Найти тему

Удивительные Японцы

Фото из личного архива
Фото из личного архива

Сегодня хочу рассказать про японцев. Напомню, мне посчастливилось работать во французско-японской компании. И я делюсь опытом общения с представителями других культур.

Итак, японцы… Это удивительные люди достойные уважения и подражания. Безусловно, в разумных пределах. И вот почему я так думаю.

1. У японцев чудовищная работоспособность. Если французы просто много работают, то японцы, буквально, живут работой. На нашем заводе работали, в основном, мужчины из Японии. Японки приезжали разве что в командировку. Приходили японцы на работу, как правило, вместе со всеми, а вот когда они уходили, я, например, не могу точно сказать. Бывали случаи, когда переработавшие японцы, особенно в пожилом возрасте, засыпали прямо на рабочем месте или им становилось плохо. Французы над ними смеялись и подшучивали. А мне было их жалко.

2. Японцы, в отличие от французов, приезжали к нам на работу без семей. Даже те, кто занимал высшие должности и мог себе позволить содержать семью вдали от родины. Замечу, приезжали они работать не на неделю, не на месяц, а сразу на несколько лет. И могли видеться с семьей только во время отпуска (2 раза по 2 недели) и на новогодние праздники (наши праздники, а у них там ещё куча своих).

3. Большинство японцев, которые работали на нашем заводе или общались с нами удалённо во время разных онлайн встреч, отвратительно говорили, но при этом замечательно писали на английском языке. Это относилось и к высшему менеджменту, и к людям попроще. Один из них утверждал, что несколько лет жил и работал в Америке. Для меня остаётся загадкой, как его там вообще понимали, если он общался на английском. Или он только переписывался? В общем, с ними лучше было просто так не общаться на языке Туманного Альбиона, чтобы не испортить свой и без того неидеальный английский.

4. Японцы уважительно относятся к собеседнику. В разговоре они непременно обращаются к вам с приставкой “сан”, что как раз и означает (в том числе) “уважаемый” или “уважаемая”. Я, например, была “Ирина-сан”, реже “Боева-сан”. Они внимательно слушают, никогда не перебивают собеседника. Только вот если японец кивает головой на ваши речи, то это вовсе не означает, что он с вами согласен. Это просто говорит о том, что он вас услышал и понял. А вот какой вывод он сделал или сделает, он потом скажет или напишет в письме.

5. Японцы очень внимательны к деталям. Они будут скрупулёзно изучать все рабочие документы, особенно, если они должны их подписать. Например, зам моего начальника-француза был японцем. И все очень сильно расстраивались (да что там, всех бесило!), когда мой руководитель уезжал в командировку, и документы мог подписывать только его зам. Такое подписание документов от 1 человека могло затянуться на час- полтора. Пока вы не дадите убедительные ответы на все вопросы, он документы просто не подписывал. Не знаете английского или не понимаете его в исполнении японского зама? Зовите переводчика, владеющего японским. И допрос продолжится.

6. Японцы очень щедрые. После каждой поездки к себе на родину, они привозили нам кучу подарков. В основном, японские сладости. Что это было? Да вот что-то на основе риса, фруктов, зелёного чая. Например, рисовые хлопья, натуральный мармелад, зелёные (!!!) батончики KitKat (потому что с зелёным чаем!). Всё вкусное и в яркой упаковке. Японцы ценят упаковку больше, чем её содержимое. Особенно это актуально в подарках. Но сладости были реально вкусными, немного необычными на наш русский вкус. Съедалось всё!

7. Японцы очень дисциплинированы, особенно в рабочих и официальных вопросах. Например, мероприятие в ресторане для японцев выгладит, примерно, так:
19:00- все сели за стол,
20:00 – смена блюд,
21:00- официальный ужин закончен, все дружно встают из-за стола и покидают ресторан. Но это если мероприятие только для японцев. На совместных корпоративах они могли гулять со всеми гораздо дольше и веселее.

8. Японцы любят расслабляться. Надраться саке в свой законный выходной- это вполне нормально. Найти саке в нашем городе не проблема. Есть спрос- будет и предложение. Но на работе это никак не отражается. В рабочие дни- никакого саке.

9. Японцы трепетно относятся к своей внешности. Возможно, поэтому по их внешнему виду трудно определить их реальный возраст. В 40 лет они могут выглядеть на 20- 25, а в 60 лет – на 40. Они всегда подтянутые. В основном, худощавые. Мужчины регулярно коротко стригутся, красят волосы, как правило в тёмные цвета. Хотя мне на заводе встречались японцы рыжие и с мелированием. А ещё японские мужчины пользуются тональным кремом. Вот хотя бы тот же зам моего начальника. Ему больше 50, а он и красился в чёрный цвет и кремом тональным пользовался.

10. А ещё японцы никуда не торопятся. Поэтому совещания с ними могут длиться бесконечно. Но это не беда. Всегда можно извиниться и уйти, особенно, если нужный вопрос решён. Они поймут и не осудят.

В общем, спасибо, японцам. У них есть чему поучиться. И не стоит предвзято относится к людям других культур. Когда-то все японцы были для меня на одно лицо, теперь я вижу: они разные и неповторимые индивидуальности. Кстати, мы, люди европейского типа внешности, тоже кажемся им на одно лицо. Но это всё только на первый взгляд. Стоит начать общение, и всё становится проще, понятней и ближе.

Кстати, вот как мы обыграли культурные разности на конкурсе “Мой стиль- моя работа” в 2011 году. Это был конкурс между предприятиями нашего города. И тогда мы заняли 2 место, что очень даже неплохо:
https://yandex.ru/video/search?filmId=811001235414256..