Вокруг Великого княжества Литовского нагромождено множество мифов. И с каждым годом количество этих мифов, увы, не сокращается, а умножается.
Главным генератором этой мифологии служит так называемая концепция литвинства, согласно которой средневековая Литва была чисто белорусским государством. А литвины - это просто старинное название белорусов.
Мы уже писали как-то на эту тему, поясняя, что слово "литвин" не является этнонимом. Так обозначали за пределами самой Литвы всех жителей этого государства, вне зависимости от их подлинной национальности. Примерно как сейчас обо всех жителях России говорят "россияне", и это слово не является синонимом слова русские".
Статья эта вызвала бурю эмоций, аудитория разделилась примерно пополам. И та половина, которая протестовала, постоянно приводила следующий аргумент - в Литве государственным языком был белорусский!
И вроде бы сразу на их стороне правда, не литовский ведь. Как следует отвечать на такие аргументы?
Во-первых, не белорусский!
Давайте начнем с того, что даже в самым тенденциозных учебниках не пишут, что госязыком ВКЛ был именно белорусский. Максимум там говорят про старобелорусский язык. Разница существенная, так как в официальном языкознании термин "старобелорусский" является очень условным. Лингвисты обычно предпочитают пользоваться понятием "западнорусский язык".
Причина в том, что на этапе XIV-XV веков нет поводов говорить о существовании какого-то языка, отдельного от русского, на территории ВКЛ. Были только некоторые диалектные особенности, на основе которых в перспективе еще только предстояло сформироваться белорусскому языку.
В общем, называть-то, конечно, можно как угодно, но по сути это была западная вариация все того же русского языка, на котором разговаривали, прекрасно понимая друг друга все жители бывшей Древней Руси.
Сами они, кстати. вообще не знали таких слов - "старобелорусский" или "западнорусский". По их мнению, они просто говорили по-русски. И не только по их мнению. Так этот язык звали вообще все современники. Если совсем точно говорить, то употреблялось слово "русьский". И точно так же этот язык назывался в Новгороде, в Москве, в Твери, в Рязани и т.д.
Во-вторых, не государственный!
А еще у нас тут происходит подмена понятий. Передергивание, если прямо говорить. Средневековье вообще не знает такой вещи, как государственный язык. Это уже изобретение Нового времени. А в ту эпоху максимум можно было говорить об официальном письменном языке или языке делопроизводства.
Действительно, по-литовски в ВКЛ не писали. Просто по той причине, что литовской письменности тогда вообще не существовало. Договоры и акты составлялись на том письменном языке, который был хорошо развит старинных древнерусских княжествах, составивших большую часть владений Литвы. То есть на русском.
И о чем это говорит?
Вообще-то, ровным счетом ни о чем. Ситуация, когда государственной элитой являются потомки завоевателей, стоящих на несколько ступеней ниже, чем управляемый ими народ, являлась совершенно стандартной для того времени.
Франки завоевали римскую Галлию, и спустя несколько веков их страна стала называться Францией. На каком языке шло делопроизводство? Какой язык был официальным письменным многие столетия? Правильно, латынь.
Более того, латынь очень долго была официальным письменным языком почти по всей Европе. Но было бы странно на этом основании утверждать, что все европейские государства являлись римскими, а германцы, франки и прочие англы - это всего лишь другое название римлян.
Тем не менее в случае с Литвой именно такой аргумент нам почему-то упорно предъявляют. Тут либо двойные стандарты затмевают очевидную нелепицу. Либо, что скорее всего, аргументами этими пытаются решать отнюдь не научные, а чисто политические задачи. А раз так, то неважно, что никакой критики такие конструкции не выдерживают. Они ведь адресуются отнюдь не историкам и лингвистам.
Ваши лайки и подписка помогут развитию канала! А еще приглашаем в нашу группу ВК: "Русичи". И ждем вас в Телеграме