Найти в Дзене
Венский шницель

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 9 ноября

Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню.

Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена.

Servus ("сервус"), как говорят австрийцы! Приветствую Вас!
Я - Анна, и живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.
Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации.

9 ноября.

-2

"Вон там, на стене, растет вишня, на ней до сих пор висят красные ягоды, и я была очень рада этому, я подумала, что это должно быть знаком того, что у нас с тобой все хорошо и радостно. - А ягоды пусть висят всю зиму..."
Беттина фон Арним

О жизненном пути Беттины фон Арним я писала в "Радости на каждый день" от 17 мая 2023 года. Прочитайте, если еще не прочитали.

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

-3

Я также веду сообщество Вконтакте "Из Австрии с любовью". Подписывайтесь на обновления сообщества Вконтакте, если еще не подписались.