Найти тему
Pусский гурман

"Блумсдэй", или как отмечают "день рождения" одной из самых сложных книг в мире?

Ежегодно, 16 июня, празднуется "блумсдэй", праздник в честь великого Ирландского писателя Джеймса Джойса, когда жители Ирландии выходят на улицы, одеваются как персонажи романа "Улисс" и читают его в слух.

иллюстрация взята из интернета.
иллюстрация взята из интернета.

Но что представляет из себя "Улисс" ? Почему это одна из самых сложных книг? И как дата связана с романом? Уже вначале появляются сотни вопросов, на которые нам придется ответить, одновременно с эти пройдясь по Джойсовской "Одиссеи."

Джеймс Джойс. Фото взято из интернета.
Джеймс Джойс. Фото взято из интернета.

"Улисс" или роман века. Что это такое?

По неофициальным данным, в Москве эту книгу прочитали около 200-сот человек. По неофициальной статистике, 8 из 10 человек, которые говорят, что читали "Улисс"врут. Эту книгу обсуждают все, но читают не многие. Стефан Цвейг писал: "Это книга - лунный камень, заброшенный в нашу литератур.." Чем же на самом деле сложен "Улисс?"

иллюстрация взята из интернета.
иллюстрация взята из интернета.

Но в первую очередь, стоит сказать, что "Улисс"- это буквально "евангелия" литературы. Это модернистской роман, который перевернул игру, которому нету равных и по сей день. Этот роман признается вершиной модернистской литературы. Джойс говорил, что эту книгу надо слушать. Это литературная головоломка, в которой автор не дает не догадок, не наводящих вопросов. Возможно поэтому она актуальна до сих пор.

иллюстрация взята из интернета.
иллюстрация взята из интернета.

Роман является полистилистическим. Он включает в себя невероятное количество литературных, политических, исторических аллюзий, намеков и так далее. Его архитектура построена на поэме Гомера "Одиссея" а в некоторых частях даже на великом "Гамлете" Шекспира. А сколько терминов.. Историзмов, попросту не понятных слов, о которых знает даже не каждый филолог. Сколько имен и названий. Все написано человеческим языком, но ощущение, что этот язык до сих пор не был изучен. С самых первых страниц нас встречает непонятный Бык Малиган, его рассуждения и жизнь. И хоть Джойс пишет отчетливо, в голову не укладывается все равно. Множество реминисценций и непонятный джойсовый язык, голые рассуждения героев, без знаков препинания и комментариев автора. Как пример можно взять часть из монолога Молли Блум в 18 эпизоде:

"... подол полон клопов ночью и москитные сетки я не могла ни строчки прочесть Господи как давно это было целая вечность конечно они так никогда не вернулись и свой адрес она не написала как следует возможно заметила что ее черныш всегда уезжали..."

Думаю, вы поняли о чем я. И это не единственная страница, в которой Джойс использует подобный стиль. По мимо этого, книга включает писание в форме разных исторических личностей с их привычками и манерами общения, свойственных их годам. На некоторых страницах можно увидеть полноценные ноты, а где-то роман превращается в пьесу, диалоги героев помечаются их именами и перед ними в скобках указаны эмоции, которые они испытывают.

Но каким же должен быть сюжет.. Композиция, фабула, коротко говоря, о чем должен быть этот тяжелый во всех смыслах роман, что бы уместить в нем столько всего?Ответ прост и он безусловно вас удивит, потому что если я скажу, что основа книги похождения главного героя, вместимые всего в один день, я буду прав.

16 июня. Почему именно это дата и как она связана с романом?

16 июня - это не просто число выбранное наугад, например по случаю день рождения самого Джойса. (Джойс родился 2 февраля) В первую очередь пройдемся по тому, как дата связана с романом, а связана она весьма важно, потому что именно 16 июня Леопольд Блум (главный герой "Улисса") начал свои похождения с 8 утра и до 3х часов ночи. И именно про это время, про то как он посещает кладбище, публичный дом, нанимает секретаря, про его прохождения 16 июня читателям придется прочитать в "Улиссе." Возможно, для них это будет самый длинный день в жизни.

иллюстрация взята из интернета.
иллюстрация взята из интернета.

Так же 16 июня 1904 года - первое свидание Джеймса с его будущей женой Норой Барнакл. Он познакомился с ней на улице, когда Нора возвращалась в свой чердак, расположенный в отеле. Джойса поразила острота ума, отсутствие комплексов, прямолинейность. Сама по себе, Нора была очень красивой девушкой, поэтому их первое свидание, она пропустила и фактически, 16 июня второе, если не считать, что первое не состоялось.

Как же проходит "Блумсдэй" на родине писателя?

Как было сказано ранее, участники этого торжества одеваются в наряды главных героев или попросту надевают костюмы Эдвардианской эпохи, что бы полностью окунутся в то время, когда проходили основные шествия главного героя романа Леопольда Блума.

Помимо этого, на праздник часто пьют виски, а так же едят жареные бараньи почки, те самые, которые готовил Блум.

примерно так.фото взято из интернета.
примерно так.фото взято из интернета.

Участники шествия, буквально совершают поход по местам, которые описаны в книге, они проходят точно такой же маршрут, который проходил Блум в романе. Джойс писал, что если Дублин пропадет с лица земли, по его книге городок можно будет восстановить. Люди начинают свой путь с башни Мартелло, которая является первым архитектурным объектом в романе.

