Сокколу открыл глаза. Мужчина обвел взглядом комнату, и понял, что находится во дворце Кадырга. Мехмед-паша попытался сесть в кровати. Служанка, заметившая это, поторопилась к больному.
- Паша, не вставайте, лекарь запретил. Осторожно, -девушка поправила подушку под головой великого визиря, - я дам вам отвар.
Служанка поставила рядом с великим визирем поднос с лекарством, и поднесла к губам мужчины наполненную ложку.
Сокколу мысленно взмолился, чтобы это был яд. Тела сына, снохи и внуков до сих пор были перед его глазами. Сердце снова сжало, как тисками.
- Вот так, паша, - как с маленьким говорила с ним служанка, придерживая голову хозяина.
- Где... Где Эсмахан-султан?
- Госпожа в саду с султанзаде Хасаном, Ибрагимом и Айше-султан. Как вы нас всех напугали, паша.
- Передай госпоже, что я хочу ее видеть, - простонал Мехмед-паша.
- Как прикажете, паша.
Вскоре дверь отворилась и друг за дружкой вошли дети Сокколу.
- Отец, - Хасан припал губами к руке Сокколу, - я боялся, что вы покинете нас. Слава Аллаху, что он смилостивился над нами.
Сокколу кивнул. Младшие дети тоже поприветствовали Мехмед-пашу, и теперь стояли у кровати с беспокойством глядя на больного.
- Вы совсем себя не бережете, отец, - заговорил Ибрагим, - матушка сказала, что вам стало плохо прямо по дороге из дворца.
Сокколу прикрыл глаза. Значит, он не ошибся. Курд-бея и его семью отравили по приказу Эсмахан-султан. Снова распахнулись двери. К постели подошла султанша.
- Мехмед-паша, вижу, что вам уже лучше. Дома и стены помогают, - медленно проговорила Эсмахан, наклонилась к самому уху мужчины и добавила едва слышно, - жаль только, что вернуть вас домой пришлось такой ценой.
- Госпожа... Вы... Вы...
- Хасан, Ибрагим, Айше. Возвращайтесь в свои покои. Вашему отцу нужен покой. Но не волнуйтесь, теперь он будет много времени проводить со своими любимыми детьми, других же у него не осталось.
- Валиде? - Хасан остановился на полпути, - что вы имеете в виду?
Пока отец был в беспамятстве, мальчик сидел у его постели, и слышал, как Сокколу звал Курд-бея. Несмотря на запрет Эсмахан, Сокколу успел познакомить султанзаде Хасана с его старшим, не принадлежащим династии, братом, и мальчик успел полюбить нового родственника.
- Потом поговорим, мой лев. ступайте.
Когда за детьми закрылись двери, Эсмахан присела на край постели.
- А теперь послушай, что я скажу тебе, паша...
Но великий визирь перебил ее, тихо заговорив.
- Чьи это глаза... Чьи это губы... Кто эта женщина, разве это моя госпожа Эмахан-султан? Что вы с ней сделали? Что за дракон поглотил мою любимую? Или этот дракон лишь дремал все это время, чтобы проснуться и сжечь все вокруг адским пламенем?
Эсмахан не ожидала услышать этих слов, и не мигая, смотрела на лежащего в постели мужчину. Сокколу продолжил.
- За что вы убили моего несчастного сына и в его ни в чем не повинную семью? Почему не мне дали тот яд? Откуда такая жесткость?
- Довольно, Сокколу. Я ведь предупреждала тебя, что у моих детей не будет безродных братьев, но ты не послушал, ты даже привел Хасана в лачугу, где жил Курд-бей. Что это за дерзость, паша?
Главный визирь молчал, глядя на раздувающиеся от злобы ноздри Эсмахан, и не узнавал свою бывшую жену.
- Я протянула тебе руку, но ты отверг ее. Да кто ты такой, чтобы так поступать со мной? Если бы не я, покойный Султан Сулейман-хан не дал тебе должность, на которой ты столько лет держишься. Держишься благодаря мне! Разве ты забыл, как я спасла тебя от гнева отца-повелителя, султана Селим-хана хазрет лери, после поражения при Лепанто? А теперь ты за моей спиной плетешь интриги? Я все знаю, паша. Знаю про никях Султана Мурада с Сафие, который ты готовил в тайне от меня!
- Так это вы отговорили повелителя? - спросил Сокколу.
- Я не понимаю, почему этого не сделал ты, разве ты не знаешь, что такой брак не приведет ни к чему хорошему? - Эсмахан вскочила с постели.
Сокколу с отвращением смотрел на женщину. Впервые в жизни неистово желая, чтобы султанше стало так же больно, как ему сейчас. Усмехнувшись, Мехмед-паша с расстановкой сказал:
- А может быть вы просто разозлились, что я готовил торжества не по поводу вашего брака с Феридун-беем? Как жаль, что ваш второй никях не состоялся...
Эсмахан сверкала глазами. Сокколу понял, что ему удалось задеть ещё ноющую рану госпожи, и это доставило ему болезненную радость.
- Паша... Ты забываешься... Но я прощу тебе эту дерзость, - Эсмахан поправила платье, - на этот раз. Но больше никогда не смейте разговаривать со мной в подобном тоне. Или...
- Или прикажете меня казнить? Не медлите, госпожа...
- Не тебя, Сокколу. Ты ещё послужишь нашей великой династии Османов. Но, помнится мне, твоя вторая жена тоже родила тебе сыновей? Как же их звали... Забыла. Но могу разузнать, если ты настаиваешь...
Великий визирь в ужасе неловко сел на кровати и опрокинул на себя отвар, все это время стоящий рядом на подносе.
Эсмахан подошла к двери, и повернувшись, продолжила:
- И вот ещё что. Пока вы были без сознания, мой второй никях состоялся.
Сокколу удивленно смотрел на султаншу. Неужели она вызвала Феридун-бея из Семендире?
- Поздравляю, паша. Мы с вами снова стали счастливым супругами. Теперь вы можете не бояться кары всевышнего. Если понадобится, я сама покараю вас. Помните об этом, Мехмед-паша, - Эсмахан ехидно улыбалась, - поправляйтесь!
Султанша постучала, и вышла в распахнувшиеся перед ней двери.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
А ещё советую почитать на моем втором канале статью "Ушел из семьи к сыну на стороне" НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Вы прочитали 93 главу второй части романа "Валиде Нурбану".