Здравствуйте, дорогие поклонники советского кино!
На канале "Сравним" мы подготовили для вас увлекательный тест, который проверит, насколько хорошо вы помните культовые фильмы времён Союза Советских Социалистических Республик.
Задача проста, но необычна: попробуйте угадать фильм по персонажу в шляпе! Да-да, этот, казалось бы, простой аксессуар может многое рассказать о герое – его эпохе, статусе и даже характере.
Внимание! Кадр выше – из легендарной советской картины. Сможете догадаться, из какой? Пишите ответ в комментариях.
В тесте вас ждут сцены из самых известных фильмов советского кино. Проверьте свою интуицию и узнайте, насколько вы знаток классики! Результат будет доступен сразу после прохождения теста.
Угадайте фильм по персонажу в шляпе! 🎬🎩
Делитесь впечатлениями в комментариях и подписывайтесь на канал "Сравним"!
Желаем удачи и отличного настроения! 😊
📺Первый кадр
Сегодня начнём тест с фильма, где показана не просто история о войне, а искренняя дань уважения тем, кто сражался за мирное небо над головой. Леонид Быков не только сыграл главную роль, но и выступил режиссёром и соавтором сценария, создав картину, основанную на реальных событиях.
Когда-то он мечтал стать лётчиком, но из-за низкого роста и попытки «прибавить» себе возраст в лётное училище его не приняли. Однако любовь к авиации не угасла, и спустя годы он воплотил свою мечту на экране.
При работе над фильмом Быков консультировался с ветеранами, и многие персонажи обрели своих реальных прототипов. Идея с нотами на фюзеляже самолёта принадлежит Василию Емельяненко – штурмовику, летавшему на «музыкальном» Ил-2. А фраза из фильма действительно принадлежит военным лётчикам.
Многие считают, что поющая эскадрилья – это лишь художественный вымысел, но на самом деле подобное подразделение действительно было. В 5-м гвардейском истребительном авиаполку под командованием Василия Сталина существовал свой хор. А два самолёта для этой эскадрильи подарил фронту Леонид Утёсов – на одном из них красовалась надпись «Весёлые ребята».
Сценарий фильма долгое время не пропускали – чиновникам не нравилось, что советские лётчики в нём не просто воюют, но ещё и поют. В их понимании настоящие герои не должны были позволять себе подобную «легкомысленность». Однако поддержку Быкову оказали фронтовики, и именно благодаря им фильм увидел свет.
Военные лётчики всегда отличались особой верой в приметы, и Быков отразил это в своём фильме. Один из самых мистических моментов – история о кукле-талисмане. В фильме девушки-лётчицы берут с собой маленькую игрушку в гимнастёрке и пилотке. Прототип этой сцены – реальная история штурмана Галины Докутович, лётчицы из «ночных ведьм». Она брала куклу на каждый вылет, и всегда возвращалась. Но однажды забыла её… и этот вылет стал для неё последним.
Это не просто фильм о войне, а история о жизни, дружбе, верности и молодости, сгоревшей в огне войны. Картина навсегда осталась в сердцах зрителей и по праву считается одним из лучших советских фильмов о Великой Отечественной войне.
Догадались о каком советском фильме идёт речь?
Знаешь ответ, жми👍
📺Второй кадр
Следующая комедия, покорившая миллионы — одна из самых культовых комедий советского кино. Снятая в 1971 году режиссёром Александром Серым по сценарию Георгия Данелии и Виктории Токаревой, она стала абсолютным лидером кинопроката 1972 года, собрав 65 миллионов зрителей.
Несмотря на отсутствие официальных наград, эта лента получила главную премию — любовь публики. Реплики героев стали народными цитатами, а образы — узнаваемыми даже спустя десятилетия. Но мало кто знает, сколько неожиданных событий и курьёзов сопровождало съёмки этой комедии.
Идея фильма родилась у Александра Серого, который знал тюремную жизнь не понаслышке: в 1958 году он был осуждён за драку и провёл за решёткой четыре года. Именно поэтому в фильме так точно передана атмосфера «блатного» мира, а жаргонные выражения звучат натурально.
Однако одного желания снять фильм оказалось мало — Серый обратился за поддержкой к своему другу Георгию Данелии. Вместе они переработали сценарий, а сам Данелия стал художественным руководителем проекта.
Изначально фильм назывался «Рецидивист» и рассказывал о милиционере, который под прикрытием внедряется в преступную среду. Однако цензура настояла на изменениях: милиционеру в образе афериста не место в советском кино. Так появился совершенно другой главный герой.
