12 июля 1561 года в Москве на Торгу (или Пожаре) освятили новый, самый высокий храм - Покровский собор. В наше время он более известен, как Храм Василия Блаженного. Завтра он празднует свой День Рождения. Планируется обширная программа. Приходите:
Для обычного среднестатистического японца собор является символом отоги-но куни-но Росия - «страны чудес России». Можно сказать, что он является в своём роде визитной карточкой страны. Часто используется в рекламе каких-нибудь товаров, связанных с Россией, как то : путеводителей, пирожков, тематических парков, кефира и пр..
Пирожки были очень популярны в Японии с 30-х по 80-е гг. XX века. Сначала ими торговали немногочисленные русские эмигранты, потом ими стали торговать японцы, депортированные в 1946 году из Маньчжурии. Самой популярной компанией , торгующей пирожками и тортами, была компания «Парнас». Ее пирожки называли «Парапиро» - пирожки с Парнаса. Когда их рекламировали (снимали полноценные рекламные ролики, которые часто крутили по телевизору), то обязательно использовали изображение Собора Василия Блаженного и использовали слоган «Парапиро - вкус Москвы». Жаль, что сейчас от большой торговой сети остался лишь один маленький магазин.
Японцы при осмотре достопримечательностей Москвы бывают очень рады, если что-то им будет напоминать про Японию, особенно, когда Москву они смотрят после Петербурга и уже устают от непривычной для них обстановки: дворцов, церквей, мощей и святых. У японцев есть два русских святых, которые они хорошо понимают и запоминают :
1) Св. Николай (самый большой православный собор в Токио - Николай - до знают все японцы)
2) Василий Блаженный. Василий Блаженный им становится более понятен исключительно благодаря некоторым особенностям его иконографического изображения.
Фундоси на русском святом
Я заметила, что, если, сразу же на входе в Собор показать японцам эту икону и сказать слово - «фундоси», то тогда рассказ жития Св.Василия Блаженного прекрасно воспринимается и усваивается туристами. Они радуются и успокаиваются, когда слышат что-то понятное и родное, и когда узнают, что есть вещи, которые одинаковы и в России и в Японии. Наверное, у нас в России тоже было похожее нижнее белье, просто мы про это подзабыли, а японцы пользуются до сих пор.
Японский традиционный узор «волна» - 青海波 на портале храма Василия Блаженного
Портал в галерее интересен не только тем, что он сделан из десяти видов кирпича, но и свои узором «волна». Узор «голубая волна» - 青海波 известен в Японии ещё с IX века, с периода Хэйан. Он даже описан в жемчужине японской средневековой литературы - «Повести о принце Гэндзи». Считается традиционным узором японских тканей. Хотя в японских справочниках и написано, что на самом деле это узор из древней Персии, завезённый в Японию по шелковому пути, конечно же, все японцы считают его исконно японским, и особенно рады видеть его за границей.
С XVII века и до середины XIX века Япония была закрытой страной. Японцам под страхом смертной казни и тюрьмы запрещалось выезжать со своих островов. Поэтому все японцы, которые добирались до Москвы в то время, были рыбаками или торговцами, потерпевшими кораблекрушение. Они оставили своё описание Москвы, но что примечательно , до 1810 года японцы не оставили описания конкретно Покровского собора, хотя подробно описывали Царь-пушку и Царь - колокол, или часы на Спасской Башне. Как такое могло произойти?
Каким Собор видели Дэмбэй и Дайкокуя Кодаю?
Ответ на этот вопрос даёт икона начала XVIII века. На ней хорошо виден зелёный собор, плотно окружённый торговыми строениями и палатками. С XVII века до 1780 г. от подклета до куполов собор был полностью выкрашен зеленою краской «ярь-медянка». В 1780 года к приезду императрицы Екатерины II под контролем митрополита Платона был произведён ремонт собора и именно тогда , при тщательном осмотре, нашли остатки старой цветной краски на куполах. Владыка приказал выкрасить все так как раньше, и купола стали цветными. Однако, строения вокруг собора оставались стоять на месте , поэтому весьма трудно было оценить его красоту и самобытность. Так продолжалось до тех пор, пока Император Александр Первый случайно где-то во дворце в Европе не увидел старинную гравюру Красной Площади с красивейшей церковью. Некоторое время он не мог понять, откуда там взялась такая красота. Каково же было его удивление, когда он понял, что это тот самый Покровский собор. По возвращению домой он тотчас же приказал разобрать строения вокруг него.
Вот такая история.
Летом, в жару, внутри собора царит освежающая прохлада. Мы с моей японской подругой недавно там были на специальной экскурсии и даже поднялись на верхнюю галерею! Highly Recommended
Автор: Светлана Хруцкая