Всем привет! Это Аня Косниковская, шеф-редакторка НЭН.
Так, на прошлой неделе в НЭН вышла моя откровенная колонка про развод. Кажется, это был первый раз, когда я публично высказалась на эту тему. Честно скажу: писать колонки (особенно на такие личные темы) для меня гораздо сложнее, чем редактировать чужие тексты или самой брать интервью, готовить заметки и даже — большие репортажи.
Искренность требует смелости, а еще в обществе по-прежнему принято считать, что «негоже выносить сор из избы», «надо держать лицо» и «не показывать свою слабость». На решение написать эту колонку меня вдохновили две вещи.
Во-первых, это колонка нашей колумнистки Тамары Высоцкой, посвященная последнему треку Шакиры, в котором певица честно рассказывает о своих переживаниях в связи с расставанием с партнером и отцом ее детей Жераром Пике.
Шакира не просто перечисляет поступки бывшего, которые разрушили их отношения, — она делится своей болью, демонстрирует слабость и уязвимость. Не самая выгодная позиция, не правда ли? Но именно в ней, как ни странно, больше всего силы.
«Делая проблемы видимыми, мы помогаем не только самим себе освободиться от груза молчания и вины, но и другим показываем, что наш болезненный и проблематичный опыт не должен считаться нормой», — написала Тамара в колонке, и, читая эти строки, я осознала, насколько же она права.
👉 Читать текст: Выносим сор из избы с песней: чему нас научила история Шакиры
Поэтому сразу же – во-вторых. Только столкнувшись с разводом, я поняла, насколько табуирована эта тема.
«Ты тоже чувствовала себя настолько разбитой и несчастной? Тебе тоже казалось, что ты теперь навсегда останешься одинокой матерью с двумя детьми и неясными перспективами?» – как-то спросила я у подруги, прошедшей через развод несколькими годами ранее. «Да», – коротко ответила та. «Почему же ты не говорила об этом? Почему нигде не писала о своих чувствах?» «Мне было стыдно. А еще мне казалось, что меня никто не поймет. И, может быть, даже осудит».
Так я поняла, что должна что-то сказать. Развод, даже «мирный» – это почти всегда про крушение надежд, про разочарования и страхи, про поиск опор и, конечно же, про надежду. Решившись написать и опубликовать этот текст под своим именем и читая комментарии к нему, я в очередной раз убедилась в том, как много женщин годами живут с ощущением одиночества и отверженности в браке, не чувствуя в себе сил что-либо изменить. Если мой текст окажется полезным хотя бы для одной из них, я буду рада – значит, все было не зря.
Кстати, про комментарии! На какие бы сложные, волнующие и серьезные темы мы ни писали, кто-нибудь обязательно выскажется под одним из таких текстов: «Ха-ха, НЭН, вы всерьез пишете все эти словечки вроде „врачиня“, „психологиня“ и „докторка“? Доколе вы будете уродовать язык? Вот раньше такого не было — и нормально же жили!» Что тут скажешь? Феминитивы действительно действуют на многих людей, как на быка — красная тряпка.
Если в большом тексте про сексуализированное насилие читателю встретилось слово «адвокатесса», то обсуждать, скорее всего, он будет не основную проблему текста, а «очередное издевательство над великим и могучим». Уверена, что и в этом тексте кого-то сильнее всего взволнует слово «редакторка», которое я употребила в начале.
Мне, конечно же, есть что сказать по этому поводу! Начну с истории. Когда я только пришла в НЭН, мне тоже казалось странным, вычурным и неуместным употреблять в текстах феминитивы. Когда редакция изменила в моем тексте «члена Ассоциации литераторов» на «членессу» — честное слово, я думала, что уволюсь. И если уж быть искренней до конца, я до сих пор иногда нетвердой рукой пишу слова «гинекологиня» или «адвокатесса». Но все-таки важно в очередной раз напомнить, зачем мы это делаем.
Во-первых, не мне вам рассказывать — русский язык стремительно меняется: так, например, на днях Институт русского языка В. В. Виноградова добавил в словарь три новых слова — «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация», а до этого были «прокрастинация», «джетлаг» и «ретвитнуть» (ох, что бы сказали бабушки!) Во-вторых, нужно понимать, что язык меняется вслед за миром: новые понятия, профессии и взгляды требуют новых лексических решений.
Феминитив — это как раз одно из таких решений, которое подчеркивает женскую независимость и самостоятельность как в профессиональном, так и в личностном смысле. И, конечно, нам как изданию для родителей и о родителях кажется важным напоминать себе и другим о том, что мир крайне многообразен: в нем есть как женщины, выполняющие привычно «мужскую» работу, так и мужчины, которые занимаются домашними делами, берут отпуск по уходу за ребенком, присутствуют на совместных родах и делают то, за что несколько десятилетий назад их бы высмеяли или осудили.
Справедливости ради: феминитивы — отнюдь (как уместно тут это слово, скажите?) не новое явление. Ну, помните поэтессу Сапфо? А ткачиху, повариху и сватью бабу бабариху у Пушкина? В общем, о том, откуда пошли феминитивы, прекрасный разбор написала давеча Аня Кухарева.
👉 Читать текст: История русских феминитивов с древнейших времен и до наших дней
Не тешу себя иллюзиями: думаю, феминитивы в обществе приживутся еще нескоро. Как и нескоро придет понимание того, что родительство – это не только женская работа (а в том, что это самая настоящая работа, можете даже не сомневаться). Что домашние обязанности хорошо бы по умолчанию делить пополам. Что детей бить нельзя: ни за что, никаких, никогда. Что говорить о своих чувствах – не стыдно. И делиться болью, сомнениями и страхами – тоже. Что чья-то попытка изменить жизнь к лучшему достойна похвалы и поддержки, а не осуждения.
Засим откланиваюсь.