Китай должен позволить своей валюте юань укрепиться, чтобы помочь компенсировать влияние роста импортных цен, заявил представитель центрального банка в своем выступлении, опубликованном в пятницу.
Китайские политики обязались принять меры, чтобы охладить раскаленные докрасна цены на сырьевые товары и не допустить их передачи потребителям, после того как в апреле инфляция цен производителей ускорилась до самых высоких темпов за последние три с половиной года.
"Как важный потребитель сырьевых товаров в мире, импортное влияние международных цен неизбежно", - писал Лу Цзиньчжун, руководитель отдела исследований Шанхайского отделения Народного банка Китая, в журнале China Finance, управляемом НБК.
Китай должен "повысить гибкость обменного курса и позволить юаню расти соответствующим образом, чтобы компенсировать импортный эффект", сказал Лу.
Юань вырос более чем на 2% с начала апреля по отношению к значительно более слабому доллару, и трейдеры обсуждают, насколько больше власти будут терпеть его силу.
Несмотря на стремление увеличить глобальное использование своей валюты, Китай сохраняет жесткий контроль над юанем из-за опасений, что чрезмерная волатильность может повлиять на трансграничные потоки капитала и нанести ущерб экономике.
По словам Лу, глобальное экономическое восстановление и сверхслабая денежно-кредитная политика, принятая крупными центральными банками, привели к росту цен на импорт.
Рост цен на сырьевые товары может ударить по китайским фирмам и увеличить кредитные риски коммерческих банков, добавил он, добавив, что китайские фирмы должны хеджировать ценовые риски с помощью таких инструментов, как фьючерсы.
Более высокие цены на сырьевые товары и низкая база сравнения в прошлом году могут еще больше повысить инфляцию производителей Китая во втором и третьем квартале, заявил центральный банк.