Найти тему
Крымские иZвестия

Именно педагоги не должны впускать словесный мусор в общение

О чистоте речи дискутировали русисты

На научно-практическом семинаре для учителей-русистов, проводимом в рамках Международного фестиваля «Великое русское слово», случайных гостей не бывает. Здесь собираются только единомышленники — те, кого зовёт душа. Так повелось с самого начала. И на этот раз в Ялте в гостинице «Ореанда» ощущалась особая атмосфера: тёплая, уютная, почти домашняя. Иначе и быть не могло. Всех участников объединяют многолетние дружеские связи, любовь к русскому языку.

В. Константинов с участниками семинара (фото: И. Охрименко)
В. Константинов с участниками семинара (фото: И. Охрименко)

Если говорить об истории семинара, идея возникла в 2001 году, ещё при Украине, когда преподаватели-русисты в Крыму оказались фактически не нужны. Сокращались учебные часы, уменьшалась зарплата. В Русском культурном центре задумались: что делать? как поддержать? Нельзя было сидеть сложа руки. Решили проводить лекции, практикумы для педагогов, в том числе из отдалённых районов. Организовывали походы в театр. Когда на полуострове стартовал международный фестиваль, такие мероприятия уже практиковались. Они просто вошли в новый формат и стали одним из направлений «Великого русского слова».

В этом году приглашения были разосланы в пять непризнанных республик. Прибыли делегации из Абхазии, ДНР и ЛНР. Из-за сложностей, связанных с пандемией, не смогли приехать из Южной Осетии и Приднестровья. Отсутствовали и представители из Украины — но уже по другой причине. Ещё в 2015-м из-за поездки в Крым многие лишились работы, учителей обвинили в шпионаже.

— Нельзя разделить неразделимое, как бы кому-то ни хотелось, — прокомментировала ситуацию одна из организаторов семинара филолог Наталья Лантух. — Невозможно! Мы все понимаем и ждём. Встреча обязательно состоится. Наступит светлый день, и учительское сообщество русистов вновь соберётся в прежнем составе.

Практикум для учителей (фото: И. Охрименко)
Практикум для учителей (фото: И. Охрименко)

«Главные цели, которые преследуем, — профессиональный рост учителей, — продолжила Н. Лантух. — Надо, чтобы в своём деле они занимали передовые позиции, обогащались знаниями через личные контакты с научным сообществом, видели перспективу, имели точку опоры, чувствовали себя уверенно и стабильно. Разумеется, оказываем моральную поддержку. Донецк и Луганск — самые дисциплинированные делегации. У нас крепкие многолетние связи, близкие исторические корни. Переживаем за них и верим, что тоже будут в России. Просто их путь более долгий и трудный».

В ходе семинара перед участниками выступили маститые учёные, филологи и лингвисты. Задержавшись после симпозиума (в рамках «Великого русского слова»), они провели мастер-классы, рассказали о новинках в методике, педагогике. Разумеется, общение со специалистами такого уровня вызвало немалый интерес.

Гости жили в гостинице «Орлиное гнездо» в центре Ялты. В свободное время гуляли по набережной, любовались морем. Эти несколько дней стали для них одним большим праздником. Интересные встречи, новые знакомства… А ещё экскурсии, гала-концерт, дружеский ужин.

Я успела пообщаться с доцентом кафедры русского языка Санкт-Петербургского государственного университета Ольгой Глазуновой. Спросила у автора учебников о нормах языка: каковы они сегодня? Меняет ли их время?

О. Глазунова проводит мастер-класс (фото: Е. Зорина)
О. Глазунова проводит мастер-класс (фото: Е. Зорина)

«Несмотря ни на что, стараемся всё-таки сохранять традиции, потому что литературный язык должен передаваться новому поколению, — пояснила учёный. — И если сейчас допускать ошибки, идти на поводу у разговорной речи, попадём в сложную ситуацию, из которой придётся выбираться очень долго. Нормы — это то, что устоялось, что мы имеем на протяжении длительного времени. Во-первых, это профессор Розенталь. Он — наше всё! Исследователь представил образцы, по которым живём. Во-вторых, классическая литература, где собраны все стили. Да, там имеются исключения. Но мы с вами прекрасно понимаем, что они функционально оправданны. Что же касается разговорной речи, здесь оправданий быть не может. Любые отступления — эпатаж, незнание правил, стремление скрыть незнание, в общем, низменные мотивы. Поэтому ни в коем случае нельзя потакать тем, кто стремится низвести русский язык к уровню разговорного».

— Нормы государственного языка — нормы государственности, — подчеркнула О. Глазунова. — Не будет их — не будет Российского государства. Поэтому все эти позывы, желания и прогнозы, думаю, не сбудутся. У народа есть здравый смысл. И он обязательно победит.

