Найти тему
Православный

Руфь: хлеб, плоть, слово

История моавитянки Руфи и Вооза легко оставляет впечатление идиллии. Не будем, тем не менее, забывать, что это история голодных людей. В некотором смысле, она в первую очередь именно такова. Потому что Книга Руфи начинается с голода, который заставляет Ноеминь покинуть свой родной Вифлеем и отправиться в страну Моав, где она остается вдовою.

Ее сыновья, одного из которых зовут "Изнеможение" (Mahldri), а другого "Истощение", тоже умирают там, на чужбине. Когда голод заканчивается, Ноеминь отправляется из Моава на родину в сопровождении двух вдов своих сыновей, двух чужеземок, дочерей той земли. По пути она пытается убедить их вернуться, чтобы те могли снова выйти замуж в родной стране.

Одна из них отказывается. Это Руфь. В Вифлееме она будет обеспечивать Ноемини пропи­тание, собирая колосья, остающиеся на поле после жнецов. Две нищенки.

Повествование насыщено ритмом сбора урожая: жатва ячменя, жатва пшени­цы. А также подсчетом долей, приносимых сборщи­цами колосьев. Сквозь все эти хлопоты просмат­ривается один образец: это Книга Бытия, где Ав­раам, едва прибыв в Ханаан, должен был искать себе в Египте пропитание, Исаак в тех же целях переселялся к филистимлянам (Быт 26), и именно голод привел братьев Иосифа к фараону. То, что называется историей, — это (если рассматривать ее при полном освещении) история хлеба. Священ­ная История тоже от начала до конца — история хлеба.

Своими первыми словами ("В те дни, когда управляли судьи...") Книга Руфи смыкается с Книгой Судей. Но атмосфера в ней совершенно иная. Книга Руфи — единственная во всей Библии книга, в ходе действия которой никто не грешит.

Мы видели, что Книга Бытия — хоть и не так жестко, как Книга Судей, — преподносит нам довольно грубый образ древнейших времен. Впе­чатления от Бытия прочитываются сквозь призму строк Книги Руфи. На смену драме хлеба при­ходит драма генеалогии: как сохранить израиль­ский род на чужбине с двумя овдовевшими сно­хами? Однако этой книге удается донести следы наиболее шероховатых эпизодов из древних тра­диций так, что они преображаются до идеаль­ной чистоты. Важнейшая отсылка в Книге Руфи — это упоминание имени Фамари, а также имен Ра­хили и Лии — воспоминание о великих прароди­тельницах (Руф 4. 11-12).

Кто такая Фамарь? Повествователь 38 главы Книги Бытия без эмоций сообщает нам об инцесте, совершенном Фамарью с ее тестем Иудой, сыном Иакова. Она была вдовою, а Иуда не торопился выдать ее замуж за брата ее умершего мужа, к чему, однако, его обязывал закон (именуемый "законом левирата").

Фамарь получила хитростью то, что не смогла получить по закону. Она соблаз­нила своего тестя, переодевшись проституткой. Но только в Книге Руфи, когда в ней делается намек на этот эпизод, мы читаем, что Фамарь родила сына "для" Иуды (Руф 4. 12*), а не "от" него. Разница прежде всего в сдержанности и тактичности автора Книги Руфи. Нарядившись и надушившись, сбор­щица колосьев ляжет рядом с Воозом, который после жатвы оказался навеселе (Руф 3. 7) и уснул: так она добьется того, что тот предложит ей выйти за него замуж — после долгой ночи, во время которой, как предполагается, она сохраняла цело­мудрие.

Другая отсылка — упоминание дочери Лота, племянника Авраама. Когда-то давно она стала прародительницей моавитского народа (народа Руфи!), переспав за неимением мужа со своим пьяным отцом. Перед нами многоэтажное соору­жение из отсылок к прежней истории. С одной стороны, мы имеем дело со своего рода очище­нием этих сюжетов, а с другой — с сохранением в памяти самого первобытного, самого первич­ного.

Рамки этих эпизодов, хотя и наполнены теперь одухотворенным содержанием, не измени­лись. Всё это происходит в той же плоти, потому что Священная История — это еще и история плоти. Родословие в Евангелии от Матфея пред­ставляет нам среди предков Иисуса Христа — по линии Иосифа — четырех женщин, среди который Фамарь, Раав и Руфь. Ведь когда-то благодаря своей смелости Руфь стала прабабкой царя Давида (Руф 4. 17).

Итак, прабабка Давида не была дочерью Израилевой по рождению. Никакой историк не удивится этому, поскольку известно, что подоб­ные вещи имеют место у всех народов. Важно дру­гое: была написана целая книга для того, чтобы об этом сказать. Обратим внимание на литературные средства, используемые с целью подчеркнуть сво­бодный выбор, который делает Руфь, вступая в союз с Израилем. "Возвратитесь к себе, чтобы вновь выйти замуж", — сказала Ноеминь двум своим невесткам. Одна из них — Офра — следует совету Ноемини, что придает рельефность противополож­ному выбору, который делает ее сестра Руфь. Ведь та выражает свое желание вечного союза с Ноеминью настолько величественно (Руф 1. 16-17), что вся история любви, каковой является Книга Руфи, преображается благодаря этим словам. Основной акцент в этой книге ставится не на люб­ви между Руфью и Воозом, а на любви язычницы к Израилю, и эта любовь — любовь между вдовой и ее свекровью. Вооз же, напротив, довольно бес­цветный образ. Мы знаем, что он уже немолодой человек (Рф 3. 10), и нам даже не потрудились рассказать, почему этот владелец угодья неженат, и вообще женат он или неженат.

Финал преподносит сюрприз: "У Ноемини родился сын" (Руф 4. 17). Так ознаменовано мате­ринство... Руфи! Новорожденный Овид провозгла­шен сыном своей бабки. Благодаря юридической уловке, тот, кто окажется дедом царя Давида, пол­ностью реинтегрирован непосредственно в израиль­скую генеалогию. Книга Руфи проводит здесь парал­лель с сыном Фамари Фаресом — сыном своего деда (хотя и менее ортодоксальным путем). Этот Фарес упоминается как предок Вооза (Руф 4. 18-22).

Евангелие от Матфея, вдохновленное Книгой Руфи, представляет Фареса и Овида в числе предков Иисуса. Отметим также, что такой решающий мо­мент в Священной Истории осуществляется исклю­чительно женщинами и, что еще важнее, посредст­вом торжественно заключенного союза между Ноеминью и Руфью, то есть между еврейкой и язычницей. Этим подтверждается, что Священная История есть история слова, история союза.

Да соделает Господь жену, входящую в дом твой, как Рахиль и как Лию, [. . . ] и да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде. Руф 4. 11-12

Соседки нарекли ему имя и говорили: "У Ноемини родился сын" , и нарекли ему имя: Овид. Он отец Иессея, отца Давидова. Руф 4. 17

Любви и Мира, братья и сестры!

Храни Вас Господь!

Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы увидеть больше!