«Московские новости» пообщались с людьми, работающими фиксерами для иностранных журналистов, и разобрались, как устроена эта профессия, можно ли здесь подзаработать и что для этого нужно уметь.
Фиксер — распространенное в журналистской среде обозначение наемного координатора на месте событий. Фиксеры помогают зарубежным журналистам искать информацию или налаживать рабочий процесс в другой стране. Это могут быть как профессиональные журналисты, так и те, у кого есть много связей, знание языка и хорошие организаторские способности.
Основные задачи фиксера
- Поиск историй, контактов и информации
- Поиск локаций
- Перевод
- Транспорт и логистика. Найти маршрут, обеспечить перемещение группы
- Разрешение всевозможных конфликтов, поиск безопасных маршрутов
В ряде стран, например в Бразилии, существуют даже свои бюро фиксеров.
«Профессия фиксера не гламурна и зачастую связана со многими часами тяжелой работы. Вам приходится таскать сумки, планировать логистику, организовывать транспорт и бронировать жилье, а также иметь дело с такими непредвиденными обстоятельствами, как болезнь журналиста», — рассказаласовладелица бразильского фиксерского бюро Карин Петти.
Некоторые журналисты считают, что название этой профессии принижает фиксеров — на самом деле они являются «производственными менеджерами в СМИ» и зачастую очень хорошими журналистами.
Пик интереса иностранной публики к России пришелся на начало 1990-х, тогда в Москве открылось множество корпунктов и бюро зарубежных газет, агентств и телеканалов. Время шло, интерес к России падал, корпункты сворачивались. К 2002 году десятки иностранных корреспондентов и репортеров уехали из Москвы — в Британию, США, Канаду, Японию и много куда еще.
Москва «умирала как мировая столица новостей», говорили тогда журналистам из «Коммерсанта» журналисты Би-би-си. Поэтому держать большие штаты сотрудников становилось невыгодно — даже один корреспондент на зарплате стоил бы сотни тысяч долларов в год.
Начало спецоперации на Украине и предшествовавший этому внешнеполитический кризис в отношениях с США вызвали новый всплеск интереса к России. Некоторые иностранные СМИ намерены восстанавливать свои московские бюро. Однако пока прошло слишком мало времени, чтобы говорить об устойчивом интересе публики — и сейчас западные СМИ пытаются удовлетворить спрос на новости из столицы России «парашютной журналистикой
». Другими словами, отправляют своего корреспондента в Москву с пачкой долларов или евро, простой видеотехникой и контактом российского фиксера, который может подсказать, откуда открывается вид получше и расскажет историю поинтереснее.
Карл, 27, журналист. Работал фиксером на крупный израильский телеканал
— Кем ты обычно работаешь?
Вообще журналистом в российском печатном издании. Там я скорее обозреватель, а не корреспондент, поэтому у меня не так много полевого опыта. Зато я хорошо — ну лучше многих, наверное — понимаю, как устроено в России медиапространство.
— Почему это важно для фиксера?
Потому что ты же договариваешься с потенциальными спикерами, думаешь, куда отвести иностранного репортера, где будет вид лучше, где полиция не пристанет, где больше вероятность найти нужных для материала людей. Ты начинаешь работать как линейный продюсер в кино — постоянно на ногах, постоянно сопровождаешь съемочную группу, постоянно в телефоне и мессенджерах, сроки горят и так далее.
— Как ты договорился о работе фиксером?
Мне написала знакомая, подруга которой отказалась от работы, потому что у нее были другие планы на майские. А израильтянам нужно было приехать на День Победы, поснимать Москву на праздниках, узнать настроения людей. Ну и я подумал — почему нет?
Я списался в вотсапе с израильской журналисткой, она рассказала мне, что ждет журналистскую визу от российского МИДа. Они не успевали получать аккредитацию на парад, поэтому собирались пообщаться с простыми москвичами.
— Что входило в твои обязанности?
Составить примерный план для них. Разные спикеры, разных полов-возрастов-политубеждений. Договориться с ними. Ну и сопровождать их полный рабочий день.
— Ты был фиксером четыре дня подряд, расскажи про первый.
Ну, строго говоря, работать я начал еще накануне Дня Победы — нужно было поехать в аэропорт, встретить гостей, ввести их немного в курс дела. Они в России до этого ни разу не были, но при этом были в Киеве, Харькове и Одессе. После 24 февраля. Встретил, сказал «велкам ту Москоу».
— Как было на День Победы?
