Найти в Дзене
СРАВНИМ!

✍️Тест: Отгадаешь фильмы СССР по персонажам в головных уборах?

Оглавление

Здравствуйте, дорогие поклонники советского кино!

На канале "Сравним" мы подготовили для вас увлекательный тест, который проверит, насколько хорошо вы помните культовые фильмы времён Союза Советских Социалистических Республик.

Задача проста, но необычна: попробуйте угадать фильм по персонажу в шляпе! Да-да, этот, казалось бы, простой аксессуар может многое рассказать о герое – его эпохе, статусе и даже характере.

Внимание! Кадр выше – из легендарной советской картины. Сможете догадаться, из какой? Пишите ответ в комментариях.

В тесте вас ждут сцены из самых известных фильмов советского кино. Проверьте свою интуицию и узнайте, насколько вы знаток классики! Результат будет доступен сразу после прохождения теста.

Угадайте фильм по персонажу в шляпе! 🎬🎩

Делитесь впечатлениями в комментариях и подписывайтесь на канал "Сравним"!

Желаем удачи и отличного настроения! 😊

📺Первый кадр

Сегодня начнём тест с фильма, где показана не просто история о войне, а искренняя дань уважения тем, кто сражался за мирное небо над головой. Леонид Быков не только сыграл главную роль, но и выступил режиссёром и соавтором сценария, создав картину, основанную на реальных событиях.

Когда-то он мечтал стать лётчиком, но из-за низкого роста и попытки «прибавить» себе возраст в лётное училище его не приняли. Однако любовь к авиации не угасла, и спустя годы он воплотил свою мечту на экране.

При работе над фильмом Быков консультировался с ветеранами, и многие персонажи обрели своих реальных прототипов. Идея с нотами на фюзеляже самолёта принадлежит Василию Емельяненко – штурмовику, летавшему на «музыкальном» Ил-2. А фраза из фильма действительно принадлежит военным лётчикам.

Многие считают, что поющая эскадрилья – это лишь художественный вымысел, но на самом деле подобное подразделение действительно было. В 5-м гвардейском истребительном авиаполку под командованием Василия Сталина существовал свой хор. А два самолёта для этой эскадрильи подарил фронту Леонид Утёсов – на одном из них красовалась надпись «Весёлые ребята».

Сценарий фильма долгое время не пропускали – чиновникам не нравилось, что советские лётчики в нём не просто воюют, но ещё и поют. В их понимании настоящие герои не должны были позволять себе подобную «легкомысленность». Однако поддержку Быкову оказали фронтовики, и именно благодаря им фильм увидел свет.

Военные лётчики всегда отличались особой верой в приметы, и Быков отразил это в своём фильме. Один из самых мистических моментов – история о кукле-талисмане. В фильме девушки-лётчицы берут с собой маленькую игрушку в гимнастёрке и пилотке. Прототип этой сцены – реальная история штурмана Галины Докутович, лётчицы из «ночных ведьм». Она брала куклу на каждый вылет, и всегда возвращалась. Но однажды забыла её… и этот вылет стал для неё последним.

Это не просто фильм о войне, а история о жизни, дружбе, верности и молодости, сгоревшей в огне войны. Картина навсегда осталась в сердцах зрителей и по праву считается одним из лучших советских фильмов о Великой Отечественной войне.

Догадались о каком советском фильме идёт речь?

-2

Знаешь ответ, жми👍

📺Второй кадр

Следующая комедия, покорившая миллионы — одна из самых культовых комедий советского кино. Снятая в 1971 году режиссёром Александром Серым по сценарию Георгия Данелии и Виктории Токаревой, она стала абсолютным лидером кинопроката 1972 года, собрав 65 миллионов зрителей.

Несмотря на отсутствие официальных наград, эта лента получила главную премию — любовь публики. Реплики героев стали народными цитатами, а образы — узнаваемыми даже спустя десятилетия. Но мало кто знает, сколько неожиданных событий и курьёзов сопровождало съёмки этой комедии.

Идея фильма родилась у Александра Серого, который знал тюремную жизнь не понаслышке: в 1958 году он был осуждён за драку и провёл за решёткой четыре года. Именно поэтому в фильме так точно передана атмосфера «блатного» мира, а жаргонные выражения звучат натурально.

Однако одного желания снять фильм оказалось мало — Серый обратился за поддержкой к своему другу Георгию Данелии. Вместе они переработали сценарий, а сам Данелия стал художественным руководителем проекта.

Изначально фильм назывался «Рецидивист» и рассказывал о милиционере, который под прикрытием внедряется в преступную среду. Однако цензура настояла на изменениях: милиционеру в образе афериста не место в советском кино. Так появился совершенно другой главный герой.

