Найти тему

Английский - это не мое

Сегодня расскажу вам одну историю взаимоотношения с английским языком.

"Мой путь знакомства с английским начался как у многих в 5-ом классе обычной школы.
Мы читали тексты, учили наизусть слова, повторяя про себя «тейбл-стол», «тейбл-стол», как скороговорку. Зубрили формулу вопросов «Вопросительное слово, вспомогательный глагол, подлежащее, сказуемое в нужной форме, остальные члены предложения», часто не понимая, что это за слова такие «подлежащее», «сказуемое».
Все, что я вынесла с уроков — это
способность читать и переводить тексты.

Затем я перешла в специализированную школу с углубленным изучением английского и в старших классах пыталась читать новомодные учебники и разбираться со сложными временами (школа же углубленная была!)
Не скажу, что получалось хорошо. Но помню, однажды я поняла, почему в одних предложениях надо поставить be, а в других do! Я как-то сама до этого дошла и была очень горда собой.
И, видимо, любовь к английскому школа мне всё же привила, раз я решила поступать на факультет иностранных языков в педагогический ВУЗ.

Причем я не хотела становиться учителем, я просто хотела РАЗГОВАРИВАТЬ на английском. И была уверена, что за 5 лет в университете меня этому уж точно научат — не могут же учителя не говорить на английском?!
Правда меня поразило, что
на подготовительных курсах и вступительных экзаменах мы УЖЕ должны были знать всю грамматику, владеть нормальным таким словарным запасом и сдавать устную речь… Интересно было, а что же ждет нас тогда дальше?

Немного цифр: в университете я изучала английский 5 лет, в день по 4-5 пар по 1,5 часа, 5 дней в неделю.


Даже страшно посчитать, какое это количество времени, при том, что база уже была. Начали мы правда с нуля, но суть не в этом.
Мы очень много изучали
О (about) языке — как строятся слова, какие есть способы образования слов, какие грамматические конструкции как называются, как называются гортанные звуки и как правильно поставить язык, чтобы произнести какой-то звук, какие стилистические приемы используют английские и американские авторы и тд. То есть мы становились филологами — мы узнавали все о языке. Но мы не практиковались. Причем у нас были хорошие учителя! Они старались, давали программу, кто-то мог хорошо говорить на языке. Еще меня тогда поразил факт, что теоретическую фонетику вела замечательная педагог, но при этом само ее произношение было ужасным. А ведь это была фонетика!

В результате говорить на языке мы так и не научились. И это было самое большое разочарование.

Промежуточный итог:
7 лет в школе по 3 урока в неделю, 5 лет в институте по 8 пар в неделю дали вот такой результат:

Из плюсов:

🔸 умею читать и переводить, знаю много слов
🔸 умею слушать и понимать речь иностранцев
🔸 знаю очень много теории про слова и предложения (читай «грамматику»)
🔸 могу объяснить любому человеку любое правило из грамматики

Из минусов:

🔸 не могу говорить свободно
🔸 неуверенно чувствую себя
🔸 боюсь говорить с иностранцами (блок, страх, барьер и т.д.)

-2


Сразу после университета я поработала недолго в школе учителем английского, да подалась в письменные переводчики — там же не надо разговаривать. Сиди да
переводи сколько хочешь времени одно предложение…

А потом так случайно получилось, что мне все-таки пришлось переводить иностранца на переговорах с русского на английский и обратно. Я до сих пор с ужасом вспоминаю этот эпизод и свое состояние: это были первые переговоры между директором одной компании и моим боссом. С английского на русский проблем не было, а вот наоборот…

И тогда я поняла важную мысль: когда мы быстро говорим на английском, наш разум решает 2 проблемы сразу —
что сказать и как сказать.

В русском это «как» у нас на автомате — мы с детства учимся складывать слова в предложения правильно. Мама нас поправляет и не дает кучу теории, зато практики у нас хоть отбавляй — тренируемся говорить! И к 7 годам, к школе, мы вполне сносно можем составлять предложения, не задумываясь над грамматикой русского. А уже в школе мы расширяем словарный запас, изучаем теорию о русском языке. И думаем о том, что сказать, но не как.

В английском же, когда автоматизм не поставлен практикой, наш разум сначала решает «что» сказать, потом «как». Для этого он вспоминает правила, анализирует действия, осознает падежи, склонения… Одновременно этого делать он не может. Поэтому появляются блоки, разочарование в себе, неуверенность, самобичевание и мысли: «
Это не мое, английский я никогда не выучу».

Вот так я себя и чувствовала, когда анализировала проведенные переговоры после — вспоминала, что не там поставила вспомогательный глагол, забыла окончание, поставила неверное время… И это при том, что я знала всю теоретическую базу!

-3

Через несколько лет я утроилась на работу на курсы английского языка — ведь я больше ничего не умела и не знала, хотя бы в теории.

Эта школа пропагандировала кардинально другой подход к обучению английского —
много практики, мало теории. Грамматика дается в грамматических конструкциях, то есть правила грамматики уже переписали в понятную форму. Ее преподаватель объясняет за 5 минут, а дальше студенты тренируются. То есть говорят, произносят, ошибаются, опять произносят, тренируются в правильности, произношении, беглости.
Я не поверила, что есть результат от такой методики —
я же знала, что надо учить английскую грамматику перед тем, как начинать говорить.
Спустя время я принимала тест у девушки, которая пришла к нам на курсы на 1-ый уровень (совсем начальный) и проучилась до 6-го (продвинутый, тогда он был последним). И меня поразило, насколько уверенно она себя ощущала, насколько правильно говорила, насколько не испытывала смущения и страха и понимала всё, что я у нее спрашивала. Я невольно зауважала методику и решила присмотреться к ней поближе.

Совсем скоро я получила и свой результат. Я проводила индивидуальные занятия по этой методике студенту, мы также тренировали все эти фразы-конструкции в паре: я - вопрос, он - ответ, он - вопрос, я - ответ. И вдруг до меня дошло, что
это повторение и есть моя долгожданная практика. Вот, как надо было учить язык, чтобы его выучить!"

-4

Может быть кто-то уже догадался, это реальная история Катерины Кайзер, исполнительного директора Easy Speak. Она и вся наша команда очень хотим, чтобы вы выучили язык и начали получать от него всё, что можно:

🔸 новую работу,
🔸 комфортные путешествия,
🔸 повышение по службе,
🔸 общение с родственниками за границей,
🔸 помощь детям в изучении английского в школе,
🔸 новые расширенные горизонты для себя и своей семьи.

У каждого из нас есть, куда расширить себя, если вы будете знать английский.

Нам хочется, чтобы как можно больше людей получило возможность учиться по нашей системе. Раньше так могли учиться только те, кто проживал в Москве. Сейчас у нас есть офлайн-занятия в Москве, и есть онлайн-занятия по всему миру. Есть групповые и индивидуальные – на любой вкус и кошелек.

Напишите Ольге, нашему менеджеру, она поможет выбрать формат и определиться с ценами 👉
Учили английский в школе и универе, но так и не можете говорить? Запишитесь на бесплатную консультацию, чтобы узнать, как начать говорить уже с первого занятия.