Найти в Дзене
Япония+

Японский театр

По многочисленным просьбам заинтересованных лиц заметка о японском театре в разных его проявлениях наконец - то увидела свет. Сегодня речь пойдет о Бунраку и Кабуки... Такой выбор прежде всего обусловлен наличием у меня в коллекции Наборов монет Японии, посвященных этим видам традиционного японского искусства ... Итак, в 2004 ( 16 ) году Японский монетный двор выпускает Годовой набор монет ( 180 ) в честь БУНРАКУ - традиционного кукольного театра Японии... Тираж набора монет в состоянии UNC / без обращения / - 100 тысяч экземпляров, причем монеты набора имеют свой собственный тираж, от которого само собой зависит и их рыночная цена на нумизматическом рынке.... 1 йена 2004 (16) г - 52,903 млн экз. 5 йен 2004 (16) г - 70,903 млн 10 йен 2004 (16) г - 592,903 млн 50 йен 2004 (16) г - 9,903 млн 100 йен 2004 (16) г - 204,903 млн 500 йен 2004 (16) г - 356,903 млн Таким образом, если не в наборе. то 50 йен 2004 года - самые редкие ..., опять же в зависимости от состояния монет. "Бунраку (яп

По многочисленным просьбам заинтересованных лиц заметка о японском театре в разных его проявлениях наконец - то увидела свет. Сегодня речь пойдет о Бунраку и Кабуки...

Такой выбор прежде всего обусловлен наличием у меня в коллекции Наборов монет Японии, посвященных этим видам традиционного японского искусства ...

Итак, в 2004 ( 16 ) году Японский монетный двор выпускает Годовой набор монет ( 180 ) в честь БУНРАКУ - традиционного кукольного театра Японии...

-2

Тираж набора монет в состоянии UNC / без обращения / - 100 тысяч экземпляров, причем монеты набора имеют свой собственный тираж, от которого само собой зависит и их рыночная цена на нумизматическом рынке....

1 йена 2004 (16) г - 52,903 млн экз.

5 йен 2004 (16) г - 70,903 млн

10 йен 2004 (16) г - 592,903 млн

50 йен 2004 (16) г - 9,903 млн

100 йен 2004 (16) г - 204,903 млн

500 йен 2004 (16) г - 356,903 млн

Таким образом, если не в наборе. то 50 йен 2004 года - самые редкие ..., опять же в зависимости от состояния монет.

"Бунраку (яп. 文楽), также известно как Нингё дзёрури (人形浄瑠璃) («нингё» — кукла и «дзёрури» — разновидность напеваемого рассказа) — традиционная форма кукольного японского театра.

Соединение кукольного представления с народным песенным сказом дзёрури, исполняемым под аккомпанемент сямисэна, относится к концу XVI — началу XVII в. Театр стал процветать с конца XVII — начала XVIII века, в особенности благодаря успешному сотрудничеству певца Такэмото Гидаю I c драматургом Тикамацу Мондзаэмоном. Пьеса Тикамацу «Самоубийство влюблённых на острове Небесных сетей» (1703), основанная на реальном самоубийстве влюблённых, была так популярна, что даже вызвала волну такого рода суицидов по стране, пока государство её не запретило. Концепция взятия в основу пьесы реального недавнего события была революционной и действительно поразила воображение публики. Самая же известная пьеса бунраку, возможно, «Сокровищница Самурайской Верности» (Канадэхон Тюсингура), история героических подвигов, верности, мести, которые также легли в основу известной ныне пьесы кабуки и про которые было снято множество фильмов.

Само же слово Бунраку вошло в обиход от имени организатора и постановщика первых спектаклей Уэмура Бунракукэн (1737—1810).

В 1872 году в Осаке был открыт самый крупный театр Японии, названный в его честь, на вывеске было написано: «Дозволенный правительством кукольный театр бунраку»." - так о Бунраку пишет русская часть Википедии.

-3
-4
-5

Набор представляет собой красочную супер - обложку, в которую помещен четырехсоставной буклет - "раскладушка", часть информации продублирована на английском, так что основные моменты истории можно без труда понять.

