Можем ли мы обойти стороной историю превращения нескладного "некрасивищща", объекта насмешек и презрения, в прекрасного лебедя!
"Гадкий утёнок" - сколько переживаний мне доставила его судьба в детстве! Вздыхала и шмыгала носом со слезами на глазах!
Замечательная история!
Ребёнок сам себя не смог правильно оценить при попустительстве неграмотных узколобых взрослых. Сверстники (утята из одной с ним кладки яиц) и те, кто был на таком же положении приживалок у бабушки (курица и кот), заклёвывали его в прямом и переносном смысле за его отличие от серой окружающей массы.
Но "гадкий утёнок" сумел выжить в сложных условиях, не вступал в борьбу, уходил и шёл своей дорогой. А в конце сказки признал в себе родство с гордыми красивыми лебедями, и был принят в их стаю. И дети хозяев пруда обрадовались новому, ещё более прекрасному лебедю, чем уже имевшиеся.
А он "был счастлив, но нисколько не возгордился - доброе сердце не знает гордости" (цитата из сказки)))
История, давшая силы и вдохновение многим некрасивым внешне или не признанным талантам, после нелёгкого пути и множества усилий добиться-таки признания окружающих)))
По пути стала припоминать подробности - вдруг, что-то не так запомнилось в те далёкие детские времена - и обнаружила. что на разных сайтах идёт довольно-таки вольный пересказ... Может разный перевод? Так и имена переводчиков нигде не указаны! Как же так? А авторское право? А нет уже ограничений на использование сказок Андерсена!
Мало того, есть подробные исследования, насколько далеки его сказки в советской литературе от оригинала. Ганс Христиан Андерсен был глубоко религиозным человеком. И основной мотив всех его сказок зиждется на вере в Бога, уповании на него, в великой силе молитвенных обращений к Нему!
Элиза в "Диких лебедях" не просто молчала, соблюдая условие для спасения своих братьев, а шевелила губами, читая молитвы. Братьев у неё было одиннадцать - число апостолов после предательства Иуды. И никакие злобные чары мачехи в попытке превратить Элизу в уродину с помощью трёх жаб, а братьев в безголосых больших птиц (но никак не в прекрасных лебедей))) не властны над душами, пребывающими в любви Бога, в молитвенной связи с ним.
Большинство переводов сказок Андрсена выполнил Петр Готфридович Ганзен в 19 веке. Прочитала, что те сказки звучат иначе...
А советская цензура убрала то, что было неприемлемо для коммунистической морали - где абзацами, а где и страницами. И вот вроде и читаем мы сказки Андерсена, а вроде как настолько это вольный пересказ, что...
Я всё же останусь с теми текстами, к которым привыкла с детства. Меня они вели по жизни, вдохновляли, направляли, давали веру в чудо!
Чуть-чуть про авторские права)))
И ещё одно открытие сделала для себя при подготовке этой статьи. Делаю запрос на просмотр "Гадкого утёнка" - думала мне выскочат мультики на разных сайтах.
Упс! -получите, распишитесь!!!
Я о*ша*лела... Помню своё такое же состояние, когда увидела в телепрограмме сериал "Дети капитана Гранта". Оказалось. что это другой капитан и другие дети((( Смотреть не стала...
Теперь стала проще относиться к эдаким фривольностям с названиями. Сериал посмотрю - актёрский состав мне нравится)))
Следующая сказка - скорее все-таки сказ - Павла Бажова "Ермаковы лебеди".
Знакома я с творчеством этого самобытного педагога, журналиста. фольклориста поверхностно (к моему глубокому сожалению). Этот сказ прочитала только сейчас))).
Читать тексты Павла Бажова - редкое удовольствие! Почти наш современник, а как сумел вжиться в уральские и сибирские сказания, да таким языком описать, что не оторваться. Иллюстрации нашла под стать.
Началась та история с того, что мальчишка, смелый да смышлёный, увидел как медведь задрал пару взрослых лебедей, охранявших своё гнездо, а в гнезде том были яйца ещё тёплые. Исхитрился он три яйца не просто уберечь, а подложить тайком от бабушки к утке. Выжила пара лебедей - лебедь да лебёдушка - и на всю жизнь сохранила верность своему спасителю. Если не читали этот сказ, то найдите полчаса - не пожалеете. А особенно советую мальчишкам-подросткам - современным ребятам сложно угодить в выборе книги - а эта непременно понравится!
Старики молвили, что это присловье про самого Ермака Тимофеевича сказано...
Говорит Павел Бажов, что со времён, про которые история эта, повелось на ворота лебедей деревянных ставить. "Это в ту честь, что лебеди первые нашему русскому человеку земельное богатство в здешних краях показали" (цитата из сказки "Ермаковы лебеди")