Состав актёров изначально планировался совсем другим. Интересно, что единственным актёром, оставшимся в проекте с первых проб, стал Савелий Крамаров. А вот Георгий Вицин прошёл жёсткий отбор — худсовет посчитал, что ему нужно доработать грим.

Главную роль изначально планировали дать другому актёру, но после многочисленных проб было решено, что лучше всех справится Евгений Леонов. Чтобы подготовиться к роли, он даже посещал тюрьму, наблюдая за заключёнными.

Сцены в камерах снимали в настоящей колонии строгого режима в Самарканде. Съёмочную группу сопровождали сотрудники милиции. Многие жаргонные выражения пришлось заменить — так «падла» превратилась в «редиску». В сцене с цементом актёры были по уши в специальной смеси на основе хлебной закваски. Она не навредила коже, но содержала луковую эссенцию — смыть запах удалось не сразу. Во время съёмок сцены с поджогом чуть не сгорело здание. К счастью, оно уже было предназначено под снос.

После прохождения цензуры судьба фильма оставалась под вопросом. Спас картину случай: её показали Леониду Брежневу и главе МВД Николаю Щёлокову. Оба смеялись до слёз и дали «зелёный свет» прокату.

Это не просто комедия, а по-настоящему народный фильм, который даже спустя 50 лет остаётся любимым. Его цитируют, пересматривают, а сцены с любимыми актёрами вызывают смех, как и в первый день премьеры.

Догадались в каком фильме Олег Видов был именно в этом образе (на фотографии)?

-3

📺Третий кадр

Леонид Гайдай снял множество легендарных фильмов, и фильм о котором мы сейчас поговорим — один из них. Эта комедия 1975 года, основанная на произведениях Михаила Зощенко, состоит из трёх новелл: «Преступление и наказание», «Забавное приключение» и «Свадебное происшествие». В каждой из них с тонким юмором высмеиваются повседневные заботы и пороки советских обывателей 1920-х годов.

Гайдай давно интересовался творчеством Зощенко — ещё в «Операции „Ы“» он использовал мотивы его рассказов. Однако с этим фильмом режиссёр столкнулся с трудностями. Изначально он хотел перенести события в современность, но худсовет настоял: мол, таких мещан больше нет, пусть всё останется в 20-х годах.

Рабочее название фильма звучало «Тайна, покрытая лаком», но его сменили, сделав отсылку к одной из ключевых реплик в сюжете.

Фильм собрал звёздный актёрский состав: Георгий Вицин и Людмила Шагалова снова сыграли родственные роли, как и в «Женитьбе Бальзаминова». Вячеслав Невинный спешил на съёмки, но администратор сдал его билет, подумав, что съёмки отменены – просто не знал названия фильма! Валентина Теличкина долго не могла найти общий язык с Гайдаем, но в итоге была в восторге от работы с ним. Её образ невесты получился настолько неожиданным, что друзья не узнали актрису после премьеры.

Музыку к фильму написал Александр Зацепин, и она стала неотъемлемой частью комедии. Знаменитая песня о разбавленном пиве – одна из запоминающихся сцен.

Хотя после выхода фильм получил смешанные отзывы (мол, Зощенко сложно адаптировать, да и цитат в народ не ушло), зрители его обожали. В 1975 году его посмотрело 50 миллионов человек, а сегодня он занимает 164-е место в топ-250 Кинопоиска.

Догадались по актрисе в головном уборе, о каком советском фильме идёт речь?

-4

📺Четвёртый кадр

Ну что же, идём дальше и поговорим о фильме, рождённом из хаоса и веселья. Эта комедия уже почти полвека остаётся одной из самых любимых среди зрителей. Зрители хохочут над безумными приключениями главной героини, а ведь сама история фильма – не менее захватывающая, чем сюжет картины.

Основой для фильма стала пьеса британского драматурга Брэндона Томаса, написанная в 1892 году специально для комедианта Уильяма Пенли. Лондонская премьера имела оглушительный успех: билеты смели за считанные дни, а спектакль так понравился публике, что его несколько раз переносили в более вместительные театры. В итоге постановку сыграли 1466 раз только в Лондоне, а затем она отправилась покорять Бродвей и весь мир.

С появлением кино пьеса быстро перекочевала на экраны. Первые фильмы были немыми и снимались в Великобритании, США, Италии, Германии и даже в Египте. В каждом случае адаптация имела свои особенности, но неизменным оставался главный элемент – переодетый в женщину герой, попадающий в уморительные передряги.

