Найти в Дзене
iluminary | лингвистика

Suit vs. suite: костюм или люкс?

В чем же разница? (What's the difference?)
Suit vs. suite (обратите внимание, что произношение разное) Suit /suːt/ Cлово пришло из латыни в англо-нормандский французский; окончательно появилось в форме suit в среднеанглийском языке. В это время имело значение «придворный». 1)В 19 веке начинает обозначать костюм и продолжает до сих пор использоваться в этом значении. Под костюмом понимается несколько вещей, которые носятся вместе или одна вещь, покрывающая все тело (swimming costume). Everyone admired me in my new navy blue suit.
Я, одетый в новый небесно-голубой костюм, восхитил каждого. She's in this swimming costume that's too tight.
Она одета в очень тесный купальник. 2)Есть также глагол suit (подходить, устраивать): I will meet you at the party at 7 in the evening, does that suit?
Я встречу тебя на вечеринке в 7 вечера, подойдет? It would suit me better if we left a bit earlier.
Мне бы больше подошло, если бы мы вышли немного раньше. 3)Сленг для обозначения бизнесмена, начальника,

В чем же разница? (What's the difference?)

Suit vs. suite (обратите внимание, что произношение разное)

Suit /suːt/

Cлово пришло из латыни в англо-нормандский французский; окончательно появилось в форме suit в среднеанглийском языке. В это время имело значение «придворный».

1)В 19 веке начинает обозначать костюм и продолжает до сих пор использоваться в этом значении. Под костюмом понимается несколько вещей, которые носятся вместе или одна вещь, покрывающая все тело (swimming costume).

Everyone admired me in my new navy blue suit.
Я, одетый в новый небесно-голубой костюм, восхитил каждого.

She's in this swimming costume that's too tight.
Она одета в очень тесный купальник.

2)Есть также глагол suit (подходить, устраивать):

I will meet you at the party at 7 in the evening, does that suit?
Я встречу тебя на вечеринке в 7 вечера, подойдет?

It would suit me better if we left a bit earlier.
Мне бы больше подошло, если бы мы вышли немного раньше.

3)Сленг для обозначения бизнесмена, начальника, который постоянно носит костюм (имеет негативный оттенок):

All the suits care about is the bottom line.
Только чистая прибыль заботит всех коммерсантов.

4)Также используется для обозначения иска.

The family brought suit against the landlord.
Семья подала иск против арендодателя.

Suite /swiːt/:

1)номер люкс в отеле:

I am going to book a suite at the Ritz hotel to spend my vacation.
На отпуск я
забронирую люк в отеле Ritz .

The suite contains a sitting room, two bedrooms, and two baths.
В люксе гостиная, две спальни и две ванные.

2)несколько помещений:
This company has a whole suite of offices on the top floor.
У этой компании комплекс офисов на верхнем этаже.

3)совокупность компьютерных программ:
A lot of products in the Adobe Suite are not yet perfectly optimized.
Многие продукты в Adobe Suite (наборе Adobe) еще не идеально оптимизированы.

Здесь можно ознакомиться с разницей между sick и ill.

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

#English #vocabulary #английский #englishvocabulary #лексика #просвещение #интересный_английский #язык #учуязык