После глагола nägema - видеть - нужен партитив - либо 3, либо 6 форма склоняемого слова, то есть ед или мн число аналога русского винительного падежа, отвечающего на вопросы Keda? Mida? (Можно переводить в большинстве случаев, как Кого? Что?, но иногда из-за русского уже управления у русского глагола перевод может быть иным)
Ma näen - Я вижу
особенностью партитивных глаголов будет использование чисел и количественных слов, в частности mitu (несколько), после них тоже в партитиве, то есть
вижу несколько зданий - näen mitut ehitist
вижу средневековую Ратушу - näen keskaegset Raekoda
вижу 10 окон - näen kümmet akent
вижу часы и двух зелёных драконов - näen kella ja kahte rohelist draakonit
Драконы - это водостоки, они, если с близкого расстояния смотреть, страшные, в стиле гротеск. Когда идёт сильный дождь, из них течёт вода.
Если нужно сказать аналог английского some Ns - некоторое количество чего-то неисчисляемого, в обороте “где-то что-то или кого-то видно», то тоже партитив, 6 форма:
Слева и справа от Ратуши видно (видны) дома.
управление будет
milleST (ОТ чего) или kelleST (ОТ кого) vasakul - слева / paremal - справа - то есть надо ко второй форме или к пятой для мн числа добавить -ST
RaekojaST (ОТ Ратуши) vasakul ja paremal (слева и справа) on näha (видны) maju (дома).
Такого типа предложения - аналоги there is/are в английском и Es gibt в немецком, требуют партитив, а не именительного падежа, так как мы говорим о новой информации (в лингвистике это рема).
Особенностью партитивного глагола будет то, что даже если то, о чем мы говорим станет «темой», то есть известной информацией (например, если мы скажем ЭТИ или ТЕ дома), и «ремой» станет местонахождение, то вот эта известная информация останется в партитиве.
Эти (те) дома - видны справа и слева от Ратуши.
Neid / Noid maju on näha RaekojaST vasakul ja paremal.
Подтверждение этому - отредактированные филологами статьи в Postimees
Проблемой вижу то, что встречается на эстонских сайтах и именительный падеж вида (need on näha), но, как грамматист-ботаник, я на данном этапе думаю, что это ошибка хорошо владеющих языком, кто не филологи, возможно, что ошибка уровня билингва, который язык знает хорошо, но неидеально. Nägema - партитивный глагол. Это значит - требует osastav, даже если «как-то не звучит». Если 50 раз повторить, то зазвучит.