Сююмбике и ее односельчане. Глава 149.
Путеводитель по каналу здесь.
Семье председателя колхоза выделили дом в маленькой деревушке, расположенной в лесу, на берегу небольшого озера.
Дом просто огромный, своего рода, Дом колхозника. Здесь раньше проживали рабочие, которые добывали мочало. Но липу всю вырубили, да и мочало больше не пользовалось спросом. Поэтому дом пустовал уже пару лет.
Дом из плохо оструганных разнокалиберных бревен стоит прямо в сосновом бору. Вокруг него нет никакой ограды, ни участка земли, никаких хозяйственных построек. Зато под большущими сенями имеется чулан с глиняным полом. Под чуланом вырыт глубокий погреб.
Выйдя из соснового бора, можно попасть на обширную поляну, поросшую высокой травой. Посреди поляны идет тропика к нескольким домам, стоящим в ряд.
В одном из них живет семья агронома колхоза, в другом, кузнец с женой и тремя детьми. В остальных трех или четырех домах - рядовые колхозники.
Сразу за домами белеет стволами молодая березовая роща, напротив склон, заросший сосняком, под склоном озеро. Места красивейшие, рыбалка, грибы, ягоды. Но есть неудобства. Нет здесь ни школы, ни магазина.
Довольна своеобразна жизнь этой деревни. Мужчины все работают. Женщины, кроме одной, работающей уборщицей в МТС, сидят по домам. Живут дружно. Бабы гонят самогон, собирают грибы, ягоды, дикий лук. Делают заготовки на зиму. Дети тут все общие. То есть присматривают все за всеми.
Летом, по вечерам, Дядя Коля-кузнец ботает по дну озера боталом, вытаскивает сети с рыбой. Женщины чистят ее, варят уху на очаге, вырытом на краю оврага. Тут же жарили грибы, пекли картошку.
На поляне, неподалеку от очага, стоит длинный стол. Частенько соседи собираются и ужинают все вместе, за этим самым столом. Выпивают, разумеется. Закусывают ржаным хлебом, зеленым луком, макая его в серую крупную соль. После съедают целый котел жирной, наваристой ухи, печеную картошку, рыбу, грибы.
Иногда поют протяжные русские народные песни, сливающиеся с шумом соснового бора, шелестом берез. Иногда просто травят байки. Дети едят тут же, слушают анекдоты, поют песни вместе со взрослыми. Когда солнышко садится за озером, начинают одолевать комары, женщины моют посуду прямо на мостках в озерной воде.
С питьевой водой здесь плохо. Выкопан небольшой колодец, но вода там годится для питья только после кипячения. Питьевую воду привозят во флягах.
Зимой деревню заметает снегом, озеро замерзает. Женщины топят печи, пекут пироги со свежей рыбой или грибами, припасенными с лета. Занимаются рукоделием, ходят друг к другу в гости, выпивают немного перегона, подкрашенного клюквенным морсом.
Школьники пробираются в соседнее село в школу. Иногда, если метель, либо сильный мороз, остаются ночевать в интернате. Школьников всего несколько человек. Среди них всего одна девочка, Галюня.
Весть о том, что в большом доме поселится председатель колхоза с женой и детьми, жители встретили настороженно. Не нарушится ли привычный и такой приятный уклад их жизни? Не окажется ли жена председателя гордячкой?
К переезду семьи женщины деревни собрались, помыли все в доме, побелили печь. Мужчины убрали траву и хвою возле дома.
И вот однажды, теплым августовским днем, в деревню прибыла машина со скарбом новых жителей. Их самих привезли на легковой машине, которую выделил Ризвану председатель колхоза, назначенный Райкомом на его место, пока еще не избранный народом.
Вокруг машины собралась небольшая толпа из женщин и ребятишек. Мужики-то на работе. Зухра с детьми вышли из машины и встали кучей у крыльца на против старожилов. Обе компании рассматривали друг друга. Из кабины машины вышел сам, Ризван Мухаммедович
- Ну, здравствуйте! Принимайте новых жильцов! Кто поможет нам вещички перетащить?
- Здравствуй, председатель, коли не шутишь! Поможем, как не помочь. Мы тут завсегда друг дружке помогаем.
Что там мебели-то было? Не думали, что председатели так живут. Одни кровати, столы, да стулья. Комод и шкаф затащили в дом водители, остальное занесли кто, что. Ризван поблагодарил за помощь
- Спасибо огромное. Приходите вечером на чай, познакомимся поближе. Мы с супругой будем очень рады.