фото взято из интернета.
фото взято из интернета.

А заканчивается все кварталом, где располагаются бордели. "Найт тауном." На этом пути встречается множество пабов, пройти которые просто так нельзя, поэтому частенько маршрут задерживается. Люди, принимающие участия, в слух читают любимые эпизоды романа, находясь прямо на улице. В связи со временем, маршрут часто меняется, однако, некоторые постройки того времени до сих пор не были снесены, что добавляют интерес в увлекательном путешествии по центру Дублина.

Паб Дэви Бирна (Дублин), где Блум ел бутерброд с горгонзолой и пил бургундское вино.Фото взято из интернета.
Паб Дэви Бирна (Дублин), где Блум ел бутерброд с горгонзолой и пил бургундское вино.Фото взято из интернета.

История "Блумсдэй."

Первое упоминание данного праздника датируется 27-м июня 1924 года, когда Джойс послал ответ в виде письма издательнице "Улисса"Сильвии Бич, в котором писал, что группа людей собирается 16 июня и отмечает, как его называли тогда "День Блума." Тогда "блумсдэй" праздновали только друзья Джойса.

Его назвали "День Блума" потому что участники шествия проходили точно такой же маршрут как и сам главный герой романа Леопольд Блум. Наибольшую актуальность праздник обрел после смерти автора, когда читатели решили закрепить его в календаре, тем самым отдав память Джойсу.

Первыми участниками оказались ирландский художник Джон Райан и писатель Фланн О* Брайн. Позже к ним присоединились Энтони Кроин. А потом и кузен Джойса, стоматолог Том Джойс. Они расписали весь путь по станциям. Однако их похождения не закончились как следует, участники мероприятия не рассчитали дозу спиртного в одном из пабов.

Так же стоит отметить, что до этого французская издательница Адриенна Монье устраивала праздничный ужин, к 25-летию сюжета романа. Тогда там побывало семейство Джойса, Сильвия Бич, а так же другие писатели и поэты. Кончилось все неудачно, когда Джойс и его приятель Бакет страшно напились. Однако тогда это нельзя было назвать полноценным прохождением, потому что герои не проходили по пути Блума и отмечали праздник 29 июня.

Официальная дата первого празднования "Блумсдэй" в Дублине - это 1982 год 16 июня или 10 лет со дня рождения Джеймса Джойса. Именно тогда праздник размахнулся и на другие страны.

Самое масштабное празднование случилось в 2004 году, когда "блумсдэй"исполнилось 100 лет. Тогда этот праздник превратился в самый настоящий фестиваль. Его отмечали целых 5 месяцев. По телевизору показывали экранизацию романа, а на улицах было приготовлено и роздано около 10 000 той самой печенки, которую готовил Джойс.

Как "Блумсдэй" отмечается в России?

Несмотря на меньшую известность романа как и самого Джойса, в России о книге помнят и знают, ее обсуждают, а поэтому и отмечают сам праздник.

Традицию пустили в 1955 году после первой публикации романа на русском. Тогда в литературном доме собрались отечественные философы и писатели, среди которых был и Сергей Хоружий - переводчик романа. Художник-акционист Александр Бренер, должен был публично прочесть "письмо Ирландским писателям" но вместо этого он произнес нашумевшие слова: „Если бы так было. Если бы так было. Если бы так могло быть”, — сказал Джеймс Джойс, и у тебя встал член». что в следствии произвело переворот и всполошило сидящих в зале.

В России скорее, праздник отмечается лишь преданными читателями и поклонниками Джойса. "Улисс" публично читают в библиотеках Чехова, обсуждая сюжет и другие детали романа.

Однако, не все так плохо. Например в 2021 году в Петербурге согласовали целый фестиваль, для празднования "блумсдэй" люди могли выйти на специально отведенные площадки, увидеть костюмированных граждан, послушать чтения, а так же ответить на несколько вопросов, за которые можно было получить интересные призы.

Так-же в 2014 году в Московском театре "школа драматического искусства" прошло 24- часовое действие под названием: "день Леопольда Блума" в котором около суток читался великий роман.

В Москве даже есть сымитированный путь Леопольда Блума, так сказать, свой центр Дублина, по которому Москвичи и другие приезжие проходят, читая в слух главы романа и разыгрывая различные диалоги. В девять утра поклонники собираются у памятника Окуджавы, напоминающего памятник Джойса в Дублине.

Памятник Джойсу в Дублине. Фото взято из интернета.
Памятник Джойсу в Дублине. Фото взято из интернета.

Дальше члены клуба направляются к Музею Мельникова, играющего роль Мартелло-тауэр. Александровский сад — аналогия кладбища из романа; Романов переулок — подворотня, куда Блум убегает от Бойлана; паб «Джон Донн» на Никитском бульваре — заведение для неудачников, в котором в главного героя полетит жестяная банка; Филатовская больница — приют, где рожала миссис Пьюрфой; а бар на Тверской-Ямской служит аналогией Итаки.

В 2022 году со дня празднования "Блумсдэй" пройдет 118 лет. Для людей, которые не сильно вовлечены в литературу не обязательно брать роман и читать его полностью. Однако прожить жизнь и не разу не услышать об "Улиссе"все равно что не знать таких картин как "Мона Лиза" Да Винчи или "Звездная ночь" Ван Гога.

Василий Мирон специально для канала " РУССКИЙ ГУРМАН"