Состав актёров изначально планировался совсем другим. Интересно, что единственным актёром, оставшимся в проекте с первых проб, стал Савелий Крамаров. А вот Георгий Вицин прошёл жёсткий отбор — худсовет посчитал, что ему нужно доработать грим.
Главную роль изначально планировали дать другому актёру, но после многочисленных проб было решено, что лучше всех справится Евгений Леонов. Чтобы подготовиться к роли, он даже посещал тюрьму, наблюдая за заключёнными.
Сцены в камерах снимали в настоящей колонии строгого режима в Самарканде. Съёмочную группу сопровождали сотрудники милиции. Многие жаргонные выражения пришлось заменить — так «падла» превратилась в «редиску». В сцене с цементом актёры были по уши в специальной смеси на основе хлебной закваски. Она не навредила коже, но содержала луковую эссенцию — смыть запах удалось не сразу. Во время съёмок сцены с поджогом чуть не сгорело здание. К счастью, оно уже было предназначено под снос.
После прохождения цензуры судьба фильма оставалась под вопросом. Спас картину случай: её показали Леониду Брежневу и главе МВД Николаю Щёлокову. Оба смеялись до слёз и дали «зелёный свет» прокату.
Это не просто комедия, а по-настоящему народный фильм, который даже спустя 50 лет остаётся любимым. Его цитируют, пересматривают, а сцены с любимыми актёрами вызывают смех, как и в первый день премьеры.
Догадались в каком фильме Олег Видов был именно в этом образе (на фотографии)?
📺Третий кадр
Леонид Гайдай снял множество легендарных фильмов, и фильм о котором мы сейчас поговорим — один из них. Эта комедия 1975 года, основанная на произведениях Михаила Зощенко, состоит из трёх новелл: «Преступление и наказание», «Забавное приключение» и «Свадебное происшествие». В каждой из них с тонким юмором высмеиваются повседневные заботы и пороки советских обывателей 1920-х годов.
Гайдай давно интересовался творчеством Зощенко — ещё в «Операции „Ы“» он использовал мотивы его рассказов. Однако с этим фильмом режиссёр столкнулся с трудностями. Изначально он хотел перенести события в современность, но худсовет настоял: мол, таких мещан больше нет, пусть всё останется в 20-х годах.
Рабочее название фильма звучало «Тайна, покрытая лаком», но его сменили, сделав отсылку к одной из ключевых реплик в сюжете.
Фильм собрал звёздный актёрский состав: Георгий Вицин и Людмила Шагалова снова сыграли родственные роли, как и в «Женитьбе Бальзаминова». Вячеслав Невинный спешил на съёмки, но администратор сдал его билет, подумав, что съёмки отменены – просто не знал названия фильма! Валентина Теличкина долго не могла найти общий язык с Гайдаем, но в итоге была в восторге от работы с ним. Её образ невесты получился настолько неожиданным, что друзья не узнали актрису после премьеры.
Музыку к фильму написал Александр Зацепин, и она стала неотъемлемой частью комедии. Знаменитая песня о разбавленном пиве – одна из запоминающихся сцен.
Хотя после выхода фильм получил смешанные отзывы (мол, Зощенко сложно адаптировать, да и цитат в народ не ушло), зрители его обожали. В 1975 году его посмотрело 50 миллионов человек, а сегодня он занимает 164-е место в топ-250 Кинопоиска.
Догадались по актрисе в головном уборе, о каком советском фильме идёт речь?
📺Четвёртый кадр
Ну что же, идём дальше и поговорим о фильме, рождённом из хаоса и веселья. Эта комедия уже почти полвека остаётся одной из самых любимых среди зрителей. Зрители хохочут над безумными приключениями главной героини, а ведь сама история фильма – не менее захватывающая, чем сюжет картины.
Основой для фильма стала пьеса британского драматурга Брэндона Томаса, написанная в 1892 году специально для комедианта Уильяма Пенли. Лондонская премьера имела оглушительный успех: билеты смели за считанные дни, а спектакль так понравился публике, что его несколько раз переносили в более вместительные театры. В итоге постановку сыграли 1466 раз только в Лондоне, а затем она отправилась покорять Бродвей и весь мир.
С появлением кино пьеса быстро перекочевала на экраны. Первые фильмы были немыми и снимались в Великобритании, США, Италии, Германии и даже в Египте. В каждом случае адаптация имела свои особенности, но неизменным оставался главный элемент – переодетый в женщину герой, попадающий в уморительные передряги.
