Найти тему
О Жизни и об Истории

На двух станциях метро появились таблички на узбекском и таджикском языках/для чего?

Нет, я понимаю, что вынесенный мною в заглавие вопрос представляется несколько странным. Для удобства конечно ж. Хорошо. Я – за. Но к чему такая выборочность? К нам ведь и арабы приезжают, и испанцы с португальцами, и афганцы со шведами. Давайте и для них подобные таблички вешать, чтобы не плутали по лабиринтам московской подземки.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Да, собственно, названия станций дублируются ж на английском, он ведь – все еще язык международного общения. Может его стоило оставить, а?

Хотя понимаю, кто-то из читателей, саркастически усмехнувшись, произнесет: «Так это ж для удобства трудовых мигрантов повесили». Понятно. И я, в общем, наверное больше «за». Только вот…

Только вот, я «за» при готовности мигрантов вести себя соответствующим образом, то есть без драк, периодически устраиваемых ими в людных местах, вроде той, что они затеяли у метро «Кузьминки». К слову, на стрелку они собрались без помощи табличек.

Да и на мой взгляд трудовые мигранты, отправляющиеся на заработки в другую страну, должны в обязательном порядке учить язык оной, в противном случае мы ступаем на скользкий путь Западной Европы, где выходцы и Азии и Африки живут компактными группами и вовсе не желают интегрироваться в социум.

На мой взгляд, у нас начинает складываться схожая картина. История с Аминовкой – один из маркеров подобного тренда – на формирование параллельного автохтонному общества. Разве не так?

Словом я, будучи интернационалистом, за братство народов, пускай будут подобного рода таблички, но при условии грамотной и последовательной политики государства по отношению к трудовым мигрантам. Ее суть: защита эконмических интересов граждан РФ и гарантированное обеспечение их безопасности.

Если Вам понравилась статья — подписывайтесь на мой канал .

Игорь Ходаков