Найти тему

В поисказ Элизабет.Тайна старой церкви

Глава 6

«Вот это подарок судьбы. Деньги мне пригодятся. Теперь, когда я узнала, что Элизабет здесь и в беде, придётся задержаться в Буквендорфе», - так подумала Виллоу и положила находку в сумку.

Она сделала всего пару шагов, как волна стыда затопила её сознание. «Что же я делаю, а вдруг кто-то потерял эти деньги и сейчас отчаянно разыскивает. Как я могла присвоить чужое? Что бы сказала обо мне моя бабушка? А Элизабет? Стыдно - то как!»

Девушка посмотрела вокруг себя, но она была одна на этом пляже, и только чайки с печальным криком парили над головой.

Она возвращалась в город, и всё думала о том, как бы распорядиться подарком судьбы.

Юная фея уже почти дошла до лавки аптекаря, где она оставила свою походную котомку. Но тут послышался красивый и далёкий звон колоколов. «Буквендорфский храм», - воскликнула девушка. - « Как я сразу об этом не подумала». Она развернулась и пошла на шум колоколов.

Храм, расположившийся на окраине города, звал свою паству на вечернюю литургию. Мимо нашей путешественницы шли люди: мужчины, женщины, дети. Они торопились, никто не хотел опоздать на вечернюю службу. Виллоу не торопилась, вряд ли она решится переступить порог храма. Её бабушка говорила так: «Если не веришь в бога, то не стоит переступать порог его пристанища».

Девушка остановилась, подняла глаза на купол храма и застыла от восхищения. Храм был прекрасен. Вертикальные линии, узкие окна и остроконечный купол визуально «вытягивали» строение. Оно казалось хрупким и легким, как перышко.

Величественное строение стояло у берега небольшого озера, которое образовалось из остатков русла реки Бук (может быть, поэтому город называется Буквендорф). В зеркальной глади воды волшебным образом отображались линии белых стен храма.

Слева от церкви расположилось невысокое строение с золотистой крышей. «Вероятно, там находится дом служителей или комнаты для паломников», - подумала Виллоу.

Справа – осторожно спускается к воде небольшая роща. Высокие, темно-зеленые деревья с пышными кронами не заслоняют, а обрамляют ещё одну церковь. Она чем-то зацепила внимание девушки. Было в этой старой церквушке, что-то загадочное и манящее.

Мимо Виллоу резво проскакала в сторону церкви маленькая босоногая девчушка. Видимо отстала от родителей. Фея окликнула её. Девочка обернулась и вопросительно посмотрела на незнакомку. Виллоу достала из кошелька монетку, показала её ребёнку и поманила пальцем. Девочка засомневалась: бежать ли ей в церковь догонять родителей или подойти к девушке. Но желание завладеть монеткой оказалось сильнее страха перед гневом родителей, и она подошла к Виллоу.

- Дитя, не бойся, я не причиню тебе зла. Просто я впервые в вашем городе. Ответь на мои вопросы. Почему у вас две церкви: Эта большая и там у самой воды маленькая. Что в ней находится?

- Та церковь у воды старая, заброшенная. Люди в неё уже давно не ходят, боятся. Бабушка рассказывала, что там водятся приведения и другая нечисть. - голос девочки перешёл на таинственный шёпот,

- А ещё там при церкви раньше была гостиница для странников, она до сих пор действует. Только приличные люди там не останавливаются. Я больше не могу с вами разговаривать, мне надо бежать к мамке, а то наругают.

И девчонка побежала так быстро, что только пятки сверкали.

Юная фея пошла по тропинке к озеру, чтобы получше рассмотреть древнюю церквушку. Только как-то не очень она на старую похожа. Белые стены, белые кресты на могилах, белые березы .Чего-то попутали местные. Какая же она старая, да заброшенная. Рядом сараюшка маленькая притулилась. Наверное, та самая гостиница. Чёрная и темная. А в узких окнах церкви мерцает свет от свечей. Явно там кто-то есть. И девушка решила зайти.

Как только Виллоу приблизилась к строению, она почувствовала лёгкое покалывание в плече, там где был её татем-бабочка. Но это была не обжигающая боль, какую Фея испытала при приближении к Замку, а приятное тепло. Да мерцала бабочка не ярко-синим, а приятным зелёным оттенком.

« А в церквушке-то магия! Родная и добрая. Кто бы это мог быть?» И она смело переступила порог.

