Двадцать лет живу в городе, а не могу привыкнуть к одной маленькой, но очень режущей слух особенности. Местные жители, независимо от пола, возраста, образования и места работы, говорят "весить": "весить одежду", "весить белье", и особенно "весить шторы". Я не претендую на звание знатока русского языка, но именно это слово заставляет меня передернуться.
Впервые услышав "весить шторы", я подумала, что человек или оговорился, или просто не знает, как правильно. Но позже данное словосочетание стало встречаться все чаще. Оказалось, что так говорит большинство местных жителей, это своего рода кодовое слово, черная метка аборигенов. "Весить шторы" можно услышать и от дворника на улице, и от медсестры в поликлинике, и от воспитателя в детском саду.
Из наших детей данное слово подхватила в саду и принесла домой только младшая дочка. По странному совпадению, одна единственная родилась в этом городе. Остальных детей я ездила рожать или в Санкт-Петербург, или в областной перинатальный центр.
Может "весить шторы" передается на клеточном уровне всем, родившимся в этом маленьком северном городе?