Найти в Дзене
Пикабу

Выживший среди идиотов. Полицейский участок N8

Глава 9. Шоколадная экспедиция, или как Хома стал морским капитаном.

После бурного утра, когда Хома едва не стал невольным ингредиентом для научного эксперимента, команда решила взять тайм-аут и собраться с мыслями. Дедпул, как всегда, был в ударе, продолжая подшучивать над Хомой, который, в свою очередь, не упускал возможности подколоть ученого Ричардса и его безумные планы.

– Так, ребята, – начал Дедпул, устраиваясь поудобнее на стуле, который, казалось, был привязан к его фигуре скотчем и собственным безалаберным стилем. – Нам нужно серьезно подумать о том, как добраться до этого пресловутого Тёмного Шоколадного Архипелага. Я конечно, не против приключений, но есть одно "но" – я не собираюсь плыть туда на Олдсмобиле. Особенно если учесть, что он, кажется, больше похож на гоночный болид, чем на корабль.

– Да уж, – согласился Спиди, с сомнением глядя на Олдсмобил, который, как обычно, гонял по лаборатории, не обращая внимания на препятствия. – Этот малыш явно не предназначен для морских походов.

– Может, нам стоит обратиться к специалистам? – предложил Майк, который, как всегда, был более склонен к разумным решениям, чем его товарищи. – Знаете к тем кто уже бывал на таких островах или, по крайней мере, имеет опыт морских путешествий.

– Специалисты? – переспросил Дедпул, хищно улыбаясь. – Ты имеешь в виду пиратов? Я конечно не против, но у нас и без того достаточно проблем с Фризби-Праймом и его шоколадными запросами.

– Нет, я имел в виду профессиональных навигаторов или моряков, – пояснил Майк, явно не понимая, почему Дедпул воспринял его слова так буквально.

– А, ну тогда ладно, – пожал плечами Дедпул. – Но я всё равно думаю, что нам нужен настоящий корабль. И не просто корабль, а корабль с характером. Знаете, такой, который бы подчинялся мне, а не наоборот.

– А может, мы просто используем телепорт? – вмешался Хома, который, наконец, смог немного передохнуть от погони со стороны Дедпула. – Ну или что-нибудь в этом роде? Ричардс, у тебя же есть опыт в создании всяких гаджетов.

– Телепорт? – Ричардс задумчиво потер подбородок. – Теоретически это возможно, но на практике… – он сделал многозначительную паузу, – это может быть опасно. Особенно, если учесть, что мы ничего не знаем о структуре пространства вокруг этого архипелага.

– Опасно? – переспросил Дедпул, явно не впечатленный аргументами ученого. – Ну и что? Мы же не в первый раз сидим в переделках, которые грозят нашей жизни и, возможно, жизни всего мира. Или ты забыл, как мы справлялись с Фризби-Праймом?

– Или с ананасовым апокалипсисом? – добавил Хома, не упуская возможности напомнить о своих приключениях.

– Вот именно, – кивнул Дедпул. – Так что, если уж мы идем на этот архипелаг, то делаем это с размахом. И я знаю, как это сделать.

– И как же? – с сомнением спросил Майк.

– Мы превратим Олдсмобил в корабль! – объявил Дедпул, словно это было самым логичным решением в мире.

– Что? – хором воскликнули все остальные.

– Да, да, – продолжил Дедпул, не обращая внимания на их шокированные лица. – Мы модернизируем его, добавим паруса, рулевое колесо, мачту с флагом – одним словом, превратим его в настоящий корабль. И я буду капитаном!

– Но Олдсмобил не предназначен для морских походов! – возразил Спиди. – Он может перевернуться, утонуть или… или что-нибудь еще, что будет еще хуже.

– Именно поэтому нам и нужен ты, Спиди, – ответил Дедпул, хлопнув его по плечу. – Ты же автобот-трансформер, специалист по технологиям. Ты можешь превратить его в нечто большее, чем просто машину.

– Подожди, – вмешался Хома, – ты имеешь в виду, что Олдсмобил – это тоже трансформер?

– Ну конечно! – воскликнул Дедпул. – Разве ты не знал? Олдсмобил – это автобот, который может трансформироваться в полицейскую машину. А Спиди, как ты знаешь, превращается в спортивную машину. Так что Спиди, ты можешь помочь нам модернизировать Олдсмобил, чтобы он стал настоящим кораблем.

