Альфред Гарриевич Шнитке (1934-1998) ассоциируется у многих с таким своеобразным явлением, как советский музыкальный авангард ("московская троица": Шнитке, Денисов, Губайдулина). На самом деле, он был "неправильным" авангардистом, и в 1970-х годах сам обозначил метод мышления, который ему оказался наиболее близок: полистилистика.
Киномузыка как "кормушка" и поле экспериментов
Советским композиторам, не желавшим сочинять в официально одобряемых жанрах и в привычной манере (чтобы всё было мелодично, эпично, народно и триумфально), приходилось зарабатывать на жизнь киномузыкой. Ее требовалось много, оплачивалась она неплохо, и именно в кино можно было позволить себе самые разные эксперименты со звуком. Никто бы придираться не стал, ведь музыка воспринималась лишь как фон к изображению.
У Шнитке очень много музыки к фильмам, в том числе весьма успешным и знаменитым ("Экипаж", "Фантазии Фарятьева"). Совершенный шедевр - анимационный фильмы "Стеклянная гармоника" (снят Андреем Хржановским). Великолепна музыка к экранизации Михаилом Швейцером "Маленьких трагедий" Пушкина с феерическим актерским составом (Высоцкий, Смоктуновский, Юрский и другие звезды).
В зависимости от сюжета и эпох приходилось искать новые музыкальные средства, от самых простых (песенки, романсы, танцы) до самых сложных. А иногда всё это сочеталось сразу.
Полистилистику как метод придумал вовсе не Шнитке. Это, собственно, постмодерн в чистом виде, и начался он в конце 1960-х годов - вернее, в поворотном 1968-м. Тогда в мире произошло много всякого, не буду тут перечислять. А в музыке появилось знаковое сочинение - "Симфония" Лючано Берио (1925-2003), в которой всё сочеталось со всем, особенно в знаменитой третьей части (многослойный коллаж, где на скерцо из 2 симфонии Малера накладываются пласты других музыкальных и словесных цитат). Шнитке хорошо знал это сочинение и написал о нем аналитическую статью, хотя уверял, будто к сходному решению в своей Первой симфонии (1972) пришел самостоятельно, независимо от Берио.
Такое вполне возможно. Идеи носились в воздухе. А опыт работы в кино просто подталкивал к сочетанию вроде бы несочетаемого. В 1965 году Шнитке написал музыку к очаровательной комедии Элема Климова "Похождения зубного врача", которую тогда не пустили в широкий прокат. Из музыки к этому фильму возникла "Сюита в старинном стиле" для скрипки и фортепиано - изящная стилизация под 18 век. Но в фильме-то - век 20-й! И там есть другая музыка. Вальс, фокстрот, марш, упоительные песни. Правда, с авангардом тут негусто - сюжет не располагает.
"Наш Гагарин"
Фильм "Наш Гагарин" - не игровой, а документальный и мемориальный. Вышел в 1971 году, работали над ним серьезные люди, а музыку доверили написать Шнитке (кроме финальной песни, которую сочинили Александра Пахмутова и Николай Добронравов).
Сейчас этот короткий (примерно полчаса) фильм очень интересно смотреть с разных точек зрения. И как документальный (там есть редкие кадры и очень забавные эпизоды из жизни Гагарина), и как памятник эпохи, когда все действительно верили, что подвиг Гагарина открывает человечеству путьк звездам, и будущее будет прекрасным и лучезарным...
Но и с точки зрения музыковеда фильм тоже заслуживает внимания.
Представление героя сопровождается звучанием лейттемы - одновременно торжественной и намекающей на драматизм и трагизм. Эта тема будет неоднократно возвращаться в фильме в разных звуковых обличиях.
При рассказе о полете Гагарина включается чисто электронная музыка, этакий абстрактный авангард, который в начале 1970-х у нас открыто не звучал и не поощрялся (да и инструментов подходящих не было). Но тут человек летит в космос, и музыкальная электроника изображает "рокот космодрома".
После успешного взлета стиль музыки вновь меняется. Звучит оркестр с солирующей трубой (намек на "Поэму экстаза" Скрябина?), но гармония диссонантная, отнюдь не благостная. И постепенно вступает ударная секция, превращая стилистику в симфоджаз.
Электронная музыка (видимо, был задействован синтезатор) сопровождает и некоторые другие эпизоды, но она здесь не преобладает, поскольку космические сцены занимают не очень большую долю времени.
Земные триумфы Гагарина знаменуются музыкой разных народов. Иногда это ясно узнаваемые цитаты (наш "Марш авиаторов", кубинский "Гимн 26 июля"), иногда музыка в национальных стилях - тут я просто не знаю, сочинил ли ее Шнитке в соответствующем духе или сделал коллаж из мелодий Венгрии, Польши, Японии, Египта).
Подобный калейдоскоп выглядит совершенно естественным звуковым фоном для характеристики поездок Гагарина, однако он собран рукой мастера. И, опять же, перекликается с одной из ведущих тенденций тогдашнего постмодернизма: "мировой музыкой", Weltmusik. Последний термин принадлежит Карлхайнцу Штокхаузену, у которого есть сочинение "Гимны" (коллаж из национальных гимнов разных стран в электронном претворении). А уже упомянутый Берио создал цикл "Народные песни" - авторские обработки реальных народных песен. Для постмодернистов никакой материал не может быть заведомо "низким" или "вульгарным", особенно, если это народная музыка. Но и бытовая тоже!
В общем, звуковой ряд к фильму "Наш Гагарин" сделан чрезвычайно искусно, стильно и современно. В качестве самостоятельной партитуры эта музыка, конечно, существовать не может, да Шнитке на такое и не претендовал. Но здесь видно и слышно, насколько ответственно он относился даже к заданию, которое могло выглядеть как обычная "хлебная" работа.
А для финала, как говорилось выше, песню написала Пахмутова - и там в стихах Добронравова есть строки, звучащие ныне с новым смыслом, отнюдь не риторическим: "Всё он оставил живым, кроме права делать зло".
Посмотреть фильм можно в сети, он легко доступен.
--
Я ничего не могу поделать с эпохой, в которую ныне приходится жить. Эпохой поистине анти-гагаринской. Она выглядит таковой не только с точки зрения геополитики, но и с точки зрения фантастики, где процветают боевые сюжеты, космические войны, насилие, зло и агрессия.
Но в своей фантастике я пытаюсь создать другой мир. В котором разные космические народы и цивилизации сотрудничают, изучают друг друга, делают общее дело ради распространения разума во Вселенной.
Поэтому у меня фактически нет отрицательных героев вселенского масштаба. И к верховной власти никто не рвется. Зачем, когда вокруг столько много других интересных занятий?
Мои романы из цикла "Хранительница" размещены на Бусти (тогда весь доход получит автор), на Литмаркете и на Литресе.
Новый, еще не оконченный роман, "Возвращение Улисса", выкладывается в режиме черновика на Литрес и Литмаркет.
Поддержать автора можно лайком, комментарием или распространением информации об этом канале и о цикле "Хранительница".
Я ТУТ НЕ РАДИ ДЕНЕГ, А РАДИ ЧИТАТЕЛЕЙ. ЧИТАЙТЕ, ССЫЛАЙТЕСЬ, КОММЕНТИРУЙТЕ.