Найти тему
Занудный балет

"Я знаю, что ступаю на тонкий лед"... Возможно ли поставить "Лебединое озеро" по оригинальной партитуре Чайковского?

Я знаю, что ступаю на тонкий лед. Я полностью демонтирую темповую структуру классического балета в нашей версии. Хочу доказать, что Чайковский создал гораздо более классное произведение, чем то, что мы имеем сегодня. Я считаю, что музыка должна идти первой. Для меня слова заключаются в музыке. Настало время, чтобы кто-нибудь взялся за партитуру Чайковского всерьез...

Вот что говорит всемирно известный дирижер Владимир Юровский, ставший не так давно музыкальным руководителем Баварской оперы, и который одержим идеей создать версию балета "Лебединое озеро" в точном соответствии с той музыкой, которую создал Петр Чайковский в 1875-1876 годах. Речь идет и о том, чтобы прозвучали все номера и в оригинальной их последовательности, а также восстановлены задуманные музыкальные темпы.

Коротко об истории вопроса. Известно, что в той версии, которая стала основой для последующих классических постановок (т.е. в версии Мариуса Петипа и Льва Иванова 1895 года) музыка отдалена от первоначальной партитуры Чайковского. От нескольких номеров тогда избавились, появились вставные номера (хоть и на музыку самого Чайковского), к некоторым номерам присочинены новые концовки, и т.д. Все это делалось для упрощения задачи балетмейстерам, и, в конечном счете, для того, чтобы спасти спектакль, ушедший в небытие после 6 лет пребывания в репертуаре московского Большого театра.

До конца не ясно даже, звучала ли в 1877 году музыка Чайковского так, как он ее написал. Есть свидетельства, согласно которым уже тогда присутствовали вставные номера (обычная практика для балетного театра тех лет), хотя стопроцентных доказательств тому нет. Что точно известно, так это то, что во второй версии, поставленной Жозефом Ганзеном в 1880 году, такие номера были.

По всей видимости, до сей поры лишь один хореограф решился использовать всю оригинальную партитуру. То был немец Том Шиллинг, ставивший "Лебединое озеро" в 1978 году для берлинского театра "Комише опер". При этом, порядок номеров был изменен, однако задействованы были все номера. Возможно, кто-то из старожилов видел эту постановку - ее привозили в СССР в 1980 году. Что она из себя представляла, сказать сложно, но, по всей видимости, без новаторства там не обошлось.

Будучи подростком, Владимир Юровский увидел версию Тома Шиллинга, после чего его, по его же словам, обуяла идея поставить балет по оригинальной партитуре и найти хореографа, "у которого хватит смелости поставить нечто полностью новое".

Несмотря на свой немалый дирижерский опыт, Юровский не брался за балет "Лебединое озеро". Все из-за того, что не мог примириться с неправильными темпами, которые были приняты после канонической версии 1895 года. А вот руководить оркестром, исполняющим музыкальную версию "Озера", ему впервые довелось в 2017 году. То был Лондонский Филармонический Оркестр (LPO). С тех пор он время от времени он становится за дирижерский пульт при концертном исполнении балета. Исполнялся он под его руководством и в Москве.

В беседе с бывшей солисткой лондонского Королевского балета Зинаидой Яновски Владимир Юровский поделился некоторыми соображениями о том, какие смыслы может в себе таить оригинальная музыка. Вообще, из этой беседы видно, что Юровский по-настоящему живет этой музыкой, вникая во все ее мельчайшие нюансы, а также примерно представляя, что под какую музыку может происходить (кое-какие его мысли совпадают с тем, как видели ее разные музыковеды и балетоведы до него).

Например, по его мнению, вступление балета - тема для Зигфрида, точно не Одетты (лебедя), ассоциирующаяся с его меланхолией и мечтательностью. Начало увертюры - это о тоске по мечте.

В версии Шиллинга вступительная мелодия как раз относится к принцу (там он проделывает какие-то манипуляции с платком, вспоминая своего отца). Вообще, Принц и Одетта для Юровского - две стороны одного человека. Она с ее одиночеством, он - с его одиночеством. И вообще, "Лебединое озеро" - это трагедия двух людей, встретившихся в "неправильный", неподходящий момент своей жизни.

А вот его восприятие той части коды черного па-де-де, под которую исполняются 32 фуэте. По мнению Юровского, музыка очень подходит для кан-кана (тут же он говорит о том, что Чайковский хорошо знал творчество Оффенбаха и вполне мог иметь это в виду). Юровский здесь высказывает недовольство первым постановщиком Вацлавом Рейзингером, который не услышал кан-кана в этой мызыке, не поставил его там (что, кстати, не факт; писали же рецензенты о неких "гимнастических упражнениях", проделываемых кордебалетом, и упражнения эти им не очень понравились; хотя, что бы там делать кан-кану, ведь па-де-де в 1877 году было в первом акте, и там Зигфрид танцевал с некоей поселянкой). Юровский понимает, что это было бы проявлением дурного вкуса, но, во-первых, как-кан уже вовсю присутствовал в европейском балете тех лет, во-вторых, немного дурного вкуса в данном конкретном случае послужило бы презентации определенного характера, по мнению дирижера.

Вспомним, что традиционно происходит в коде (например, у Юрия Григоровича).

Тем не менее, Юровский соглашается с тем, что перестановка музыки черного па-де-де из первого акта (т.е. из того места, где оно было в оригинальной версии) в третий - удачная находка Петипа. "Хореографам сегодня нужно гораздо больше постараться, чтобы объяснить нахождение этого па-де-де в первом акте, поскольку оно прекращает быть номером из ряда дивертисмента. Через него должна проходить цепь повествования". По словам Юровского, Шиллинг в своей постановке придумал там нечто в духе сцены "Убийство Гонзаго" из "Гамлета".

Важно для Юровского и возвращение к финалу с гибелью Одетты и Зигфрида, которое изначально было поставлено в 1877 году (до 1880 года, т.к. у Ганзена финал уже был счастливый), ибо герои с самого начала своей жизни (и балета) обречены.

Вообще, сложилось впечатление, что Юровского интересует именно психологическая сторона вопроса. В совокупности с его похвалой в адрес постановок Шиллинга и Мэтью Боурна, это наводит на мысль о том, что для него не так уж важно, чтобы предполагаемая версия основывалась на классической постановке Петипа-Иванова. Психология - это ведь по части современной хореографии, в основном (хотя есть и версия Юрия Григоровича, где ей отводится важное место). Дирижер подчеркивает, что "Лебединое озеро" близко к реальной жизни. Также он отмечает, что этой психологии нет в либретто, - она заложена в музыке Чайковским интуитивно.

Пока речь о чем-то конкретном, по всей видимости, не идет. То есть, пока желание Юровского - лишь декларация о намерениях. Должен сначала появиться хореограф, "у которого хватит смелости поставить нечто полностью новое".

Насколько это все осуществимо (и, желательно, с успехом на выходе), свидетельствует тот факт, что лишь однажды партитура Чайковского была использована полностью, и только с перестановкой номеров. Хотя вряд ли никто из хореографов никогда не вынашивал такую идею. В середине 20 века декларировал возврат к изначальной музыке Владимир Бурмейстер, но идея последовательно осуществлена не была. Но кто знает? Возможно в сотрудничестве с настолько увлеченным дирижером кому-то из постановщиков удастся сделать прорыв? Что думаете?

Отрывок "Лебединого озера", дирижирует Владимир Юровский

Спасибо за внимание! Если понравилась статья, то ставьте лайк, подписывайтесь, комментируйте, делитесь с друзьями.