Найти тему
Tricky English

Тень унесла любимого: Mike Oldfield – Moonlight Shadow [1 of 2]

Песня, которую вы наверняка не раз слышали, и которая кажется такой нежной и жизнерадостной, которую хочется мурлыкать себе под нос… не просто о смерти, она о потере любимого, бессилии и отчаянье.

Слушаем и понимаем:

The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on, worried and warning
Carried away by a moonlight shadow

В последний раз она его увидела
Когда его унесла лунная тень (буквально: тень от лунного света)
Он ушёл [умер], обеспокоенный и предостерегающий
Унесённый лунной тенью

Lost in a riddle that Saturday night
Far away on the other side
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through

A riddle ► загадка или даже тайна, и мы понимаем, что человек не может get lost in a riddle ► заблудиться в загадке в буквальном смысле.

To push through ► в спорте или на митинге это прорваться. Сравните: We'll need your support to push the bill through. Нам нужна твоя поддержка, чтобы протолкнуть этот законопроект.

Когда Тони Сопрано упоминал our friend on the other side ► он имел в виду нашего друга за океаном [на другой стороне моря], в Европе, на Сицилии. В обычной жизни, когда мы слышим I saw him on the other side ► речь идёт о другой стороне улицы | о другом береге реки и т.п. Сравните: See you on the other side, sergeant. Увидимся после боя, сержант.

Сбитый с толку таинственным происшествием той субботней ночью [поздним вечером]
Далеко на другой стороне [улицы]
Он угодил [был застигнут врасплох] отчаянной дракой
А она не смогла найти способ как с этим совладать [вариант: как это пережить]

The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow

Деревья, что шепчутся вечером
[Он] унесён лунной тенью
Спой песню горя и скорби
Унесённую лунной тенью

All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through

Всё, что она увидела – это очертания пистолета
Далеко на другой стороне [улицы]
В него выстрелил шесть раз какой-то парень в бегах
А она не смогла найти способ как с этим совладать [вариант: как это пережить]

Ref:

I stay, I pray |
See you in Heaven, far away | 2 times

Я остаюсь [здесь | жива | одна], я молюсь |
Увидимся в раю, далеко отсюда | 2 раза
Майк Олдфилд на сцене за несколько лет до записи альбома Crises (1983).
Майк Олдфилд на сцене за несколько лет до записи альбома Crises (1983).

Продолжение разбора текста – тут.