16+
Аннотация к книге "Проклятая жена, или жребий судьбы"
Раз в несколько лет все незамужние девушки королевства тянут жребий. Та, кому повезло меньше остальных, становится женой Безумного лорда и, по совместительству, хозяйкой таинственного замка. Сегодня эта участь выпала мне. И это за неделю до свадьбы!
Замок кишит нечистью, а его хозяин сторонится меня.
Мне предстоит разгадать главную тайну этого места и выяснить: куда исчезла Роззи — предыдущая жена лорда, выбранная всего год назад.
Автор книги Виктория Стрельцова
Пролог
Гнев будоражил кровь. Я всем сердцем ненавидела этого мерзавца, что нависал надо мной, словно огромная статуя.
— Я еще не ваша законная супруга, лорд, — напомнила я мужчине, что сверлил меня взглядом уже несколько минут.— Это поправимо, — парировал он в ответ, даже не думая отступать.
Какая наглость! Хотела бы я взглянуть на его родителей, что воспитали из него столь эгоистичного, самоуверенного мерзавца
— Вы безумны, — бросила я ему в лицо, делая шаг назад.
Позади меня стена. Больше бежать некуда.
— Так все говорят, — лорд отстраненно пожал плечами. Казалось, мнение общества его заботило меньше всего. — А вы, Элла, слишком упрямы.
Я? Упряма? Да будь я упряма, ноги бы моей в этом чертовом замке не было!
— Мой господин, — процедила я сквозь зубы, бросив на своего собеседника довольно красноречивый взгляд.
— Лиар, — поправил меня Безумец.
— Лиар, — кивнула я, впервые произнеся имя будущего супруга вслух. — Ты заставил меня вести хозяйство, готовить, убирать, стирать, — я невольно закатила глаза, вспомнив об огромных нестиранных простынях, коих в замке было с лихвой, и даже не заметила, как перешла на «ты», — но вынудить меня совершить ЭТО, — я ткнула пальцем в сторону кровати, окутанной предрассветными сумерками, — у тебя не выйдет.
Лорд шумно выдохнул воздух. По его сужающимся и расширяющимся ноздрям можно было догадаться, что их обладатель очень сильно злится. При этом на лице Безумца больше не дрогнул ни один мускул. Оно словно застыло. Окаменело.
— Нет, нет, и еще раз нет, — я выставила вперед вытянутые руки, надеясь остановить Лиара и не дать ему приблизиться ко мне.
Попытка отстоять себя была обречена на провал. Горячее дыхание мужчины обожгло шею.
Время остановилось. Секунды потекли слишком медленно.
Сердце гулко стучало в груди. Дыхание перехватило от терпкого мужского аромата. Пальцы дрогнули от волнения. Никогда еще мужчина не был так близок ко мне. Страх и волнение смешались в коктейль, дурманящий разум.
— Леди, Элла, — выдохнул Лиар, едва касаясь губами моего уха, — если вы не сделаете это сами, я буду вынужден вам помочь, — сказал он, и, в знак подтверждения своих слов, потянул вниз за шнуровку платья...
ЧИТАЙТЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ РОМАНА НА ЛИТНЕТ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