Книгу Генриха Бёлля "Глазами клоуна" мы читали в Книжном клубе Евгении Шафферт. Книгу я взяла в библиотеке в соседнем посёлке и очень удивлялась, что за 23 года жизни ее ни разу не брали читать, а только меняли библиотечные штампы.
Генрих Бёлль в 1972 году получил Нобелевскую премию по литературе за роман "Групповой портрет с дамой". Роман этот я не читала и не уверена, что буду, т.к. повествование о жизни г-на Шнира (клоуна) далось мне с большим трудом.
Несмотря на кажущуюся простоту и легкость слога в романе много слоев, отсылок, завуалированных метафор, не только в сфере литературы, но и религии, живописи и музыки.
Большой пласт в книге занимают отношения людей с деньгами, то что в русской литературе (по крайней мере на уроках в школе) именуется мещанством и скупостью.
Мать вовсе не злая, она просто непостижимо бережлива. Она не разрешила купить новые карты, и мне думается, что обгоревшая семерка червей все еще в игре, но когда мать, раскладывая пасьянс, натыкается на нее, она ни о ком не вспоминает.
Но для меня интереснее оказались не отношения главного героя с деньгами (хотя о них в книге, на мой взгляд, через чур много), сколько его отношения с окружающей реальностью.
Повествование в целом не содержит сюжета и скорее похоже на прием у психотерапевта, на котором клоун (Я — клоун, официально именуюсь комическим актером, не принадлежу ни к какой церкви, мне двадцать семь лет…) рассказывает историю своей жизни, будто перелистывая фотоальбом с замершими мгновениями. Можно было бы сравнить этот прием с исповедью, но герой сам делает акцент на том, что он вне религии. Это скорее такой автофикшн: что могло бы быть, если бы я был...
В 1968 году Карл Леонгард ввел в психологию понятие "акцентуация личности", которое в нашей стране с легкой руки психиатра Андрея Личко превратилось в "акцентуацию характера". В его классификации 11 ключевых типов характера, и если просто перечитать их названия, то с легкостью можно было бы отнести главного героя книги к истероидам, которые всегда хотят быть в центре всеобщего внимания. Обычно всех артистов и медийных личностей мы склонны воспринимать именно так.
Однако г-н Шнир не из их числа, он скорее относится к психастеническому типа: склонен к самоанализу, длительным колебаниям при необходимости принять какое-либо решение, боязнью ответственности и чрезмерной самокритичностью. Он крайне редко и только под влиянием сильных эмоциональных потрясений совершает импульсивные поступки.
И если посмотреть на книгу с этой позиции, то становится видна внутренняя трагедия человека, который я одной стороны наследник большого материального блага и страны с большой культурной историей, с другой - вместе с этим ему достался груз ответственности за тот ужас, который совершили граждане этой страны в начале ХХ века.
От обеих "даров" Шнир старается отстраниться всеми возможными способами. Когда-то на волне юношеского максимализма он совершает два поступка наперекор семье и общественному мнению: выбирает женщину и профессию. И застревает в последствиях этого выбора - много размышляет, анализирует, постоянно возвращается к деталям и воспоминаниям.
На обложке книги, которую я читала, фрагмент картины Пабло Пикассо, но это не самый точный образ. На картинке ниже скриншот из первой экранизации романа. Главный герой идет со своим братом-семинаристом. Этот портрет гораздо точнее: грим в сочетании с обычной одеждой.
Был ли сам писатель прототипом собственного героя? Думаю, что нет. Это скорее вымышленный вариант развития событий, альтернативная личность, размышления на заданную тему.
Подробнее о проявлениях этой акцентуации у подростков можно прочитать тут.