Морская тематика нашим каналом не то чтоб игнорируется, просто нет среди нас авторов, служивших на флоте. И тут вот в редакцию поступил очень интересный текст по ... "дипломатической части". С легкой руки нашего автора Бориса Николаевича Григорьева к публикациям подключились его бывшие коллеги по работе в советских диппредставительствах. Товарищи дипломаты пока скромничают и предпочитает псевдонимы - мы тут их очень хорошо понимаем, сами такие.
Однако, очень скоро, смеем предположить, читатель увидит работы новых замечательных авторов в книжном формате. Им есть что сказать и есть о чем рассказать. Это люди советской эпохи, шагнувшие в эпоху новую, "стражи времен", если можно так сказать - высокопарно, но верно. Вот такой у нас смелый прогноз, а пока представляем вниманию читателей авторский текст о посещении датского музея по работе и по долгу службы, а не для собственного удовольствия. Такое тоже иногда бывает.
Это не только интересная информация, это еще и напоминание о том, что по ту сторону, во враждебном теперь нашей стране лагере, все еще очень много людей, относящихся к России, если не тепло, то с пониманием. Им нелегко. Они часто вынуждены скрывать свои симпатии. Но и это пройдет когда-нибудь. И опять придется налаживать отношения. Лучше, если это будет через культурные связи - в этой сфере все еще водятся обычные нормальные люди, а не придатки к бизнес-интересам, готовые за некую обобщенную бочку варенья продать все, что захотят купить.
Лилия с фрегата «Александр Невский»
Эта история началась 20 лет тому назад, когда я был на дипломатической службе в нашем посольстве в Копенгагене.
Однажды руководство миссии поставило перед мной задачу разработать маршрут посещения одного из регионов Дании, в который давно уже не ступала нога российских дипломатов.
Надо сказать, что подобные дипломатические «вояжи» - это одна из классических и эффективных форм работы загранпредставительств, дающих возможность не только знакомиться «в привязке к местности» с адресатами двустороннего сотрудничества, но и устанавливать новые полезные контакты, а заодно и изучать страну, настроения за пределами столичного округа.
Вызывавшим наш интерес регионом Дании на этот раз стала западная Ютландия (дат. Jylland) - полуостров в Европе разделяющий Балтийское и Северное моря. Его большая северная часть принадлежит Дании, южная - Германии.
Среди прочего в маршрут нашей поездки было включено посещение на самом крайнем северо-западе полуострова городка Лемвиг. Привлекало к этому упоминание в нескольких туристических справочниках о тамошнем краеведческом музее, в котором будто бы хранились предметы, снятые с борта некоего русского «императорского корабля», потерпевшего крушение возле тамошних берегов в середине XIX века.
Музей располагался в низеньком, по-датски чистеньком уютном доме, утопающем в море алых роз. На пороге нас встретила хозяйка Э. Дамгорд. Она ознакомила нас с основной экспозицией и торжественно подвела к отдельной комнате-залу, где размещалась экспозиция, связанная с таинственным русским кораблём.
Вслед за Эллен мы перешагнули через порог и внезапно ощутили присутствие русского духа, а взору открылся мир богатого русского дома середины XIX века с красивой массивной мебелью из красного дерева в стиле бидермайер (характеризуется миром вещей с лёгким налётом сентиментальности и грусти), зеркалами в позолоченных рамах, предметами домашнего быта того времени, вплоть до начищенного до блеска тульского самовара с многочисленными медалями на боках. Одновременно с салонной обстановкой кают-компании - а это была именно она - можно было увидеть большой деревянный штурвал, рынду и прочую атрибутику военного корабля парусной эпохи, дополненную стендами в коридоре с бережно хранимыми частями деревянной обшивки палубы вперемешку с ядрами, штуцерными пулями и даже фрамугой с иллюминатором.
Сомнений не оставалось - директор музея представила подлинные доказательства кораблекрушения у датских берегов более 150 лет тому назад парусно-винтового 51-пушечного фрегата «Александр Невский», построенного на Охтинской верфи Санкт-Петербурга в 1861 году. 25 сентября 1868 года краса российского флота, элитный фрегат сел на мель в штормовую ночь всего в 400 метрах от пустынного берега, печально известного среди навигаторов того времени под названием «Железный». Коварные течения и частые штормовые ветры сыграли здесь роковую роль с сотнями судов, в том числе и с нашим кораблем.