Одна из женщин чуть шагнула вперед
- Лучше вы к нам. Видите, стол стоит? Мы иногда ужинаем за ним все вместе, если, конечно погода позволяет. А сегодня, похоже, будет хороший вечер. Так что, милости просим к нам на ужин.
- Ладно, договорились, на поляне, так на поляне.
Зухра стояла посреди огромной комнаты, в центре которой стояла русская печь. Из-за того, что на половину дома сооружены полати, потолок кажется низким. Окна большие, но откосы и подоконники не крашеные, так же, как и лавки, стоявшие у стен. Не крашены и полы. Нет никаких перегородок, просто огромная комната. Работы тут, не меряно!
Ризван видел растерянность жены. Действительно, есть от чего расстроиться. После уютного обжитого дома оказаться в помещении, похожем на Постоялый двор.
- Зухра, родная, все образуется. Завтра привезут доски, на неделе перегородки сделают. А пока поставим кровати, стол и живем. Пойдем, заберем ребятишек и спустимся к озеру. Тебе эта картина понравится, я уверен.
Дети, как воробышки, сидели на высоком крыльце. Местные ребятишки уселись поодаль и о чем-то шушукались. Забрав детей, чета спустилась к озеру, осторожно шагая по широкой тропе, проложенной наискосок откоса.
Спустились и замерли. Ни Зухра, ни дети не видели до сих пор такой красоты. В зеленоватой воде озера отражаются белые облака и само солнце.
Могучие дубы с начинающей седеть червонным золотом листвой, растущие на противоположной стороне озера, повторяются в воде более размытой картиной. Это так красиво, что невозможно описать словами.
Берег этой стороны озера укрыт ковром зеленой стелющейся травы. Лишь одинокая ива, опускает к поверхности воды ветви с узкими листьями, начинающими желтеть. Листья падают в озеро и кружатся у берега, словно крошечные лодочки.
Зухра, словно зачарованная, прошла по деревянным мосткам, выступающим далеко в гладь озера. Она видела реки, но озеро, это другое, это что-то таинственное, колдовское, манящее глубиной.
Женщина глубоко вдохнула влажный озерный запах, тихо улыбнулась. Ребенок под сердцем осторожно пошевелился. Зухра тихонько погладила твердый живот под тонкой штапельной тканью.
- Маленький! Ты родишься в прекрасном месте, будешь плавать в этом озере, дышать этим чудным воздухом.
Так семья Ризвана начала новую жизнь. Зухра быстро подружилась с женщинами. Они делились с ней луком, огурцами, у них, в отличие от Зухры были огороды. Она в ответ угощала их смородиновым вареньем, медом, хворостом и чак-чак.
Дети освоились еще быстрее. Не знамо, как они понимали друг друга, но играли дружно. Старшие дети всегда брали в свои игры младших. Обычно так не бывает.
К началу учебного года Ильдар и Ляйсан худо-бедно, пусть кое-что, но понимали по-русски. Первого сентября водитель легковушки отвез ребят в школу. Ильдару повезло, Вовка, живущий с ними по соседству, остался на второй год и ребята пошли в один класс.
Ляйсан стояла у забора, хмуро разглядывая учеников, весело бегающих по двору. К ней подошла девочка со светлыми волосами и синими, как васильки глазами. Взяв Ляйсан за руку, повела ее в класс и посадила на последнюю парту в третьем ряду рядом с собой.
Приложив руку к груди, она громко и раздельно произнесла: «Я, Люба! Ты кто?» Лясан улыбнулась. Она не глухая, и прекрасно поняла, о чем спрашивает ее эта девочка. Она подшутила над Любой и так же громко и раздельно сказала: «Я, Ляйсан, а ты, Люба».
Они обе засмеялись. Любаша встряхнула волосами, остриженными до плеч, сощурила хитроватые глаза
- Зови меня Любаша, а ты будешь Леся, так легче тебя называть.
Ляйсан словно кольнули в сердце. На глазах выступили слезы. Так ее называл только ее любимый братик. Любаша испуганно посмотрела на девочку.
- Ты что? Зачем ревешь? Не хочешь, не буду тебя так звать.
- Зови. Так всегда зови. Я, Леся.
С Тех пор Ляйсан стала Лесей. Все привыкли к этому и ее настоящее имя забылось.
Продолжение здесь: Глава 150.