Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
kin0guru

"Москва слезам не верит" (1979) в зарубежном прокате - часть 2

Как я уже писал ранее, свидетельств зарубежных успехов оскароносного фильма Владимира Меньшова нашлось так много, что понадобилось разделить материал надвое. Поэтому если желаете взглянуть на всевозможные киноафиши и видеокассеты с "Москвой", ссылка в конце, а про всё остальное, включая DVD, книги и т.д., речь пойдет прямо сейчас. В прошлый раз я несколько поторопился с китайским примером, но как потом выяснилось, это был не буклет к киносеансу, а нечто более оригинальное. Оказывается, в КНР в 1985 году было выпущено сразу две книжки комиксов по мотивам нашей киноленты: с иллюстрациями и фотокадрами: Но если представленные выше фото скорей свидетельствуют о том, что китайцы всегда были непрочь нажиться на контрафакте, то следующие книги ничто иное как вполне законно изданные за рубежом переводы одноимённой новелизации киносценария, которую написал непосредственно его автор - Валентин Черных. Впервые этот кинороман в России вышел ещё в 1994 году и до сих пор пользуется спросом, хотя о

Как я уже писал ранее, свидетельств зарубежных успехов оскароносного фильма Владимира Меньшова нашлось так много, что понадобилось разделить материал надвое. Поэтому если желаете взглянуть на всевозможные киноафиши и видеокассеты с "Москвой", ссылка в конце, а про всё остальное, включая DVD, книги и т.д., речь пойдет прямо сейчас.

В прошлый раз я несколько поторопился с китайским примером, но как потом выяснилось, это был не буклет к киносеансу, а нечто более оригинальное. Оказывается, в КНР в 1985 году было выпущено сразу две книжки комиксов по мотивам нашей киноленты: с иллюстрациями и фотокадрами:

-2
 莫斯科不相信眼泪 (中外电影连环画库) 1985
莫斯科不相信眼泪 (中外电影连环画库) 1985
-4
-5

Но если представленные выше фото скорей свидетельствуют о том, что китайцы всегда были непрочь нажиться на контрафакте, то следующие книги ничто иное как вполне законно изданные за рубежом переводы одноимённой новелизации киносценария, которую написал непосредственно его автор - Валентин Черных. Впервые этот кинороман в России вышел ещё в 1994 году и до сих пор пользуется спросом, хотя отзывы встречаются разные.

Но разговор сейчас не о них, а об иностранных изданиях. Для начала неожиданное турецкое 2010 года (переводчик Айсер Али). По этой обложке, не зная языка, в жизни не догадаешься, где происходит действие - на тамошний телесериал больше смахивает:

Moskova Gözyaşlarına İnanmıyor (2010, Aysel Ali)
Moskova Gözyaşlarına İnanmıyor (2010, Aysel Ali)
  • В Сербии книга вышла раньше - в 2006, но обложка хоть и в стиле классицизма, но тоже совершенно "левая"! Если бы не близость наших языков...
Москва сузама не веруje (2006)
Москва сузама не веруje (2006)
  • Далее ещё одни братья-славяне (и как предыдущие, в историческом плане тоже натерпевшиеся от Османской империи), однако болгарское издание 2006 года вполне обошлось без всякого подвоха, одновременно намекая и на сохраняющуюся популярность фильма в этой стране:
Москва не вярва на сълзи (2006)
Москва не вярва на сълзи (2006)

Что подтверждает и обложка этого DVD (из Болгарии):

Москва не вярва на сълзи
Москва не вярва на сълзи

Что интересно, несмотря на плохое отношение во многих бывших союзных республиках (в первую очередь в прибалтийских) к общему советскому прошлому, на лучшие кинофильмы этот негатив не распространяется:

  • Вот DVD из Литвы:
Maskva netiki ašaromis
Maskva netiki ašaromis
  • Обложка видеокассеты (в виде исключения) из Латвии:
Maskava asarām netic
Maskava asarām netic
  • И опять DVD, но уже из Эстонии:
Moskva pisaraid ei usu
Moskva pisaraid ei usu

Впрочем, в ближнем зарубежье многих пока что не затруднит посмотреть видео и в оригинале, без необходимости переводить. Чего не скажешь про дальнее, поэтому прямиком проследуем к экспонатам из стран бывшего соцлагеря:

  • Венгрия:
Moszkva nem hisz a könnyeknek
Moszkva nem hisz a könnyeknek

Румыния

Moscova nu crede în lacrimi
Moscova nu crede în lacrimi
  • Сразу два из Польши
-15
Moskwa nie wierzy łzom
Moskwa nie wierzy łzom
  • Чехия с роскошным шрифтом для слова Moskva:
Moskva slzám nevěří
Moskva slzám nevěří
  • И Германия. Восточным немцам наш фильм безусловно больше памятен, но пример успеха в других капстран подтвердил универсальность этой киноистории для всех, в том числе и для Западной Европы, и далеко за её пределами:
Moskau glaubt den Tränen nicht
Moskau glaubt den Tränen nicht
  • Нидерланды:
Moskou gelooft niet in tranen
Moskou gelooft niet in tranen
  • Испания
Moscú no cree en las lágrimas
Moscú no cree en las lágrimas
  • Франция
Moscou ne croit pas aux larmes
Moscou ne croit pas aux larmes
  • Швеция
Moskva tror inte på tårar
Moskva tror inte på tårar
  • Италия
Mosca non crede alle lacrime
Mosca non crede alle lacrime
  • Португалия
Moscovo Não Acredita em Lágrimas
Moscovo Não Acredita em Lágrimas
  • Финляндия
Moskova ei usko kyyneliin
Moskova ei usko kyyneliin
  • США
Moscow Does Not Believe in Tears
Moscow Does Not Believe in Tears
  • Южная Корея:
모스크바는 눈물을 믿지 않는다 (Moseukeubaneun nunmul-eul midji anhneunda)
모스크바는 눈물을 믿지 않는다 (Moseukeubaneun nunmul-eul midji anhneunda)
  • И две из Японии:
-28
モスクワは涙を信じない
モスクワは涙を信じない

И в завершении "вернисажа" вас ждёт настоящий сюрприз из смежной области, причём опять отличились японцы. В 1982 году они выпустили уникальную грампластинку с оригинальным саундтреком к "Москве", в то время как советский монополист (фирма "Мелодия") за всё время ограничился лишь изданием в двух сборниках пары песен - "Диалога у новогодней ёлки" и "Александры".

-30
-31
-32
-33
-34

Все представленные изображения найдены в интернете и являются собственностью их авторов либо правообладателей.

(с) Albert Magnus специально для kin0guru

"Москва слезам не верит" (1979) в зарубежном прокате - часть 1

#советское кино за рубежом #kin0guru