Вскоре в сопровождении Дамгорд мы проехали к месту его гибели, а также посетил изрядно потрепанную местным суровым климатом и временем могилу трех русских матросов с корабля в близлежащем посёлке Харбоэре. Заодно узнали, что то кораблекрушение, в целом, закончилось счастливо для экипажа, из 729 членов которого погибли только пятеро: эти трое и двое офицеров, тела которых были отправлены в Кронштадт (причём одного из них, любимца экипажа лейтенанта А. Зарина, там ждала невеста).
Поездка завершилась в рыбацком посёлке Тюборен с его известным на всю Данию ежеутренним рыбным аукционом и необычным символом –установленным на центральной площади величественным якорем - одним из четырёх, принадлежавших «Александру Невскому». С 1958 года якорь с русского фрегата уверенно вошёл в историю этого поселения, затерянного в зыбучих песках на краю узенького мыса.
Будучи выходцем из военно-морской семьи, я не мог остаться равнодушным к этой интересной истории. К тому же в ней, как в капле воды, прослеживался целый ряд сюжетов, затрагивающих прошлое российско-датских отношений. По моей профессии мне тут же подумалось, что если их исследовать и сделать достоянием общественности, то можно было бы внести пусть небольшой, но полезный вклад в укрепление доверия и взаимопонимания между нашими народами.
С этими мыслями я и приступил к налаживанию регулярных связей с музеем Лемвига и его немногочисленными сотрудниками.
Проявленный посольством интерес, в свою очередь, стимулировал внутримузейную работу с экспозицией фрегата. Ведь многие экспонаты для датских провинциальных музейщиков долгое время оставались немыми посланцами далёкого от них географически и по времени русского мира.
Одновременно удалось установить связи с Центральным Военно-Морским музеем, Государственным Архивом ВМФ и получить от них, по просьбе Дамгорд, списки экипажа, чертежи фрегата, массу прочей полезной информации. По нашему запросу Москва выделила средства на реставрацию могилы погибших моряков, а подготовленные материалы и статьи по истории фрегата были опубликованы в российской периодике.
Весьма целеустремленной женщиной с несгибаемой волей оказалась и хрупкая Э.Дамгорд, которой удалось заразить энтузиазмом местные власти - они также пошли на выделение средств для создания в Морском центре Тюборена специальной постоянной экспозиции, посвящённой «императорскому фрегату» и истории спасения его экипажа местными рыбаками. Нашлись в местных «закромах» и кое-какие средства на реставрацию наиболее ценных предметов из обстановки офицерской кают-компании фрегата.
Не обходило своим вниманием двустороннее музейное сотрудничество и руководство нашего посольства. Осенью 2004 года в Лемвиге побывал глава российской дипмиссии, возложивший цветы к бережно отреставрированной могиле моряков и поддержавший планы дирекции музея на создание более масштабной экспозиции. А батюшка московского прихода из Копенгагена отслужил литургию на месте погребения русских мореходов. Э.Дамгорд, в свою очередь, дополнила «русскую» экспозицию горшочком с хрупкой лилией, которая только что выбросила белую стрелку цветка. Как выяснилось, это скромное грациозное растение оказалось прямым «потомком» цветов, луковицы которых командир корабля, капитан 1 ранга Оскар Карлович фон Кремер выкопал на горных склонах Грузии для своей молодой жены Софии, ожидавшей его в Санкт-Петербурге. После кораблекрушения луковицы экзотической лилии «Земфиры» остались у дочери российского консула из местных Антона Андерсена, умело руководившего спасательный операцией с датской стороны.
И уже в июне 2006 года руководство и сотрудники российского посольства участвовали в официальном открытии экспозиции, посвящённой российскому фрегату в Морском центре городка Тюборен в новом современном здании из бетона и стекла, гигантские окна которого дарили панорамный вид на просторы сурового Северного моря. Свободно расположившиеся разделы выставки с использованием современных художественно-дизайнерских форм рассказывали о судьбе фрегата, его экипажа, о российском флоте того времени, о российско-датских династических связях. Кстати, на борту «Александра Невского» во время кораблекрушения находился проходивший морскую практику великий князь Алексей Александрович, будущий генерал-адмирал российского флота. Отдельный раздел был посвящён местной легенде о «императорском фрегате» и её месте в истории края. Внимание выставке уделила и королева Дании Маргрете II, посетившая вскоре этот прибрежный городок.
