Найти тему

Идиомы о картах

Названия картишек и мастей на английском
Названия картишек и мастей на английском

♣️ Игра в карты – весомый пласт культуры. С картами связано не мало устойчивых выражений, употребляемых в быту. Расскажу вам о нескольких сегодня

Туз в рукаве, т.е. неоспоримое преимущество, которое человек скрывает до идеального по всем параметрам момента –
an ace in the hole. Используется, преимущественно, в uk
She's keeping all the details of their unscrupulous business practices as an ace in the hole should they ever try to fire her.

Есть аналогичное выражение –
to have a card up (one's) sleeve. Оп, вот что получается:
She has a card up her sleeve if they ever try to fire her, since she knows about the unscrupulous business practices.

Когда хочешь посоветовать человеку захлопнуть варежку, потому что он как-то чересчур невыгодно болтает – скажи
don't show your cards. Не раскрывай свои карты.
Don't show your cards until they've shown you theirs.

Об идиоме
House of Cards легко догадаться, ведь карточный домик – штука очень хлипкая. А хлипким может быть что угодно: от бизнес-плана до новостройки.
Things are pretty stable right now, but it's a house of cards.

• Какими-нибудь другими интересностями, связанными с картишками, можно заделиться в комментах

Ставим червя (heart), если полезно было ❤️(а если не подписан(-а) на канал – сейчас самое время, буду рада!)