-6
-7

"Куклы для представлений бунраку изготавливаются в размере 1/2 — 2/3 человеческого роста. Сама кукла представляет собой деревянную раму прямоугольной формы, опутанную сложным переплетением нитей, которые крепятся к голове, рукам и иногда ногам. Ноги имеют только куклы-мужчины, но и то в редких случаях. Обычно эффект движения ног создается за счет шевеления множественных складок и слоев одежд, надетых на раму. Обычно кукла собирается непосредственно перед представлением. В зависимости от предстоящей роли на любую раму крепят соответствующую голову, руки и ноги. Головы у кукол бунраку очень эффектные. Они умеют моргать, двигать зрачками и губами, шевелить бровями, высовывать язык. Руки тоже очень подвижны. Кукла может спокойно шевелить любым пальцем. Если же персонаж должен сделать нечто, непосильное даже для столь совершенной куклы — например, поднять лежащий меч и отшвырнуть его — артист находит простой выход: он просовывает в рукав куклы свою руку."

-8

"Для некоторых ролей требуются сложно устроенные головы. В японских легендах действуют оборотни, являющиеся в обличье прекрасных женщин. Резким движением артист переворачивает голову куклы задом наперед, перекидывает пышную копну волос — и вместо прелестного белого личика зрители вдруг видят лисью морду, которая скрывалась до этого под волосами на затылке. А у другой прекрасной дамы вдруг отпадает нижняя половина лица, открывая кровавую зубастую пасть, из-под прически прорастают рога, веки глаз втягиваются и выступают красные выпученные глазные яблоки.

-9

В другой пьесе герои-самураи сражаются на мечах. В ходе поединка один из них ранен в лицо. Кукла-самурай резко отворачивает голову, и в этот момент артист срывает с головы куклы накладное лицо с безупречно мужественными чертами. В следующую минуту зрители видят скрытое лицо — окровавленное, рассечённое обезображивающим ударом.

-10

Каждую куклу, как правило, ведут три оператора. Омодзукай или главный кукловод, управляет головой и правой рукой, хидари-дзукай отвечает за движения левой руки, а аси - дзукай — за ноги. Новички начинают с управления ногами куклы.

-11

В конечном итоге кукла должна двигаться так плавно, чтобы казаться такой же реальной, как живой человек. Два младших кукловода должны научиться ощущать себя частью главного кукловода — Мастера, и это, пожалуй, самое сложное. В старые времена приёмы бунраку передавались только от Мастера к его ученикам и обучение занимало не менее 10 лет. В 1972 году система изменилась. Сейчас студенты могут пройти двухлетний курс обучения в Национальном театре, и по завершении обучения их именуют профессиональными исполнителями. После учёбы они проходят практику, наблюдая за мастерами."

-12

"Главный кукловод виден зрителям — сейчас он центральная фигура представления — и всё чаще одет в более яркий костюм, в то время как все остальные кукловоды невидимы зрителю, поскольку одеты в чёрные балахоны с капюшонами. Через несколько минут после начала представления зрители перестают видеть оператора: их внимание сосредоточено исключительно на движениях кукол."

-13

"Представление идет под голос певца-сказителя гидаю и ритмический музыкальный аккомпанемент на трехструнных сямисэнах и барабанах. Слово «гидаю» произошло от псевдонима одного из таких рассказчиков — Такэмото Гидайю, что переводится как «сказатель справедливости». Гидаю говорит от лица всех занятых в представлении кукол — мужчин, женщин, детей, обозначая лишь голосом, изменяющимся от баса до фальцета, кому принадлежат слова.

-14

По традиции, если сложить вместе возраст главного кукольника, декламатора и старшего мастера игры на сямисэне, то должно получиться более 200 лет."

-15
-16

Далее расскажу о театре Кабуки.

Кстати вся фактическая информация взята мной из Википедии, информация же о монетных наборах - из собственных источников.

В 2006 (18) году в Японии тиражом в 66 тысяч экземпляров выпускается Годовой набор монет в состоянии UNC ( 212 ) посвященный одному из видов традиционного японского театра - Кабуки.

-17

Выполнен по образу и подобию вышеописанного набора, суперобложка + информативная раскладушка.

Если рассматривать степень редкости монет набора в отдельности от оного, то получается следующее:

1 йена 2006 (18) г - 129,594 млн. экз.

5 йен 2006 (18) г - 9,594 млн.

10 йен 2006 (18) г - 440,594 млн.

50 йен 2006 (18) г - 10,594 млн.

100 йен 2006 (18) г - 216,594 млн.

500 йен 2006 (18) г - 381,593 млн.

Таким образом, можно говорить о определенной редкости монет номиналом в 5 и 50 йен.

"Кабу́ки (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») — один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы. Исполнители кабуки используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой."

