпа, весела.

Старейшины входят один за другим

В покой, где сестра Ахмедхана жила,

И к свадьбе готовят они Гуль-Ойим.

Пред свадьбой вымыли чисто ее,

Намазали маслом душистым ее,

Вечерней молитвы свершили обряд

И в брачный ее облачили наряд.

"Не плачь! — говорит Ахмедхан сестре. —

Ты будешь ходить в парче, в серебре,

Ты будешь весь век проводить в пирах,

И будет супругом твоим падишах".

Но плачет сестра: "Неужели мне

Жених не найдется в родной стране?

Он был бы мне мужем во тьме ночной,

При солнечном свете — твоим слугой".