В большинстве случаев:
SER (быть) обозначает постоянное качество или идентифицирует кого-то (по имени, национальности, родственным связям, профессии) или что-то (например, стоимость, материал и т.д.)
- Es mi abuela – Это моя бабушка.
- Somos profesores – Мы преподаватели.
- Hoy es domingo – Сегодня воскресенье.
- El vestido es de tela – Платье сделано из шерсти.
ESTAR – (быть) про временное качество или состояние, а также про местонахождение
- Estoy enfermo – Я болен.
- Ella está en casa – Она (находится) дома.
Но есть слова, которые меняют свое значение рядом с ser/estar.
Они в табличке ниже :)
Пишите в комментариях свои предложения с примерами.
Также подписывайтесь на мой канал в телеграмме, чтобы видеть новые посты раньше всех: https://t.me/que_tal_chaval
В телеграмме я еще провожу тесты и опросы по грамматике, не пропусти!
#испанская грамматика #испанский #испанский язык #иностранные языки #образование #грамматика испанского языка #español #ser y estar #gramática