Нашу беседу поддержала министр образования, науки и молодёжи РК Валентина Лаврик. Она коснулась темы развития культуры речи в общеобразовательных учреждениях:

— Очень важно, как строится работа в школах, какие делаются акценты в методиках преподавания, чтобы ученики изучали русский язык в тех нормативах, которые выдвигают научные институты. Сегодня мы понимаем, есть негативное влияние, школьники ему подвержены. Почти всё своё время дети проводят в Интернете, и мы, взрослые, не всегда способны проконтролировать. А надо, чтобы именно грамотная русская речь, классическая литература были основами воспитания и становления подрастающего поколения.

В этой связи министр назвала ряд мотивационных проектов, которые разработаны и реализуются в Крыму: кадетское воспитание, курчатовские классы, предпрофессиональное образование, тесное сотрудничество общеобразовательных школ с высшими учебными заведениями.

Вообще о речевой культуре на семинаре говорилось много — в частности, о том, что язык стремительно меняется, вбирая в себя всё, что делает общение более удобным и простым. Появились сотни заимствованных слов, которые раздражают и нуждаются в переводе — в различных сферах, в том числе и в образовании. Казалось бы, кто, как не педагоги, должны следить за речью, не впускать «мусор» в публичную коммуникацию. «Но тогда откуда абсолютно непонятные для восприятия слова: менторство, коуч, тренинг, тьютор? — рассуждали учителя. — Что это: дань моде или стремление быть инновационными? Говорите по-русски — и вас поймут!».

Владимир Константинов (фото: И. Охрименко)
Владимир Константинов (фото: И. Охрименко)

Одним из самых запоминающихся моментов мероприятия стала встреча с главой крымского парламента Владимиром Константиновым. С его участием состоялся открытый и честный разговор о базовых ценностях Русского мира, о давлении со стороны западных оппонентов. В. Константинов, приводя показательные цифры, отметил: «Количество разговаривающих на русском языке в мире сократилось почти на 70 миллионов. Он сохранился только в четырёх бывших союзных республиках из пятнадцати и пребывает в крайне тяжёлой ситуации — закрыто более 600 русскоязычных школ. Иногда кажется, что некоторые постсоветские страны соревнуются между собой, кто громче заявит о своей государственности за счёт притеснения всего русского».

«Россияне — сильный и целеустремлённый народ. И самое главное для нас — сохранить свои традиционные ценности. Именно этого не может простить нам Запад, навязывает не только чуждые идеалы, но и иностранные слова, которые, как ржавчина, покрывают родную речь. Мы в Крыму очень ревностно относимся к таким нападкам и настроены решительно бороться с ними», — заявил спикер.

В. Константинов назвал учителей-словесников подвижниками, союзниками в важнейшем деле — привитии глубокой нравственности подрастающему поколению. «Вас не нужно убеждать в опасности «западничества» для неокрепших умов, — сказал он, обращаясь к присутствующим. — В деле защиты и сохранения языка мы с вами в одном строю».

фото: И. Охрименко
фото: И. Охрименко

Педагоги попросили крымского лидера о совместном фото на память, и оно было сделано.

…Семинар закончился. Наверняка участники увезли массу впечатлений. Несколько отзывов — о том, как прошли эти июньские дни в Крыму, остались в моём диктофоне:

Анна ШУЛЬЖЕНКО, учитель дебальцевской школы № 6:

«Впечатлений масса! Увлекательные лекции, много полезной информации. Интересно было узнать об инновационных процессах в Крыму, сколько сделано для системы образования. Конечно, нам тоже хотелось бы присоединиться, интегрироваться в российскую систему образования. Огромное спасибо организаторам за тёплую атмосферу. Возвращаться домой будем с воодушевлением. Действительно, получили огромный заряд: эмоциональный, интеллектуальный, культурный. Просто замечательно! Здесь нас всегда встречают как своих».

Делегация из Абхазии (фото: Е. Зорина)
Делегация из Абхазии (фото: Е. Зорина)

Диана АВИДЗБА, учитель поселковой школы в Сухумском районе (Абхазия):

«Всем очень благодарны! Настроение превосходное. Находиться здесь — большое удовольствие. Природа шикарная, похожа на нашу. Много зелени, море. Побольше бы таких поездок. Крымчане — очень гостеприимные люди: время пролетело незаметно. Спасибо коллегам: щедро делились опытом. Есть о чём рассказать своим ученикам. Для нас русский язык — это всё! После своего родного».

И. Тимофеева, г. Луганск (фото: Е. Зорина)
И. Тимофеева, г. Луганск (фото: Е. Зорина)

Ирина ТИМОФЕЕВА, учитель антрацитовской школы № 1 имени О. Кошевого:

«Десятый год приезжаем и каждый раз в восторге. Масса эмоций, новых стимулов к работе. Перенимаем опыт у крымских коллег. Огромная благодарность за организацию, приём, культурную программу. Самое сильное впечатление — выступление министра образования Крыма. Мы увидели наши перспективы, то, к чему идём. Давно общаемся с крымскими педагогами и уже знаем, к чему стремиться. Это помогает нам входить в российское образовательное пространство. Ялта просто покорила. Красавица! Тепло, чудесно. В Крыму не может быть плохой погоды».

На семинаре побывала Елена ЗОРИНА