– Подожди, – перебил Спиди, – ты хочешь, чтобы я превратил полицейскую машину в корабль? Это звучит… нелепо.

– Нелепо? – Дедпул фыркнул. – Это гениально! Представь: Олдсмобил, который может быть и машиной, и кораблем, и кто знает, может даже подводной лодкой. Мы сможем преодолеть любые препятствия!

– Но у нас нет времени на все эти модификации, – вмешался Ричардс. – Фризби-Прайм может в любой момент проснуться и потребовать еще шоколадного молока. А если он снова начнет вести себя агрессивно….

– Не волнуйся, Ричардс, – прервал его Дедпул. – Я позабочусь о нем. К тому же, нам нужно добыть настоящий шоколад, чтобы стабилизировать его психическое состояние. И если мы не сделаем этого, то вскоре может начаться новый апокалипсис.

– Но это же опасно! – воскликнул Хома. – Мы ничего не знаем об этом архипелаге. Кто знает, что нас там ждет?

– Вот именно, – усмехнулся Дедпул. – И это делает всё еще более интересным. Представляешь, Хома, мы сможем написать книгу об этом приключении. Или, может быть, снять фильм. Я бы сыграл самого себя, конечно.

– А я бы сыграл тебя, – вдруг сказал Фикус, который казалось был поглощен своей собственной музыкой и не принимал участия в разговоре.

– Что? – Дедпул с недоумением посмотрел на нее.

– Я бы сыграл тебя, – повторил Фикус, мечтательно глядя в потолок. – Я бы был прекрасным актером.

– Ну, уж нет, – хмыкнул Дедпул. – Я сам сыграю себя. А ты, Хома, будешь моим напарником. Мы будем лучшей командой на этом корабле.

– Я? – Хома с ужасом посмотрел на Дедпула. – Но я же не умею управлять кораблем! Или быть капитаном!

– Именно поэтому ты и будешь моим напарником, – ухмыльнулся Дедпул. – Я научу тебя всему, что нужно знать капитану. Или, по крайней мере, тому, что я считаю нужным.

– Это звучит ужасно, – пробормотал Хома, но в его глазах уже начал загораться огонек любопытства.

– Так значит, мы идем? – спросил Дедпул, обращаясь к всей команде.

– Похоже на то, – вздохнул Майк, понимая, что дальнейшие возражения будут бесполезны.

– Тогда приступаем к работе, – объявил Дедпул, уже представляя себя капитаном корабля, мчащегося к Тёмному Шоколадному Архипелагу. – И не забудьте взять с собой шоколад, Хома. На всякий случай.

– Я же говорил, что это плохая идея! – взвыл Хома, когда Дедпул начал привязывать его к капитанскому мостику модернизированного Олдсмобила.

– Не ной, Хома, – отмахнулся Дедпул, натягивая на себя пиратскую шляпу, которую, похоже, всегда носил в подобных ситуациях. – Это будет весело. И кто знает, может быть, мы даже найдем настоящий сокровищник шоколада.

– Или тебя съедят первыми, – буркнул Хома, но в его голосе уже было меньше страха и больше раздражения.

– Ну тогда я хотя бы умру, зная что внес свой вклад в науку, – ответил Дедпул, подмигнув Хоме.

– Или в шоколадную промышленность, – добавил Хома, пытаясь представить, как его шоколадная шкурка станет частью эксперимента Ричардса.

– Вот именно, – кивнул Дедпул, и в его глазах мелькнула искорка безумного гения.

– Ну, что ж, поехали, – сказал Майк, запуская двигатели Олдсмобила, который, к удивлению всех, действительно начал двигаться по воде, словно корабль.

– И помни, Хома, – добавил Дедпул, когда они отдалились от берега, – ты – мой первый помощник. И не смей меня подводить.

– Я постараюсь, – вздохнул Хома, хотя в глубине души он уже начал планировать, как бы ему выбраться из этой переделки живым и невредимым.

– А теперь, ребята, – объявил Дедпул, когда они были уже достаточно далеко от берега, – я хочу, чтобы вы знали, что это будет самое шоколадное приключение в нашей жизни. И если уж мы идем на архипелаг, то делаем это с размахом. Так что, держитесь крепче, потому что мы идем на шоколадную экспедицию!

Пост автора hof259.

Читать комментарии на Пикабу.