С раннего утра решили пойти записывать интервью и стендап
на Пушкинскую площадь, но это была моя ошибка первая и самая серьезная за все четыре дня, наверное. Там мы не увидели танков, которые были нужны для фона, — людей за 200 метров не подпускали к улице. Даже с пресс-картами и аккредитацией МИДа. Поэтому мы там ходили, опрашивали собирающийся народ. Люди в основном охотно отвечали или вежливо отказывались, никто не хамил.
Спрашивал еще у росгвардейцев, где их командир, и пытался договориться, чтобы нас как иностранную съемочную группу пустили на крыльцо кинотеатра «Россия». Нас, естественно, никуда не пустили. Зато сняли кучу любопытного футажа
с марширующими силовиками и записали интервью.
— Тяжелый опыт с интервью?
Я честно старался перевести все конструкции и идиомы поначалу, было весело! Вообще всему очень быстро учишься во время съемок безостановочных, тут ошибся — в следующий раз уже делаешь отлично. Главное — не тупить и чувствовать момент.
Вообще в данном случае историю рассказывает в первую очередь фиксер — от него многое зависит. Потому что он определяет, с кем будут интервью, как будет выглядеть история. Ты знаешь, как отреагируют на тот или иной момент сотрудники полиции, как могут люди ответить на какой-то вопрос. Помогаешь преодолеть культурный разрыв.
— С кем были самые интересные интервью?
С телеведущим и депутатом с федерального ТВ. Всего за 20 минут я позвонил по телефону из базы своего издания, и там удивительно быстро согласились. Интервью с менее известными людьми оказались даже интереснее — потому что в Израиле, несмотря на 10% русскоязычного населения, практически нулевое представление о России. Они думают, что у нас тут ГУЛАГ, своими глазами не видят, что картина все же иная.
— Чему удивлялись иностранцы?
Назвали Москву «золотым городом», когда увидели золото церквей. Удивились, что белых людей гораздо больше, чем в любом другом мегаполисе, — несмотря на то, что говорят о Москве обычно как о городе мультикультурном. «Совсем не Нью-Йорк в этом плане». Еще — что мусора на улицах мало. Относительно цен удивления не было, у нас примерно так же, как в Израиле в этом смысле.
Удивлялись, что русские улыбаются на самом деле! Им говорили, что мы тут не улыбаемся.
И еще у них было представление, что никто не говорит по-английски — может, нам так везло, но по-английски говорил каждый второй. Причем не только люди нашего поколения.
— Ты думаешь, помог им?
Они увидели сложную страну. Величественную. Многослойную. Увидели разных людей, а не только официальные какие-то точки зрения и известных западному зрителю оппозиционеров. Разрыв между поколениями и пропаганду — тоже увидели. В целом достаточно адекватно воспринимали всё. А я увидел с новой стороны свой народ и страну, еще сильнее их полюбил.
Степан, 28, работает фиксером на одну из крупнейших немецких телекомпаний четыре месяца
— Степан, кто вы по основной профессии?
Я историк и работаю в этой профессии уже несколько лет.
— Почему решили стать фиксером?
Сложившаяся ситуация меня подтолкнула, плюс предлагали очень хорошие условия. Я как раз работу искал.
— Трудно было освоиться?
У меня уже был опыт общения с иностранцами, я работал гидом, сопровождал — нянчился, одним словом. И эта ситуация очень похожа, в общем-то.
— Что входит в служебные обязанности?
В самом начале я был весь в мыле. Каждый день нахожусь в плотном контакте с немецкими журналистами. Помогаю отслеживать новостную повестку российскую — они не знают русского языка. Я перевожу, помогаю понять мнения экспертов, спикеров, официальные заявления.
Помогаю и в быту — работа долго идет, тут нужно помочь в парикмахерскую записаться, в аптеку сходить, всякое бывает. Подсказываю свои идеи для сюжетов, они их шлют в головной офис, там решают — интересно или нет. Приходилось на месте искать людей для интервью, героев для актуальных сюжетов.
— Что помогает поддерживать себя в рабочем режиме?
Первое время — из-за необычности всей ситуации со спецоперацией на Украине — был шок небольшой. Много всего навалилось, работать приходилось чуть ли не 24/7. Не хватало времени на сон, были постоянные живые включения. В Германии был взрыв интереса к России. Это с 24 февраля по десятые числа марта — когда ничего не было понятно даже тут.
— Какими навыками должен обладать фиксер?
В первую очередь человек должен интересоваться новостной повесткой, должен разбираться в этом. Где быстро найти информацию. Нужна общительность. Нужен хороший уровень владения иностранными языками — хотя бы английским.
Человек должен быть пробивным. Нужно искать контакты, договариваться, достигать результата. Иначе могут возникнуть проблемы, недопонимания и напряжение. У нас возникали перепалки, но они разрешались бескровно.