Найти тему
Оксана Владимирова

Охота на ведьму. Александра Берг. 17.1. Инквизитор и ведьма, любовь и ненависть

Первая глава

Предыдущая глава

Айса

Протяжные звуки рога возвестили тревогу, сотрясая мрачные стены приграничья. Все тут же лихорадочно вскочили со своих мест, начав носиться как ополоумевшие. Преддверие войны застигло врасплох не только простых горожан, но и опытных вояк. Они заметно нервничали, ругались и препирались друг с другом. Больше от страха за свою жизнь, нежели из злобы. Командиры и простые солдаты отдавали указания местному населению, не мешаться под ногами и убираться в город.

Я стояла, опасливо озираясь по сторонам и нервно перебирала пальцы рук. Всё старалась найти в этом безумии знакомые лица. Но вот, как назло, ни Тейора ни Дэмиана не было нигде видно.

— Они что сквозь землю провалились? — ворчала я, то и дело уклоняясь от суетившихся около меня воинов. Их бегающие глаза, в которых читался страх, свидетельствовали, что они были просто не готовы к нападению.

— Поставить всех лучников на стены! — строго проголосили откуда-то справа. Обернувшись, я заметила Дэмиана. Его лицо вновь приобрело острые черты, от прежней улыбки не осталось и следа, а за строгостью его глаз уже не проглядывали прежние тёплые чувства. Завидев моё напуганное лицо, мужчина незамедлительно устремился ко мне.

— Тебе не место тут! — прогудел Дэмиан, беря меня за руку и отводя в сторону, дальше от стены.

— То, что мы видели… — беззлобно начала я, смиренно поглядывая на мужчину. — Ни одна армия не сможет справиться с такой магией.

— Поэтому ты отправляешься в город, — произнёс Дэмиан, продолжая держать меня за руку. Ладонь мужчины была такой горячей, что обжигала мою руку, но всё равно, сейчас мне не хотелось, чтобы он отпускал ее. Было в этом прикосновении что-то такое… особенное для меня. И я опять вспомнила ту ночь. Когда в небе царила полная луна, и когда я впервые почувствовала его эмоции. Тогда я была в глубоком недоумении, стояла как дура и безмолвствовала, не в силах выговорить ни единого слова. А поцелуй лишь довершил дело, обволакивая меня своей теплотой. Сердце опять бешено забилось, и я, пересилив себя, отдёрнула руку, получив в ответ горькую усмешку.

— Дэмиан! Демон тебя дери! Я же сказал отправляться вам с Айсой в город, — прокричал Эвард Герри, шаркающей поступью направившись к нам. Мужчина уже был облачён в кожаное снаряжение, а на поясе поблескивала серебристая рукоять двуручного меча.

— Я останусь! — резко отозвался Дэмиан. — Здесь я гораздо нужнее.

— Это уже мне решать, где ты нужнее! — зарычал Эдвард, грозно зыркая на нас своими большими зелёными глазами.

— Что вы намереваетесь делать? — спросила я, чтобы хоть как-то разрядить напряжённую обстановку. Двое мужчин недовольно пялили друг на друга глаза, будто что-то не поделили.

— Мы должны сдержать мерейцев. Из королевского дворца мы их выбили, — вдался в подробности Эдвард. — Хотя кое-кому все же удалось уйти. Представляете, хотели взять дворец изнутри, представившись послами для заключения политического союза между нашими государствами, — на этом предложении мужчина от чего-то засмеялся, чем вызвал вопросительные взгляды своих подчинённых в нашу сторону.

— Ну где это видано, чтобы какие-то солдафоны были сведущими в таких вопросах?! Мы поначалу пытались скрыть это, дабы лишний раз не волновать местное население. Но я и подумать не мог, что эти недоумки заключат союз с Его Святейшеством.

— Больше не называй его так, — сплюнул Дэмиан. — Весь орден его поддерживает?

— Не буду врать, — в этот момент Эдвард закатил глаза, издавая при этом глухое мычание, затем продолжил. — Никто не верит и не поверит в то, что Матиас Эльдар предатель.

— Даже король? — поразился Дэмиан, сцепив руки на груди. Лицо капитана с каждым произнесённым словом Эдварда становилось мрачнее. Он весь напрягся, как пружина, отчего на висках запульсировала вена.

— Король… — призадумался мужчина, — Король, после случившегося во дворце, вот уже какую неделю немного не в себе. На сегодняшний день всем заправляет маршал Призе… Его связи с королевой давным-давно всем известны.

— Не-ет, — теперь уже засмеялся Дэмиан. — Ты вероятно шутишь?!

— Отнюдь…

— Тогда нам всем конец! — заявил ищейка, нервно дёрнув глазом.

— Мерейцы прибудут сюда приблизительно через неделю. Если, конечно, они не научились летать. — пробормотал Эдвард. — И поэтому необходимо хорошенько подготовиться к обороне приграничья. Так что вешать нос пока нет смысла.

— Мерейцы — полбеды. Что будем делать с Матиасом? — крикнул ищейка. — Я видел его силу! Испытал ее на себе! Он нас всех размолотит и даже костей не оставит. А орден Инквизиции поддержит его!

— И когда же ты, Дэмиан, стал бояться ведьмаков? — внезапно за нашими спинами раздался ещё один голос. Дэмиан и Эдвард расступились, и перед моими глазами, возник довольно высокий мужчина лет сорока пяти. Длинные тёмные волосы, не тронутые сединой, легко развивались на ветру, тёмно-синий балахон скрывал тощий силуэт, а глаза цвета янтаря с интересом рассматривали мою незначительную фигуру.

— Рад приветствовать тебя, Айсалис Герри, дочь Мирей, — с улыбкой произнёс он, после чего бросил лукавый взгляд на Эдварда.

— Я же просил молчать об этом, — процедил сквозь зубы мужчина. — И какого демона ты приперся сюда?

— Не переживай, меня кроме вас никто больше не видит. Так что прибереги ругань для других, — голос незнакомца очерствел, и от подаренной мне улыбки не осталось и следа. Эдвард пыхтел от раздражения, но говорить больше ничего не стал, лишь отвернулся от нас, отойдя в сторону.

— Так что же получается, этот сухарь твой отец? — с иронией в голосе спросил меня Дэмиан, отчего я кинула на него недовольный взгляд.

— У меня нет отца, — нарочито громко ответила я, — Даже если это правда…

Эдвард стоял вполоборота, и по-прежнему молчал. Я окинула его недоброй улыбкой, отступив от всех мужчин на пару шагов.

— А я ведь даже не представился тебе, — снова заулыбался незнакомец. — Меня зовут Пьер Дэ Эвре.

— Тогда, стало быть, это ваше! — насупилась я, снимая с шеи ключ и отдавая книгу «Трёх Богов» в руки главе южного ковена. — Хватит с меня приключений…

Продолжение книги