РУССКО-ЯЗЫЧНИК.
- в Америке во времена противостояния с Германией отказались от названия любимого продукта «франкфуртер» и патриотично переименовали его в «хотдог». Будут ли переименовывать в нынешней ситуации англо-американские заимствования в России?
- Пока не решились и даже не задумались. Призванные по долгу службы это сделать, сами не знают как же им самим-то с американщиной в языке расстаться. Её слишком много. Как же говорить-то будет русский народ?!
- Может быть, не родился ещё в России Шишков, который в 1812-м, когда вконец испортились отношения с обожаемой русской элитой Францией, побудил-таки эту элиту перейти с французского на русский.
- Вау! Так ведь Америка ещё не двинула войска на Россию. Так что пока ещё «поваукаем» да «пофейкаем», да ещё много чего по ихнему изречём.