-18

"В современной Японии кабуки остаётся довольно популярным жанром — это самый популярный вид театрального искусства среди всех традиционных японских драматических жанров. Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах).

В некоторых театральных труппах женские роли снова стали исполнять женщины, а после Второй мировой войны был сформирован полностью женский коллектив кабуки Итикава Кабуки-дза. Память основательницы жанра, Окуни, была увековечена в статуе в киотоском районе Понто-тё в 2003 году.

24 ноября 2005 года кабуки вошёл в «Третью Декларацию шедевров устного наследия человечества» ЮНЕСКО."

-19

Сцена в театре кабуки имеет своеобразное строение. Её авансцена «ханамити» (яп. 花道, букв. «цветочная тропа» или «путь цветка»), по которой актёры входят на сцену и выходят с неё во время театрального действа, расположена прямо в зрительном зале.

Театры кабуки были улучшены технически, получив появившиеся в XVIII веке вращающиеся сцены, механические люки и т. д., что значительно повысили эффектность театральных постановок.

-20

В кабуки, как, впрочем, и в некоторых других традиционных японских театрах, смена декорации происходит порой прямо посреди акта, актёры продолжают играть, а занавес (агэмаку) не задвигается. Рабочие сцены (яп. 黒子 куроко), одетые в чёрное и считающиеся «невидимыми», в это время спешно меняют антураж.

-21

Театр кабуки в настоящее время состоит из трёх типов постановок:

  • «Дзидай-моно» (яп. 時代物) — «исторические» пьесы, созданные до периода Сэнгоку
  • «Сэва-моно» (яп. 世話物) — «простонародные», созданные после периода Сэнгоку
  • «Сёсагото» (яп. 所作事)— танцевально-драматические пьесы.
-22

Важными особенностями кабуки является «язык поз», миэ, с помощью которого актёр выводит на сцене своего персонажа; грим кэсё, привносящий необходимую стилистику персонажу, делая его легко узнаваемым даже для не искушённых в театральном искусстве зрителей. Рисовая пудра используется для белой основы грима, в то время как кумадори подчеркивает или усиливает черты лица актёра, для создания «маски» животного или сверхъестественного существа. Кумадори соответствует амплуа.

-23

Особенность мужского грима — нанесение на лицо цветных линий, каждая из которых имеет особый смысл.

-24

Женский грим отличается от европейского лишь большей утрированностью черт (аналогично красятся гейши).

-25

Специфическим методом гримирования в театре кабуки является кумадори (яп. 隈取, букв. «нанесение полос на лицо»). По одной из версий, кумадори был создан под влиянием китайского театра, поскольку он похож на образцы грима ляньпу. Кумадори особенно широкое распространение получил в театральном мире периода Эдо.

-26

Сначала волосы актёра завязываются специальной шёлковой материей, затем актёр наносит белила на переднюю часть шеи и лицо, кисточкой наносит краску на губы и брови, подкрашивает глаза, следом слой белил наносится на руки и ноги, гримёр накладывает белила на затылок, после этого актёру на голову надевают парик. Затем актёра облачают в театральный костюм (нижнее и верхнее кимоно), поверх завязывают пояс оби, и в таком виде перед выходом на сцену актёр последний раз проверяет и подправляет грим.

-27

На нанесение грима актёрами-оннагата затрачивается немало сил. Обычно перед тем, как на актёра надевается парик, на его лбу разглаживают морщины и подтягивают вбок кверху кожу у наружного края глаз, такой приём называется «мэцури».

-28

В истории театра бывали случаи, когда актёры, жертвуя своим здоровьем, наносили грим даже на глаза (для создания эффекта налившихся кровью глаз) и язык (в некоторых пьесах существуют сцены, когда актёр должен широко раскрыть рот и высунуть свой язык).

-29

Некоторые актёры погибали от отравления свинцом, поскольку использовали ядовитые свинцовые белила, обладавшие лучшими на тот момент кроющими свойствами.

-30

По цвету кумадори разделяется на три большие группы: красный оттенок символизирует справедливость, смелость и сверхчеловеческую силу, а фиолетово-синий — страх и скрытую злобу. Также существуют специальные расцветки грима фудукома и кумадори для отображения животных. В некоторых случаях грим актёра меняется прямо на сцене во время пьесы: актёр может незаметно для зрителя нанести на себя линии кумадори.

-31

По большому количеству просьб от заинтересованных лиц рубрика статей "О монетах Японии" будет продолжена ...

( продолжения следуют ....