Когда глаза девушки привыкли к полумраку, она увидела женщину в длинных чёрных одеждах, как у монахини. Женщина стояла к ней спиной и зажигала у алтаря свечи. Трудно было определить её возраст. Но вот она закончила своё занятие и повернулась к гостье. От неожиданности Виллоу вскрикнула. Из-под чёрного платка на неё смотрели глаза её бабушки .

-2

- Здравствуй Виллоу! Вот ты какая! Уже совсем взрослая , и очень похожа на свою мать. Странно, как это Вильгельмина отпустила своё сокровище в такое опасное странствие. Или ты оказалась в Буквендорфе без ведома своей бабушки?

Юная фея застыла, как вкопанная, и не могла проронить ни слова. Мысли жужжали у неё в голове словно рой бешенных пчёл. И из-за этого жужжания она не могла сосредоточиться и взять себя в руки.

По округлённым глазам девушки, пожилая женщина догадалась, что та находится в состоянии крайнего изумления. Видимо она действительно ничего не знала. Незнакомка вздохнула и подумала: «Так похоже на мою сестру. Она так и не рассказала малышке правду».

- Присядь, Виллоу. Я представлюсь. Меня зовут мать Хильдегард. Я родная сестра твоей бабушки. Мы близнецы. Удивлена, что она ничего тебе не рассказала. Я была на твоих кристинах, и эту бабочку на твоём плече сотворила я. В жизни нашей семьи произошла трагедия: погибла твоя мать, дочь моей сестры. Вильгельмина считает , что в гибели твоей матери есть моя вина. Поэтому наши пути с ней разошлись. Но, как ты здесь оказалась? Уверена, что не с благословения бабушки?

Виллоу всё ещё не пришла в себя, но способность говорить к ней вернулись:

- Вы правы, бабушка не знает, где я. Я ушла из дома на рассвете, но оставила ей записку, где объясняю причины своего поступка.

И юная фея рассказала историю своей подруги Элизабет, которая пропала в этом городе.

- Элизабет мне, как сестра. Мы с раннего детства вместе. И хотя она не фея, а обычный человек, ближе неё у меня никого нет после бабушки.

- Про то, как ты попала в город, я уже поняла. А вот что ты делаешь в этой церкви, не понимаю.

- О, мать Хиьдегард. Тут совсем всё просто.Я гуляла по набережной. Потом спустилась на пляж и там под большим валуном, на который я присела передохнуть, обнаружила вот этот мешочек с золотыми талерами. Хозяина я не смогла найти, поэтому решила, что в церкви всегда найдутся люди , нуждающиеся в помощи.

«Честная и добрая девочка, почти , как её мать, - подумала монахиня, - Я не могу допустить, чтобы в этом городе с ней случилось несчастье. Я должна сделать всё, чтобы её защитить». А вслух мать Хильдегард произнесла:

- Похвально, ты , как раз пришла по адресу. Видела рядом пристройку? Там раньше была гостиница. Сейчас путники останавливаются там редко, в Буквендорфе сейчас есть более фешенебельные места для ночлега. Пристройку я использую, как приют для беспризорных ребятишек. В последнее время в городе стало появляться всё больше сирот. Поэтому эти деньги, как нельзя кстати. Благодарствую. Вижу моя сестра тебя хорошо воспитала. Ты где остановилась?

- Пока нигде, а вещи оставила у аптекаря. Он добрый старичок, и мне понравился. Пообещал оказать помощь в поиске моей подруги.

- Да, Энди Брамс славный малый. Знаю его очень давно. Ему можно доверять. А остановиться тебе советую у булочника. Он живёт вдвоём с дочерью, и сдают комнаты внаём. У них чисто и прилично. Тебе подойдёт. Деньги у тебя имеются?

-Да, спасибо, госпожа Хильдегард.

- Зови меня тётушка. Тебе проще, мне приятнее. Уже не буду чувствовать себя одинокой. И приходи ко мне завтра. Нам о многом надо поговорить.

Они попрощались, и Виллоу отправилась обратно, в город. Ей предстояло ещё поговорить с аптекарем и снять комнату у пекаря.

Продолжение следует...

1 часть здесь. Таинственный город

2 часть здесь. Цветочница Мия

3 часть здесь. В трактире у Боба

4 часть здесь. Волшебное снадобье

5 часть здесь. Холщовый мешочек