Найти тему
Партнеркин

Мы с мужем итальянцем основали пиццерию в Гродно. Он полюбил Беларусь, но не может пить водку и есть макарошки с сосисками.

Я родилась и выросла в Гродно. В 20 лет я уехала к сестре в Италию в сицилийский поселок Сан-Джорджо с населением 3000 человек. Я хотела выучить итальянский и найти себя. Занималась уборкой, наращиванием ногтей, даже пробовала рисовать картины. Вечерами каталась на велосипеде. В время очередной прогулки я познакомилась с Сальваторе. Никогда бы не подумала, что через несколько лет мы уедем обратно в Беларусь и откроем пиццерию.

О моём прекрасном муже

Сальваторе старше меня, почти в два раза. Но по внешности итальянских мужчин это не слишком заметно. Он работал пиццайоло и был весьма известен на родине. После совместной прогулки он стал откровенно «подкатывать» ко мне. Писал в Facebook, интересовался моими увлечениями, впечатлениями от Сицилии, жизнью в Беларуси. Пока мы общались, я значительно подтянула итальянский. Позже он признавался мне, что сёстры смеялись над ним, что я ему не ровня, и он зря старается!

Мой муж из небогатой семьи. Его отец тоже был поваром, но из-за бедности вынужден был работать в Германии на фабрике клея. Позже он вернулся в Италию и основал маленькое семейное дело – пиццерию. К ней же и приобщил сына с ранних лет. Для итальянцев семейный бизнес – привычная картина.

Забавно, но друг Сальваторе каким-то чудом отдыхал в Бресте и рассказал моему будущему мужу, что белоруски – «просто огонь»! После года свиданий Сальваторе сделал мне предложение. Это было очень романтично: широкий балкон, южный ветер, он преклонил колено и протянул мне кольцо. Я согласилась.

О нашей первой поездке в Беларусь

Когда пришло время знакомиться с моими родственниками, я дала мужу две установки: первая – не смотреть на других женщин, вторая – переходить дорогу только по светофору. Да, на удивление, прогрессивная Италия не может приучить граждан к правилам дорожного движения из-за чего у них повышенная смертность пешеходов «по глупости».

Муж выдержал испытание постсоветскими традициями с честью. Ел непривычную пищу: оливье, сало, драники, которые сготовила моя мама. Сказал, что в шоке от того, что мы едим сырые крабовые палочки и совмещаем в одной тарелке макарошки и сосиску! У них так делают только дети, а у нас вся страна!

-2

Интересный случай произошел на рыбалке. В 6 утра для разогрева товарищ налил нам по 200 грамм водки, сказал «на удачу». Затем вытащил большую щуку и заорал: «Сачок! Сачок!» Вы бы видели, как муж растерялся! Я смеялась до слёз!

О нашей пиццерии в Гродно

Когда у нас появились дети, нам пришлось переехать в Гродно. На Сицилии с Африки постоянно дул ветер и приносил пыльцу, на которую у детей была аллергия. В Беларуси мы и решили открыть своё дело.

Завести бизнес в Италии было бы намного проще, но были существенные минусы: высокая конкуренция и большие налоги. Заведение за 100 000 $ отбивалось бы 5 лет. В Гродно мы открылись за 70 000 $ и привлекли всех моих знакомых. Нам помогли со всем, начиная от строительства, заканчивая оформлением документов. Мужу вообще досталась только кухня. Мы с подругой занялись документами и поставками.

Требования у него, конечно, дикие! Муку, дрожжи, травы и консервацию мы возим из Италии. Говорит, в Беларуси даже близко ничего похожего нет. Зато гродненское мясо и часть местных овощей он одобрил. Средний чек на двоих посетителей – пицца и два пива, у нас примерно 35 белорусских рублей.

-3

Мы популярны, ведь у нас настоящая сицилийская пицца. У Сальваторе свой рецепт теста, оно очень быстро его раскатывает и ставит в печь. Кстати, думаю, это единственная дровяная пицца-печь во всей Беларуси. На один заказ у него уходит не больше 5 минут!

Недавно Сальваторе ездил в Италию на конкурс лучших пиццайоло и занял 4 место из 80 участников. Я им горжусь! Вот так мы делаем бизнес и развиваемся. Потом приобщим к нему своих детей. О белорусах Сальваторе отзывается очень тепло, но говорит, что доверять тебе начинают не сразу. Тем не менее ему здесь нравится.