Пришел срок и я покинул Копенгаген, не предполагая, что последняя точка в истории с восстановлением памяти о российском фрегате «Александр Невский» будет поставлена в финском городе Турку, куда я через три года был назначен российским генконсулом.
Упомянутый мною ранее капитан «Александра Невского» Оскар фон Кремер был выходцем из Финляндии. Об этом мне довелось узнать еще в Дании, когда я отыскал и приобрёл там антикварное издание финских историков, рассказавших историю его жизни и блистательной карьеры, сделанной в рядах российского флота.
Этот шведоязычный финский дворянин прошёл славный путь от девятилетнего воспитанника петербургского Морского кадетского корпуса, затем через Крымскую войну, два кругосветных плавания, придворную службу и исполнение обязанностей морского министра до чина полного адмирала и члена Государственного совета. Кораблекрушение у «Железного берега» оказалось единственным досадным происшествием в его безупречной карьере русского морского офицера, пользовавшегося к тому же близким расположением и доверием императоров Александра Второго, Александра Третьего и его супруги, императрицы Марии Фёдоровны.
Видимо, духу адмирала Кремера было угодно, чтобы дальнейшие изыскания, связанные с судьбой фрегата и его экипажа, были продолжены на его любимой исторической родине, поскольку не успел я ещё толком освоиться со своими новыми служебным обязанностями, как он соизволил напомнить о себе в виде красиво оформленной местным издательством книги с броским названием «Адмирал трех императоров Оскар фон Кремер». Этот фолиант попался мне на проходившей в Турку крупнейшей в стране международной книжной ярмарке. Спустя год мне довелось познакомиться с самим автором этого исследования и через него, а также благодаря датским друзьям-музейщикам, выйти на потомков О.К. Кремера и получить доступ к его фондам в Национальном Архиве Финляндии, а затем и посетить имение его дочери, где последние годы жил и скончался в 1904 году российский адмирал.
Заинтересовались идеей совместного соответствующего проекта с финнами и датчанами и наши музейщики - в частности, для этого в Финляндию приезжали эксперты-хранители Центрального военно-морского музея. Эти деловые и научные контакты принесли практические результаты. В октябре 2010 года на полях Морской ассамблеи в Санкт-Петербурге руководители музеев трех стран достигли принципиальной договорённости о сотрудничестве по проекту, посвящённому фрегату и его командиру. С финской стороны партнёром стал Морской центр в Турку, аналог нашего Центрального ВММ. Было принято решение организовать в 2012 году мероприятия, посвящённые адмиралу О.К.Кремеру в Турку и Петербурге, и оказании российским музеем содействия потомкам адмирала в систематизации имеющегося у них его личного архива и других предметов наследия.
Весной-летом 2013 года по инициативе генконсульства в Турку прошла соответствующая выставка, которая затем зимой 2013-14 годов переместилась в Санкт-Петербург. Экспозиция в Турку к тому же была посвящена 60-летию установления побратимских связей между этими городами и прозвучала финальным аккордом успешного на то время проекта, в рамках которого усилиями музеев России, Дании и Финляндии общественность этих трех стран смогла продемонстрировать свою готовность к поиску того ценного в истории наших народов, что поистине может объединять нас, а, следовательно, способствовать укреплению так необходимому нам взаимного доверия.
Но, увы, не прошло и десяти лет, как все кардинально изменилось. И можно лишь глубоко сожалеть, как с вызывающей изумление и одновременно отвращение легкостью и поспешностью те силы, которые затаенно выжидал своего часа «Х», пошли на разрушение кропотливо создаваемых годами разнообразных основ простого человеческого общения, на слом многолетних добрососедства, забыв или перевернув с ног на голову наше общее прошлое, в котором было все: и хорошее и плохое.
Конечно, изменились и мы. Но одно осталось и останется в нас неизменным - это надежда и уверенность в том, что посеянные семена доброго общения и сотрудничества когда-нибудь снова взойдут, как взошли потомки той луковицы экзотической лилии с российского фрегата «Александр Невский».