6,8K подписчиков

Новый законопроект об экологии русского языка: эксперты-лингвисты в помощь

Новый законопроект об экологии русского языка: эксперты-лингвисты в помощь
  • Какова цель данного законопроекта, вносящего поправки в ФЗ «О государственном языке РФ»?

Прежде всего, это защита русского языка от чрезмерного и неоправданного употребления иноязычных заимствований, иными словами, обеспечение и сохранение чистоты русского языка как государственного на всей территории РФ.

Несмотря на критические замечания в адрес данной нормы, этот законопроект, по мнению лингвистов-экспертов, способствует сохранению экологии русского языка как исполняющего объединяющую роль в едином многонациональном государстве.

Кроме того, предполагается, что поправки в нынешний действующий закон о языке позволит «повысить общий уровень грамотности граждан, корректность использования государственного языка РФ».

  • Что меняется?
Новый законопроект об экологии русского языка: эксперты-лингвисты в помощь

Что касается норм, то в законопроекте предусмотрено создание к 2025 году перечня рекомендованных академических, авторитетных словарей русского литературного языка, где и будут зафиксированы эти нормы, которые должны соблюдаться в официальном публичном общении, а также иностранные слова, разрешенные к использованию.

Новый законопроект об экологии русского языка: эксперты-лингвисты в помощь

Стоит также отметить, что запрет на неоправданное использование иностранных слов действует в определенных, упомянутых в нормативном акте, сферах: деятельность государственных (муниципальных) органов, организаций (в том числе делопроизводство), наименования органов власти, судопроизводство, тексты нормативных актов, продукция СМИ и реклама, наименования географических объектов и надписи на дорожных знаках и т. д. (ч. 1 ст. 3 закона о государственном языке).

В результате поправок список дополняется новыми контролируемыми сферами использования русского языка как государственного: образование, государственные и муниципальные информационные системы, информация для потребителей товаров, работ и услуг, написание адресов на письмах, телеграммах и посылках и т. д.
Если нет возможности обойтись без текста на иностранном языке, то рядом непременно должен содержаться перевод, выполненный шрифтом такого же размера, типа и цвета.

Новый законопроект об экологии русского языка: эксперты-лингвисты в помощь
  1. Стоит отметить, что порядок формирования и утверждения списка таких словарей, справочников и грамматик и требования к их составлению в соответствии с поправками будет Правительство на основании предложений Правительственной комиссии по русскому языку.
Хотелось бы надеяться, что к этой работе будут привлечены непосредственно специалисты в области русского языка, эксперты-лингвисты, а не чиновники.

2. В законопроекте четко не прописан механизм контроля за исполнением закона после принятия поправок, а также возможных санкций в случае его нарушения.

Кто будет следить за правильностью устной и письменной речи должностных лиц, да и любых людей, задействованных в упомянутых в законе сферах; кто и каким образом будет наказывать провинившихся?

3. Необходимо принимать во внимание тот факт, что часть иностранных слов, которые многие искренне считают исконно русскими, УЖЕ прочно вошла в обиход и активно используется в официальной речи, в том числе, в языке официальных документов.

Таким образом, вопрос разработки нормативных словарей и справочников требует особой тщательности.

Если Вам понравилась статья, ставьте 👍.

Если Вас заинтересовала тема и Вы хотите ее обсудить, ✍.