В Советском Союзе пьеса впервые была напечатана в 1937 году, но экранизировать её решились только в 1975-м. Идея снять фильм возникла почти случайно: на одном из званых ужинов жёны высокопоставленных чиновников заговорили о послевоенной трофейной картине «Тётка Чарлея», посетовав, что советская молодежь с этим сюжетом не знакома. Так предложение о создании фильма дошло до режиссёра Виктора Титова.
Бюджет у фильма был скромный, поэтому съёмки проходили в небольшом павильоне, а актёрам приходилось работать в перерывах между театральными спектаклями – в основном по ночам. В итоге многие сцены снимали с первой попытки, поскольку на повторные дубли просто не хватало плёнки.
Режиссёр Виктор Титов поощрял импровизацию, а актёры с энтузиазмом этим пользовались. Многие сцены рождались прямо во время съёмок, а хохот за кадром мешал операторам работать.
Трюковые сцены тоже не обошлись без курьёзов. В сцене погони задействовали цирковых артистов, но времени и денег на подбор дублёров не было, поэтому их просто слегка загримировали. При внимательном просмотре можно заметить, что в некоторых моментах каскадёры совсем не похожи на актёров.
Несмотря на успех у зрителей, киноначальство встретило фильм холодно. Особенно претензии были к Татьяне Веденеевой – её называли «неубедительной красавицей» и предлагали переснять сцены с другой актрисой. Армену Джигарханяну и вовсе намекнули, что участвовать в таком «пустяке» – несерьёзно для артиста его уровня.
Однако зрители думали иначе. После первого показа в 1976 году на телевидение посыпались письма с просьбами повторить комедию. Она мгновенно стала хитом, а спустя десятилетия продолжает радовать и новых, и старых поклонников.
Прошло почти 50 лет, но эту комедию по-прежнему пересматривают миллионы зрителей. Энергия, искромётный юмор и неподражаемая игра актёров делают её одной из лучших советских кинокомедий.
Догадались по кадру из какого советского фильма он взят?
📺Пятый кадр
Заключительный вопрос на сегодня будет касаться телевизионного мюзикла Наума Бирмана 1979 года – это не просто экранизация знаменитой повести Джерома К. Джерома, а настоящий подарок для ценителей лёгких комедий и блистательной актёрской игры. Фильм, наполненный тонким юмором, очаровательной музыкой и неподражаемыми диалогами, по-прежнему остаётся любимым у зрителей.
Но знаете ли вы, что съёмки проходили вовсе не в Англии, а в Советске Калининградской области? Или что в роли пса снимались сразу два фокстерьера – Грех и Герцог?
Сюжет фильма практически повторяет оригинал: три холостяка – решают отправиться в лодочное путешествие по Темзе, взяв с собой верного пса. Они дают друг другу обещание: никаких женщин!
Однако вскоре судьба сталкивает их с тремя очаровательными дамами. Несмотря на все старания избежать романтических приключений, к концу путешествия герои создают три пары, а все их планы рушатся под натиском любви.
Режиссер Наум Бирман собрал по-настоящему блистательное трио из артистов Театра Сатиры: Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Дополняли актёрский ансамбль: Зиновий Гердт, Татьяна Пельтцер и Николай Боярский.
Миронов был настолько загружен в Театре Сатиры, что выделить время для съёмок казалось невозможным. Однако летом у театра был августовский отпуск, и Бирман воспользовался этим на все 100%!
Темза в кадре – это вовсе не Англия, а река Неман в Советске Калининградской области!
Город Советск и его окрестности прекрасно передали атмосферу старой доброй Англии. В гостинице, где жила съёмочная группа, Ширвиндт и Державин каждое утро ходили с удочками, ведь оба были заядлыми рыбаками.
А вот Андрей Миронов не умел ловить рыбу, из-за чего расстраивался. Чтобы подбодрить друга, его коллеги подговорили водолазов насадить на крючок огромного сазана. Миронов вытащил улов и долго гордился своим «мастерством».
Одним из главных украшений фильма стала музыка композитора Александра Колкера и тексты Кима Рыжова. Для картины было написано 11 песен, которые идеально передали атмосферу лёгкости и английского юмора.
Несмотря на любовь зрителей, кинокритики 1979 года не оценили. Однако зрители с критиками не согласились – фильм стал культовым и до сих пор собирает аудиторию у экранов.
Хотя у фильма есть недостатки, его душевность и очарование сделали его классикой советского кино. А вы любите этот фильм? 🤔
Догадались из какой кинокартины вам представлен кадр?