Короткие истории с юмором про американцев "Конец света"
Прав был Задорнов про Америку! Ох прав! Они т...е!
И снова здравствуйте. Двоюродный брат моей супруги живет давно в Германии. Когда приезжает в гости, то рассказывает много небылиц про развитую цивилизацию. Не даром есть поговорка: "Где русскому хорошо, там немцу капут!" Очень она точно описывает сегодняшнюю истерию. Люди Запада не приспособлены к выживанию, в отличии от русских!
Но это присказка. Сегодня наткнулся на пост про русскую американку, которая родилась уже в Америке. Замечательно говорит по-русски - родители постарались. Но она уже не русская! Я читал и смеялся в голос! "Спасите наши души!"
Рассказываю от первого лица.
Знаете ли вы, что такое "Конец света" по-американски?
В гости и сразу в Сибирь, приехали родственники из Америки. Племянница уже родилась там. Ей уже около 30 лет. Хорошо говорит по-русски, только уже ударения не там и предложения все без точек и запятых.
Заехали уже к вечеру. На улице сумрак. Зима. Радостные и счастливые пьем чай, а слушаем только Марго, которая льет на нас свой запас русских слов, как из пулемета. В самый разгар словоизливания у нас по всему району вырубается свет и комната погружается в полную темноту. Темень везде и вокруг. В домах напротив, на улице..., везде.
Видели, когда нибудь первобытный у**ас? Я видел! Американка впала в состояние паники. Не зажженная свеча, не фонарик от телефона не могли ее успокоить. Она озиралась по сторонам с выпученными глазами и хватала ртом воздух. Все русские слова вылетели из ее головы нафиг!
Она вопила на английском на всю квартиру: "Срочно звоните в посольство США!" Хотя мы, все как один, сибирские люди, с детских лет знаем номер телефона посольства США! Ага! Она орала и истерила! Уже соседи стали долбиться к нам в стены со всех сторон.
Пришлось пpибeгнyть к чиcтo poccийcкoмy aнтидeпpeccaнтy — влить в нee пoлcтaкaнa в*дки. И этo, кaжeтcя, пoдeйcтвoвaлo.
Немного успокоившись, она садится на диван, берет пульт и... включает телевизор. Телевизор молчит. Попытка два, три, четыре. Такое детское удивление я видел у своего ребенка в трехлетнем возрасте. "А почему ОНО не работает?"
- Так Электричества нет...
Маргарет встает, берет свечу и идет на кухню. Включает чайник, видимо для успокоения нервов. Результат виден сразу. И тут ее снова накрывает...
-ПОЧЕМУ В ЭТОМ ДОМЕ НИЧЕГО НЕ РАБОТАЕТ? - Опять орет на английском языке....
Блондинка! Она и есть!))
Она плакала, падала на пол. Ее крутило так, что пришлось в нее влить второй стакан.
Родственники решили возвращаться в гостиницу, надеясь, что в том районе, все же свет есть.
Но! Лифт не работает! Чего нам всем стоило провести еле державшуюся на ногах американку по темной лестнице с седьмого этажа! Были маты и даже пощечина от ее матери.
Но когда мы вышли все на улицу, то и там обнаружилась полная темнота. Весь район же был без света.
Затащить в машину Маргарет получилось только с третьей попытки. Хорошо, что мимо не проезжал автомобиль ППС. Повязали бы нас всех!
- Как мы поедем в темноте? - вопила она на всю Ивановскую. -Ведь ничего не видно! Ничего не работает!...
Хорошо, что ее отец успел заблокировать двери, перед тем, как запустить двигатель. Она рвалась из адской машины наружу. Ведь не может автомобиль ехать без электричества...
На следующий день американцы покинули наш любимый сибирский край и более не изъявляли желания к нам приезжать.
А теперь внимание! Маргарет по профессии успешный психоаналитик!
Что скажете? Подобное я слышал от родственника, но чтобы было до такой степени...
А эти истории тронут ваше сердце: Бабушка, я тоже мороженое хочу