Вава, вавка – ранка, ушибленное место. Обычно употребляется в общении с маленькими детьми.
Важко – тяжело, трудно.
Важкый – 1. тяжёлый. 2. важка жинка – беременная жена.
Важыть – взвешивать.
Валаводыться, валаводыця – возиться с кем-либо, заботиться. То же, что и панькаться.
Валок – ряд травы или зерновых, срезанных косой или жаткой.
Валух – кастрированный баран.
Валькувать – обмазывать стены толстым слоем глины.
Вар – 1. кипяток; 2. смола.
Варення – варенье.
Варнякать, вернякать – говорить несуразицу, нести вздор.
Вартовать – сторожить, караулить.
Вбуться – обуться.
Ввэчери – вечером.
Вгору – вверх, наверх.
Вдався – удался, получился, уродился.
Вдалысь – получились похожими. Вдаться в кого-то – быть похожим на этого родственника.
Вдарыть – ударить.
Вдвох, удвох – вдвоём.
Вдовушки – цинния. То же, что майорчики.
Вдогон – вослед.
Вдуплять – понимать.
Вдрать, удрать – убежать, скрыться.
Вдругоряд – в другой раз.
Вернякать, варнякать – говорить несуразицу, нести вздор.
Вертуны – жареные в масле кручёные пышки. То же самое, что и рыхмэтыкы.
Взважить – взвесить.
Вздовш, повздош – вдоль.
Вжэ – уже.
Вжэ ж – уж (частица).
Взнавать – узнавать кого-либо.
Взятка, взяток – добыча мёда за сезон.
Вивторок – вторник.
Вид – от.
Видкиль, видкиля – откуда.
Видмидь – медведь.
Видтиль, видтиля – оттуда.
Видциль, видциля – отсюда.
Видчинять, отчинять – открывать или отпирать дверь, ворота, калитку.
Видчиплять – отцеплять.
Визьмуть – возьмут.
Вик – 1. век. 2. человеческая жизнь.
Викно – окно.
Виконныци – ставни.
Викона – икона.
Вилок – кочан капусты.
Вирыть – верить.
Витрюган – очень сильный ветер.
Вихтык – тряпка для мытья посуды.
Виять – веять.
В кажну дырку затычка – о назойливом, чрезмерно любопытном человеке, сующем нос не в свои дела.
Вкругаля – кругом, окружным путём, вокруг.
Вкынуть – вбросить.
Вмырать, вмэрты – умирать, умереть.
Внадиться, внадытысь – повадиться, завести привычку, взять в моду.
Вночи – ночью.
Водянка – заполненный жидкостью пузырь на коже, образующийся из-за натирания обувью и т.п.
Вогныще – кострище.
Вогонь – огонь.
Воловодиться – 1. долго встречаться, дружить; 2. долго мучиться, долго быть занятым какой-то проблемой.
Ворухнувся – пошевелился.
Вошкаться – долго возиться.
Впиймать – поймать.
Впокит, впокат – лежать рядом. Спать впокат – рядком на полу. Тоже, что и покатом.
Вположении – беременная.
Впритул, впрытул – вплотную.
Впэртый – упрямый, несговорчивый.
Вранци – очень рано, рано утром.
Вскорости – вскоре.
Встривать, встрывать – 1. Встречать кого-либо; 2. без приглашения вступать в разговор; 3. влезать не в своё дело.
Встромыть – воткнуть.
Встрять – 1. то же, что и встривать в значении «без приглашения вступать в разговор» или «влезать не в своё дело»; 2. застрять на автомобиле в непролазной грязи.
Всэодно – всё равно.
Всыхать – усыхать, засыхать.
Втрьох – втроём.
Втулыть, втулить – втиснуть.
Вулик – улей.
Вулыця, вулиця – улица.
Вумный – умный.
Вчепыться, учепыться – прицепиться, пристать.
Вчиныть, учиныть – замесить дрожжевое тесто. Встать досвиту и вчиныть опару на хлиб – встать рано и замесить тесто на хлеб.
Вчить – учить.
Вчора, учора – вчера.
Выварка – бак, большая кастрюля для кипяченья белья.
Выдуться – хорошо выспаться в ущерб работе, какому-либо делу (неодобр.)
Выкидывать коники – совершать из ряда вон выходящие поступки.
Выкобениваться – выделываться, выпендриваться.
Выламываться – выпендриваться, кочевряжиться, ломаться, ерепениться.
Вылупыть, вылупить – 1. родить; 2. вытаращить глаза.
Вылыкый, великий – большой.
Выроблять – вырабатывать, выполнять норму.
Выстромыть – вынимать, высовывать.
Вэчерять, вечерять – ужинать.
Вэчир, вечир – вечер.
Дорогие земляки! Данный словарь – попытка собрать и сохранить наш самобытный, уникальный для Ростовской области, миусский говор. Существенно отличающийся от «гутаренья» донских казаков, но явно родственный «балачке» казаков кубанских, только более смягченной, «русифицированной».
Увы, вынуждены признать: огромное количество слов миусского говора, которыми владели наши бабушки и прабабушки, в настоящее время безвозвратно утрачены (об этом можно судить по объемным словарям кубанской «балачки»). Именно поэтому так важно сохранить все, что еще возможно, для наших потомков, подарив им культуру их предков.
Очень просим всех желающих принять участие в создании данного словаря миусского говора. Если, по вашему мнению, в уже опубликованных словах словаря, имеются какие-либо ошибки и неточности в написании (произношении) – просим указать в комментариях, как правильно пишется (произносится) это слово. Если вы знаете еще какие-либо миусские диалекты, которые не указаны в разделе, просьба так же оставлять их в комментариях под текстом.
Помогите сохранить наше миусское «балаканье»!