Найти тему
Наташа Александрова

Знакомые незнакомцы

Думаю, все хорошо помнят эпизод из фильма «Место встречи изменить нельзя», когда Манька Облигация пишет заявление в милиции и спрашивает, как будет правильно – облигация или аблигация. Жеглов, погруженный в свои мысли, механически отвечает – облигация, и только чуть позже, поняв смысл вопроса, заставляет Марию Колыванову писать все сначала – в официальном документе прозвище не должно фигурировать.

Но самое интересное – это то, что в русском языке есть слово – аблегация: как видим, от привычного для нас оно отличается двумя буквами, но звучит точно так же, как и «облигация». Такие слова называются омофонами.

О слове «аблегация» (лат. аblegatio, от ab – от, legatio – послание) мало кто знает, потому что в письменных источниках оно почти не употреблялось, а к сегодняшнему дню и вовсе устарело. Найти его можно только в немногих словарях, по большей части дореволюционного издания.

Цезарь. 1899. Л.Н. Ройер. В свободном доступе.
Цезарь. 1899. Л.Н. Ройер. В свободном доступе.

Значило оно следующее: изгнание из отечества под благовидным предлогом. Делалось это очень просто: давалось поручение, для выполнения которого надо было жить в отдаленной провинции. Таким образом изгонялись люди, занимавшие важные места в империи или были неугодны своим более могущественным соперникам.

Такой аблегацией можно назвать поручение, данное в 58 году Катону, - изгнать с Кипра Птолемея Кипрского, брата египетского правителя Птолемея XII. На Кипре Катон провел больше двух лет. Инициатором почетной ссылки, по мнению Т. Моммзена, стал Цезарь, который был назначен наместником Галлии. Эта должность давала ему возможность создать собственную, полностью преданную ему армию. Для спокойного отъезда в Галлию Цезарю надо было удалить из Рима Катона, чего он и добился, организовав сопернику «почетное удаление». Отъезд этого сильного противника значительно разобщил и ослабил сенат и дал возможность Цезарю добиться своих целей.

Таких слов-двойников в русском языке немало. Первое слово в парах хорошо знакомо каждому, второе же выглядит как искаженное первое. Такими парами являются слова вино – вено, дорога – дарога, донор – донар, генетика – генотика.

Слово вено означает выкуп за невесту у древних славян, а также приданое невесты. Слово это часто встречается в исторических романах или в работах, посвященных истории России.

К.Маковский. Боярская свадьба. В открытом доступе
К.Маковский. Боярская свадьба. В открытом доступе

Он дал ей в вено Ладогу, и молодая княгиня назначила в этот тихий город

посадником своего родственника, ярла Рагнвальда (Ладинский. Анна Ярославна – королева Франции).

Историк В.Н. Татищев книге "История российская" употребляет это слово ещё и со значением выкуп: Царем же греческим за вено (188) Корсунь возвратя, сам возвратился ко Киеву, - и даже дает некоторые сведения, вернее предположения, связанные с этимологией слова:

Слово же вено есть ли славенское, то значит венок, якобы за венок девической данное; или не из латинского ль взятое, венио ― приход или пришествие.

Еще одно значение слова – венок, ветви.

В книге Ф. Гладкова «Повесть о детстве» встречаем фразу: " Выпряженные кони стояли перед санями и жевали вено". Здесь слово употреблено, конечно же, в значении ветки.

И не от этого ли слова образовалось название небольшого городка в книге В.Г. Короленко «В дурном обществе»: Местечко, где мы жили, называлось Княжье-Вено, или, проще, Княж-городок.

Дети подземелья. В открытом доступе.
Дети подземелья. В открытом доступе.

Было оно и предметом шуток, игры слов. Воейков в стихотворении "К жене и друзьям" описывает своё путешествие по России. В нем звучали сатирические мотивы. Кое-какие строчки в первом издании убрали. Так, была пропущена насмешка над тогдашними славянофилами, которые видели во всем славянство:

Град Вена за Княжной российской отдан в вено,

На Сене нашивал в петровки Рюрик сено,

В Падуе пироги подовые пекли!

Если вам скажут, что в русском языке нет слова дарога - не верьте. Дарога, или даруга - чиновник у монголов. Название это происходит от монгольского глагола даруху - давить, в смысле прикладывать печать.

В открытом доступе: яндекс-картинки.
В открытом доступе: яндекс-картинки.

Отсюда дарога - значит чиновник, прикладывающий печать.

Даруги у монголов управляли завоеванными провинциями в звании наместников, но, кажется, главным назначением их был сбор дани.

В этом значении даруги привились и у нас. Иоанн Грозный посылал даругу, сборщика дани, в Сибирь.

Донар(сканд.) - Тор. На Севере - Бог Грома. Он был Юпитером Скандинавии. Подобно тому, как дуб был посвящен Юпитеру, он был посвящен и Тору, и его алтари находились под дубами. Тор, или Донар, был потомком Одина, "всемогущего Бога Небесного", и Матери Земли.

Генотика (греч.) - искусство соглашать спорящие стороны, особенно в религиозных вопросах.

В. Перов. Никита Пустосвят. Спор о вере. В открытом доступе.
В. Перов. Никита Пустосвят. Спор о вере. В открытом доступе.