***
Юлька слабо пискнула от удивления, потом на минуту воцарилось молчание.
— Нет, ну это… — выдавил из себя Алексей Германович и беспомощно замолчал.
— Магия. Гарри Поттер, — подсказал Вовка.
— Какая ещё магия? — по старой привычке начал возмущаться отец, но потом опомнился и обречённо согласился.
— Магия, конечно, что же ещё…
— И что нам делать теперь? Его ведь искать будут, — забеспокоился Вовка.
— Что, что... Позвоним в контору, пусть этот Расторгуев сам приезжает и разбирается. Мы-то при чём? — нервно ответил Алексей Германович.
— А глобус — наш! Пусть он его выкупит сначала, — внесла предложение Юлька.
Вовка тут же радостно поддержал идею, но отец, подумав и успокоившись, рассудил иначе:
— Вещи эти, совершенно точно, особенные, и нужно всё хорошенько обдумать. Может быть, их можно как-нибудь использовать.
— Да как их использовать? Других часов, что ли, у нас нет? А глобус вместо пылесоса, что ли, будет? Мы же видели, как в него человека засосало, и где он теперь? — Вовка перевёл взгляд с отца на сестру и обратно.
— А что, если он в сказочную страну попал? — подала голос Юлька, но Вовка стоял на своём:
— Ну и что? Какая от этой сказочной страны польза может быть? Продавать надо, нечего и думать.
— Сын, тебе что, не хотелось бы в сказке побывать? — удивился отец. — А тебе, Юлия Алексеевна? Нет? Ну… Тогда мы могли бы билеты продавать, если там и правда страна сказочная.
— Да ну, кто туда полезет, ещё и за деньги. Это же билет в один конец, — не унимался Вовка.
— Отчего ж в один? Может, там и выход есть. Только вот как его найти? В книге наверняка написано, но мы по-немецки не прочитаем. Позвоню-ка я всё-таки этому Расторгуеву, — и Алексей Германович набрал номер.
— Здравствуйте, Сергея… как его... Всеволодовича, да, можно с ним поговорить? Уже ушёл? Ясно, спасибо.
— Пап, смотри! — Вовка стоял возле глобуса и увлечённо смотрел на него через свою лупу. — Тут надпись, та, в которую Вадим, ткнул, покраснела, а через лупу видно, что внутри творится! Он там… на дереве сидит, а вокруг собаки бегают.
— Да ну?
Алексей Германович отобрал у Вовки лупу и посмотрел через неё на покрасневшую надпись.
— Ну и дела! Точно, антиквар. Только там не собаки, а самые настоящие волки. Снег, зима.
— Дайте посмотреть! — заскулила Юлька, но Алексей Германович не обратил на это никакого внимания. — Вовка, где ты эту лупу взял? Похоже, она в комплекте с глобусом идёт.
— Да там же, на чердаке, — замялся Вовка. — Я на неё там наступил случайно, в карман сунул. Не думал, что она тоже этого, как его, алхимика.
— Ладно, не оправдывайся, замяли. Одёжка-то у Вадима этого не по сезону, долго не протянет. Надо что-нибудь придумать. Что по этому поводу скажет ваш любимый всезнающий интернет? — Алексей Германович наконец оторвался от лупы. Вид у него был озадаченный.
— Да чё ты пап, какой интернет… Нашёл время подкалывать, — обиженно прогундосил Вовка. — Надо, чтоб кто-то книгу прочитал, там всё написано должно быть.
— Переводчик! — воскликнула Юлька, доставая телефон. — Гугл прямо с камеры переводить может!
Книгу раскрыли на странице с рисунком глобуса, Юлька включила перевод с немецкого, и на экране телефона появились какие-то невразумительные обрывки слов. Рукописные буквы старинного готического шрифта распознавались совсем не так, как печатный «Таймс Нью Роман». Правильнее было бы сказать, что они совсем не распознавались.
— Ладно, один – ноль в твою пользу, пап, — нехотя признал Вовка. — Интернет не все проблемы решить может.
Алексей Германович повертел лупу, которую так и не выпускал из рук, а потом, повинуясь какому-то наитию, навёл её на текст в книге.
— Вот тебе и… — осёкся, и добавил:
— Магия, что тут сказать…
— Что там? — запрыгала от нетерпения Юлька. — Дай посмотрю!
— Да через лупу всё по-русски написано. Вот тебе и переводчик! — сказал отец и отдал лупу Юльке.
***
— Ну, что я Вам говорил, герр Ван Лейворден? Всё ещё восхищаетесь людскими достижениями? Обычная линза прозрения, не самая хорошая, должен заметить, справилась с задачей куда лучше, чем все их так называемые серверы и базы данных.
— Но наручные часы с кристаллом вместо маятника мне всё равно нравятся, Мистер Карпентер.
— Ах, Эгберт, я решительно не разделяю вашего восторга. Люди неисправимы, и эта последняя попытка пустить их по верному пути провалилась.
— Нафанаил, вы делаете слишком поспешные выводы, с тех пор прошло лишь немногим более двух тысяч лет.
— А вот увидите, пройдёт ещё столько же времени, или, может, чуть больше, и всё будет по-старому. Тогда-то уж, помяните моё слово, Его терпению точно придёт конец.
— Поживём — увидим! — усмехнулся старый гремлин. — Да, доживём — увидим...
Дух глобуса ничего не ответил, его внимание привлекли события, разворачивающиеся на заснеженном поле с одиноко стоящим деревом.
***
Продолжение читайте здесь!