В Советском Союзе пьеса впервые была напечатана в 1937 году, но экранизировать её решились только в 1975-м. Идея снять фильм возникла почти случайно: на одном из званых ужинов жёны высокопоставленных чиновников заговорили о послевоенной трофейной картине «Тётка Чарлея», посетовав, что советская молодежь с этим сюжетом не знакома. Так предложение о создании фильма дошло до режиссёра Виктора Титова.

Бюджет у фильма был скромный, поэтому съёмки проходили в небольшом павильоне, а актёрам приходилось работать в перерывах между театральными спектаклями – в основном по ночам. В итоге многие сцены снимали с первой попытки, поскольку на повторные дубли просто не хватало плёнки.

Режиссёр Виктор Титов поощрял импровизацию, а актёры с энтузиазмом этим пользовались. Многие сцены рождались прямо во время съёмок, а хохот за кадром мешал операторам работать.

Трюковые сцены тоже не обошлись без курьёзов. В сцене погони задействовали цирковых артистов, но времени и денег на подбор дублёров не было, поэтому их просто слегка загримировали. При внимательном просмотре можно заметить, что в некоторых моментах каскадёры совсем не похожи на актёров.

Несмотря на успех у зрителей, киноначальство встретило фильм холодно. Особенно претензии были к Татьяне Веденеевой – её называли «неубедительной красавицей» и предлагали переснять сцены с другой актрисой. Армену Джигарханяну и вовсе намекнули, что участвовать в таком «пустяке» – несерьёзно для артиста его уровня.

Однако зрители думали иначе. После первого показа в 1976 году на телевидение посыпались письма с просьбами повторить комедию. Она мгновенно стала хитом, а спустя десятилетия продолжает радовать и новых, и старых поклонников.

Прошло почти 50 лет, но эту комедию по-прежнему пересматривают миллионы зрителей. Энергия, искромётный юмор и неподражаемая игра актёров делают её одной из лучших советских кинокомедий.

Догадались по кадру из какого советского фильма он взят?

-5

📺Пятый кадр

Заключительный вопрос на сегодня будет касаться телевизионного мюзикла Наума Бирмана 1979 года – это не просто экранизация знаменитой повести Джерома К. Джерома, а настоящий подарок для ценителей лёгких комедий и блистательной актёрской игры. Фильм, наполненный тонким юмором, очаровательной музыкой и неподражаемыми диалогами, по-прежнему остаётся любимым у зрителей.

Но знаете ли вы, что съёмки проходили вовсе не в Англии, а в Советске Калининградской области? Или что в роли пса снимались сразу два фокстерьера – Грех и Герцог?

Сюжет фильма практически повторяет оригинал: три холостяка – решают отправиться в лодочное путешествие по Темзе, взяв с собой верного пса. Они дают друг другу обещание: никаких женщин!

Однако вскоре судьба сталкивает их с тремя очаровательными дамами. Несмотря на все старания избежать романтических приключений, к концу путешествия герои создают три пары, а все их планы рушатся под натиском любви.

Режиссер Наум Бирман собрал по-настоящему блистательное трио из артистов Театра Сатиры: Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Дополняли актёрский ансамбль: Зиновий Гердт, Татьяна Пельтцер и Николай Боярский.

Миронов был настолько загружен в Театре Сатиры, что выделить время для съёмок казалось невозможным. Однако летом у театра был августовский отпуск, и Бирман воспользовался этим на все 100%!

Темза в кадре – это вовсе не Англия, а река Неман в Советске Калининградской области!

Город Советск и его окрестности прекрасно передали атмосферу старой доброй Англии. В гостинице, где жила съёмочная группа, Ширвиндт и Державин каждое утро ходили с удочками, ведь оба были заядлыми рыбаками.

А вот Андрей Миронов не умел ловить рыбу, из-за чего расстраивался. Чтобы подбодрить друга, его коллеги подговорили водолазов насадить на крючок огромного сазана. Миронов вытащил улов и долго гордился своим «мастерством».

Одним из главных украшений фильма стала музыка композитора Александра Колкера и тексты Кима Рыжова. Для картины было написано 11 песен, которые идеально передали атмосферу лёгкости и английского юмора.

Несмотря на любовь зрителей, кинокритики 1979 года не оценили. Однако зрители с критиками не согласились – фильм стал культовым и до сих пор собирает аудиторию у экранов.

Хотя у фильма есть недостатки, его душевность и очарование сделали его классикой советского кино. А вы любите этот фильм? 🤔

Догадались из какой кинокартины вам представлен кадр?

-6

✅Мой канал в Телеграм

Делитесь своими результатами👇